登陆注册
5242100000111

第111章 CHAPTER XVI(3)

The dawn came struggling like an exhausted pilgrim through the windy dark, pale and faint, with no courage, it seemed, to grow bravely into day. As if with the sedulous effort of something weary but of unconquered will, it slowly lit up Beni-Mora with a feeble light that flickered in a cloud of whirling sand, revealing the desolation of an almost featureless void. The village, the whole oasis, was penetrated by a passionate fog that instead of brooding heavily, phlegmatically, over the face of life and nature travelled like a demented thing bent upon instant destruction, and coming thus cloudily to be more free for crime. It was an emissary of the desert, propelled with irresistible force from the farthest recess of the dunes, and the desert itself seemed to be hurrying behind it as if to spy upon the doing of its deeds.

As the sea in a great storm rages against the land, ferocious that land should be, so the desert now raged against the oasis that ventured to exist in its bosom. Every palm tree was the victim of its wrath, every running rill, every habitation of man. Along the tunnels of mimosa it went like a foaming tide through a cavern, roaring towards the mountains. It returned and swept about the narrow streets, eddying at the corners, beating upon the palmwood doors, behind which the painted dancing-girls were cowering, cold under their pigments and their heavy jewels, their red hands trembling and clasping one another, clamouring about the minarets of the mosques on which the frightened doves were sheltering, shaking the fences that shut in the gazelles in their pleasaunce, tearing at the great statue of the Cardinal that faced it resolutely, holding up the double cross as if to exorcise it, battering upon the tall, white tower on whose summit Domini had first spoken with Androvsky, raging through the alleys of Count Anteoni's garden, the arcades of his villa, the window-spaces of the /fumoir/, from whose walls it tore down frantically the purple petals of the bougainvillea and dashed them, like enemies defeated, upon the quivering paths which were made of its own body.

Everywhere in the oasis it came with a lust to kill, but surely its deepest enmity was concentrated upon the Catholic Church.

There, despite the tempest, people were huddled, drawn together not so much by the ceremony that was to take place within as by the desire to see the departure of an unusual caravan. In every desert centre news is propagated with a rapidity seldom equalled in the home of civilisation. It runs from mouth to mouth like fire along straw. And Batouch, in his glory, had not been slow to speak of the wonders prepared under his superintendence to make complete the desert journey of his mistress and Androvsky. The main part of the camp had already gone forward, and must have reached Arba, the first halting stage outside Beni-Mora; tents, the horses for the Roumis, the mules to carry necessary baggage, the cooking utensils and the guard dogs. But the Roumis themselves were to depart from the church on camel-back directly the marriage was accomplished. Domini, who had a native hatred of everything that savoured of ostentation, had wished for a tiny expedition, and would gladly have gone out into the desert with but one tent, Batouch and a servant to do the cooking. But the journey was to be long and indefinite, an aimless wandering through the land of liberty towards the south, without fixed purpose or time of returning. She knew nothing of what was necessary for such a journey, and tired of ceaseless argument, and too much occupied with joy to burden herself with detail, at last let Batouch have his way.

"I leave it to you, Batouch," she said. "But, remember, as few people and beasts as possible. And as you say we must have camels for certain parts of the journey, we will travel the first stage on camel-back."

Consciously she helped to fulfil the prediction of the Diviner, and then she left Batouch free.

Now outside the church, shrouded closely in hoods and haiks, grey and brown bundles with staring eyes, the desert men were huddled against the church wall in the wind. Hadj was there, and Smain, sheltering in his burnous roses from Count Anteoni's garden. Larbi had come with his flute and the perfume-seller from his black bazaar. For Domini had bought perfumes from him on her last day in Beni-Mora. Most of Count Anteoni's gardeners had assembled. They looked upon the Roumi lady, who rode magnificently, but who could dream as they dreamed, too, as a friend. Had she not haunted the alleys where they worked and idled till they had learned to expect her, and to miss her when she did not come? And with those whom Domini knew were assembled their friends, and their friends' friends, men of Beni-Mora, men from the near oasis, and also many of those desert wanderers who drift in daily out of the sands to the centres of buying and selling, barter their goods for the goods of the South, or sell their loads of dates for money, and, having enjoyed the dissipation of the cafes and of the dancing-houses, drift away again into the pathless wastes which are their home.

Few of the French population had ventured out, and the church itself was almost deserted when the hour for the wedding drew nigh.

