登陆注册
5242200000182

第182章 Chapter 10(5)

Won't you perhaps feel in fairness that you're striking out, triumphing, or whatever I may call it, rather too easily--feel it when I perfectly admit that your smashed cup there does come back to me? I frankly confess now to the occasion and to having wished not to speak of it to you at the time. We took two or three hours together by arrangement; it WAS on the eve of my marriage--at the moment you say. But that put it on the eve of yours too, my dear--which was directly the point. It was desired to find for you, at the eleventh hour, some small wedding-present--a hunt, for something worth (194) giving you, and yet possible from other points of view as well, in which it seemed I could be of use. You were naturally not to be told--precisely because it was all FOR you. We went forth together and we looked; we rummaged about and, as I remember we called it, we prowled; then it was that, as I freely recognise, we came across that crystal cup--which I'm bound to say, upon my honour, I think it rather a pity Fanny Assingham, from whatever good motive, should have treated so ill." He had kept his hands in his pockets; he turned his eyes again, but more complacently now, to the ruins of the precious vessel; and Maggie could feel him exhale into the achieved quietness of his explanation a long deep breath of comparative relief. Behind everything, beneath everything it was somehow a comfort to him at last to be talking with her--and he seemed to be proving to himself that he COULD talk. "It was at a little shop in Bloomsbury--I think I could go to the place now. The man understood Italian, I remember; he wanted awfully to work off his bowl. But I did n't believe in it and we did n't take it."

Maggie had listened with an interest that wore all the expression of candour. "Oh you left it for me. But what did you take?"

He looked at her; first as if he were trying to remember, then as if he might have been trying to forget. "Nothing, I think--at that place."

"What did you take then at any other? What did you get me--since that was your aim and end--for a wedding-gift?"

"did n't we get you anything?" the prince had (195) his shade of surprise--he continued very nobly to bethink himself.

Maggie waited a little; she had for some time now kept her eyes on him steadily, but they wandered at this to the fragments on her chimney. "Yes; it comes round after all to your having got me the bowl. I myself was to come upon it, the other day, by so wonderful a chance; was to find it in the same place and to have it pressed upon me by the same little man, who does, as you say, understand Italian. I did 'believe in it,' you see--must have believed in it somehow instinctively; for I took it as soon as I saw it. Though I did n't know at all then," she added, "what I was taking WITH it."

The prince paid her an instant the visible deference of trying to imagine what this might have been. "I agree with you that the coincidence is extraordinary--the sort of thing that happens mainly in novels and plays. But I don't see, you must let me say, the importance or the connexion--"

"Of my having made the purchase where you failed of it?" She had quickly taken him up; but she had, with her eyes on him once more, another drop into the order of her thoughts, to which, through whatever he might say, she was still adhering. "It's not my having gone into the place at the end of four years that makes the strangeness of the coincidence; for don't such chances as that in London easily occur? The strangeness," she lucidly said, "is in what my purchase was to represent to me after I had got it home; which value came, she explained, "from the wonder of my having found such a friend."

(196) "'Such a friend'?" As a wonder assuredly her husband could but take it.

"As the little man in the shop. He did for me more than he knew--I owe it to him. He took an interest in me," Maggie said; "and, taking that interest, he recalled your visit, he remembered you and spoke of you to me."

On which the Prince passed the comment of a sceptical smile. "Ah but, my dear, if extraordinary things come from people's taking an interest in you--"

"My life in that case," she asked, "must be very agitated? Well, he liked me, I mean--very particularly. It's only so I can account for my afterwards hearing from him--and in fact he gave me that today," she pursued, "he gave me it frankly, as his reason."

"To-day?" the Prince enquiringly echoed.

But she was singularly able--it had been marvellously "given" her, she afterwards said to herself--to abide, for her light, for her clue, by her own order. "I inspired him with sympathy--there you are! But the miracle is that he should have a sympathy to offer that could be of use to me.

That was really the oddity of my chance," the Princess proceeded--"that I should have been moved, in my ignorance, to go precisely to HIM."

He saw her so keep her course that it was as if he could at the best but stand aside to watch her and let her pass; he only made a vague demonstration that was like an ineffective gesture. "I'm sorry to say any ill of your friends, and the thing was a long time ago; (197) besides which there was nothing to make me recur to it. But I remember the man's striking me as a horrid little beast."

She gave a slow headshake--as if, no, after consideration, not THAT way were an issue. "I can only think of him as kind, for he had nothing to gain. He had in fact only to lose. It was what he came to tell me--that he had asked me too high a price, more than the object was really worth.

There was a particular reason which he had n't mentioned and which had made him consider and repent. He wrote for leave to see me again--wrote in such terms that I saw him here this afternoon."

"Here?"--it made the Prince look about him.