同类推荐
  • THE GODS OF MARS

    THE GODS OF MARS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注肇论疏

    注肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 可传集

    可传集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭内外景玉经解

    黄庭内外景玉经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 濯缨亭笔记

    濯缨亭笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 余生忘北辰

    余生忘北辰

    我们总是为了缅怀过去,而止步于现在。相似的故事都有着一套不变的说词,可当人心变了的那一刻,那么一切就都变了。或许所有的事情在冥冥之中兜兜转转又因因果循环而回到了故事初始的原点。余生,还好有你伴我,漫步那些年错过的匆匆岁月,经历过所有的艰辛只为让彼此相守幸福。余笙说过最绝情的话不过是:“对你,我绝不妥协,对你,我永远憎恨!”凌晨佑望着她决绝的背影:“还好,你会记得。”
  • 钓友

    钓友

    朝素不相识的人讨东西吃,实在是一件难为情的事,没有足够的勇气是张不开嘴的。当然职业乞丐除外。程贵不是乞丐,可这时候他十分饥饿,这就需要他将吃的意图跟人家说出来。程贵决定摔掉脸面去完成这件事,他一步步向水塘西边走去。西边太阳伞下坐着一位垂钓者,身旁的塑料筐里盛着食品。自尊和肚子都很重要,但这时候程贵毅然放弃了前者,因为他太饿了,饿得两腿打晃,连抛竿的力气都没了,他急需填填肚子。轧钢厂退休老工人程贵从未读过饥肠辘辘这个词,他只知道前胸贴后背——那是人饿到顶点的感觉。程师傅今天很不顺,到水边整理钓具时才发现抛长线的线板和大漂居然忘带了,很是懊恼。
  • 都市最强雇佣兵

    都市最强雇佣兵

    三年前,他是令人闻风丧胆的佣兵之王死神镰刀,三年后,他回归都市,依然霸气凌天。这个世界太危险,既然选择要做强者,他必须要保持自己的狼性。而事实上,无论走到哪里,他始终是一匹吃肉的狼,他无所不能,所向披靡。
  • 重生在他的心尖上

    重生在他的心尖上

    (宠文+男强女强+1V1+微玄幻)卿酒前世被人洗去记忆,听信了身边歹人的话,结果害死了那个对她视若珍宝的男人重活一世,她不再退步,她要变强,与他一起看芳华。进入娱乐圈后,某人千方百计地想要公布恋情,暗自爆料,任卿酒怎么查也查不到……某夜,君瑾墨喝醉,迷迷糊糊的进错房间。喝醉的他妖孽迷人,可他带着些小孩闹脾气的委屈“你为什么就是不肯相信我。”卿酒轻笑,捏着他的脸“现在相信你好不好,不算晚吧。”男人像是得了糖的孩子很是认真地说:“不算晚,因为……我一直在等你回头。”……如果问君瑾墨什么是爱情?大概是……眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,而她是自己猝不及防的心动。(本文架空,一切人名,地名,商名都纯属虚构。)
  • 杏庭摘稿

    杏庭摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大漠谣

    大漠谣

    西汉武帝时期,小狼女玉瑾被西域匈奴单于帐下的一汉人救起,跟随他学习诗书武艺,并与单于的王子们一起长大。匈奴一场政变,小玉被迫来到长安,路上先后遇到温文尔雅的孟九和和英姿勃发的霍去病,一场爱情故事拉开帷幕。随着玉瑾与他们的一次次偶遇和纠缠,所有幕后纠结跃然纸上。有情窦初开的初恋情怀,有畅快淋漓的爱情长歌,更有宫廷斗争的漩涡搅扰……谁能最终抱得美人归?请随桐华一起快意阅读!
  • 倾尽一生来爱你

    倾尽一生来爱你

    一个偶然,她随师傅穿越古代,让她遇见两个极品帅哥三个人的江湖旅程渐渐的开始,可是竟意外的进入了妖界“汗,又是个帅哥,只不过,是个妖精”。爱,总是要经历曲折的在世间的流逝中,经历了重重磨难冷翊的守护,姬千尘的帮助,他们的执着愿舍弃大好江山,只为与你“执其手,携与老”
  • 凤萧引

    凤萧引

    愿得一人心,免得老相亲……刚遭逼婚团炮轰的某女正在碎碎念,结果天降不明物,一命呜呼。再次睁开眼,没想到竟穿越到了即将出嫁的林家大小姐身上。可面对眼瞎原主挑中的不良夫君,她只能三十六计逃为上——天大地大,保命最大。然而……萧某人看着面前想借他车出逃的某女,暗暗握拳磨牙:想嫁就嫁,不想嫁就逃,当他是死的么!公子红妆梦魂牵,江山沉浮笑中谈。
  • Grass of Parnassus

    Grass of Parnassus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 捡个将军来种田

    捡个将军来种田

    水一一穿了,家徒四壁,还有两个小包子,没爹没娘却有一群黑心的极品亲戚。穷?没事。咱能文能武,种田,经商完全不是问题。啥?刚有点钱,极品就来打劫了?也没事,我明的暗的玩死他们。可这傻子哪里来的,“你喊那个媳妇呢?”“媳妇,我要吃包子!”“媳妇,二狗说只要我挣到钱,晚上媳妇就带我睡,媳妇今晚你带我睡吧?”某傻子兴奋的看着她。“松开,你添我干嘛?”“二狗说我没尝过媳妇的味道,我就试试媳妇啥味的,奇怪怎么不是五香味的……”“天啊,来道雷劈了这丫的吧!”水一一只觉得浑身都不好了,谁来收了这傻子。