同类推荐
热门推荐
  • 废材小痞妃

    废材小痞妃

    她,21世纪嗜血特种兵,意外穿越后是玄天大陆东方家痴傻的大小姐。当清冷的眼眸再次睁开,她惊才艳绝,智慧无双。他,风华绝代,手段残忍又神秘莫测。一场相遇,一把血魔琴,一根白玉萧。乱世红尘中,且看两个强者如何金戈铁马,上天入地,打造一片属于他们的盛世风云。
  • 闽海纪要

    闽海纪要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 田园娇媳

    田园娇媳

    一次有意的谋杀,竟然错误的使她重生另一个时代……极品亲戚一大堆,各种刁钻,各种陷害……这也就算了,居然还附带萌丫一枚,傻相公一个?可是,我现代还没有结过婚,来到这里居然成了娘?“咋滴,你想干嘛?”女主瑟瑟发抖的看着他“媳妇儿,你离我近一点”男主讨好的看着她……幸亏有幸得之空间一枚,看我如何带着相公萌丫如何逗极品,看这田园满春光……
  • 不可拯救之:惊险玩偶

    不可拯救之:惊险玩偶

    梦中我成了一个冰冷的布偶,就坐在他面前,任黑暗的死亡将他蔓延,无动于衷。我是什么,是人,还是怪物,我求乞被拯救,亦或者是被毁灭,在绝望之前。
  • 快穿系统之携你归来

    快穿系统之携你归来

    顾欣恨自己的无知,恨自己的错爱,恨自己害死了爱自己的家人,恨自己成就了那一对贱人。当她成为一缕幽魂,看尽世间百态,无意中与系统绑定,决定虐尽渣男,伪白莲。为爱自己的家人报仇。只是,你一路的陪伴,让我很慌,很慌,很慌……不知道该怎么办?
  • 今朝醉

    今朝醉

    放荡不羁的少年王辰无意间救下一名受伤的男子,从男子的口中得知。冥界和地球两个世界的时空通道被贯穿了?这样也就算了,竟然还有大批的异界高手入侵。对于这样的事情,我王辰地球上数一数二的古武宗师如何能够置身事外呢?
  • Spire

    Spire

    This title comes with an introduction by John Mullen. Dean Jocelin has a vision: that God has chosen him to erect a great spire on his cathedral. His mason anxiously advises against it, for the old cathedral was built without foundations. Nevertheless, the spire rises octagon upon octagon, pinnacle by pinnacle, until the stone pillars shriek and the ground beneath it swims. Its shadow falls ever darker on the world below, and on Dean Jocelin in particular. From the author of Lord of the Flies, The Spire is a dark and powerful portrait of one man's will, and the folly that he creates. "e;Quite simply, a marvel"e;. (Frank Kermode, New York Review of Books). "e;Superb…The book should become a classic"e;. (Sunday Telegraph). "e;An engrossing story"e;. (New York Times Book Review).
  • 诸天万界辅助系统

    诸天万界辅助系统

    一个正在实习的大学生因为停电在楼顶乘凉,没想到只是对着流星许了个愿,就被砸穿越了,从此游走于诸天万界中寻机缘,攻略女主,走上了人生巅峰。ps:新书《从斗罗开始修仙的奥特曼》已肥,欢迎来宰!
  • 霸汉(7)

    霸汉(7)

    西汉末年,王莽篡汉,酿就天下大乱。汉室武皇刘正七次蹄踏皇城,以无可匹敌的武力屠尽王莽的各道势力,但其仍不是宿命之帝,心灰意冷终让复国大业由天而定。无赖少年林渺出身神秘,从小混迹于市井之中,一身痞气却满腹经纶,至情至性,智深若海。偶涉武道,以天纵之资无师而成绝世高手,凭借超凡的智慧和胆识自乱世之中脱颖而出。在万般劫难之后,恰逢赤眉绿林之乱,乃聚小城之兵,以奇迹般的速度在乱世中崛起。他巧造声势,妙借诸雄之力,更以无人能敌的勇猛与战无不胜的军事天赋,带领一群忠心不二的部下征战天下,慑服群雄。历经千战终独霸大汉江山,成一代无敌皇者。他就是——东汉光武帝刘秀!
  • BAT的战争与和平

    BAT的战争与和平

    硝烟无处不在,BAT们之间尤甚。他们之所以成为大佬,成为无数创业者的唯一理想。除了偶然的机遇和政策的扶持,能够在众多同行业中脱颖而出,自然也有大佬的能力和手段。可惜《南方周末》从不销售兵法和攻略,也无意于贩卖成功学。在本书中编者集结了南方周末近几年来所有关于BAT的精华文章,是对历次记者对BAT们著名事件的调查报道的一个总结。其中有腾讯阿里激烈的金融之战,也有阿里上市的历程,甚至还有近期炒得颇为红火的百度莆田之争。读者大概可从历次南方周末记者的报道中窥探到大佬们崛起轨迹,也可感受一下巨头们竞争逐利的激烈。