登陆注册
5242200000228

第228章 Chapter 2(5)

"Yes, yes, I know what I've kept up. But will you do," he asked, "still one thing more for me?"

It was as if for an instant it had with her new exposure made her turn pale. "Is there even one thing left?"

"Ah my dear, my dear, my dear!"--it had pressed again in him the fine spring of the unspeakable.

There was nothing however that the Princess herself could n't say. "I'll do anything if you'll tell me what."

(351) "Then wait." And his raised Italian hand, with its play of admonitory fingers, had never made gesture more expressive. His voice dropped to a tone--! "Wait," he repeated. "Wait."

She understood, but it was as if she wished to have it from him. "Till they've been here, you mean?"

"Yes, till they've gone. Till they're away."

She kept it up. "Till they've left the country?"

She had her eyes on him for clearness; these were the conditions of a promise--so that he put the promise practically into his response. "Till we've ceased to see them--for as long as God may grant! Till we're really alone."

"Oh if it's only that--!" When she had drawn from him thus then, as she could feel, the thick breath of the definite--which was the intimate, the immediate, the familiar as she had n't had them for so long--she turned away again, she put her hand on the knob of the door. But her hand rested at first without a grasp; she had another effort to make, the effort of leaving him, of which everything that had just passed between them, his presence, irresistible, overcharged with it, doubled the difficulty. There was something--she could n't have told what; it was as if, shut in together, they had come too far--too far for where they were; so that the mere act of her quitting him was like the attempt to recover the lost and gone.

She had taken in with her something that within the ten minutes, and especially within the last three or four, had slipped away from her--which it was vain now, was n't it? to try to appear to clutch or to pick up. That consciousness in fact had a pang, and she balanced (352) intensely for the lingering moment and almost with a terror of her endless power of surrender. He had only to press, really, for her to yield inch by inch, and she fairly knew at present, while she looked at him through her cloud, that the confession of this precious secret sat there for him to pluck. The sensation was for the few seconds extraordinary; her weakness, her desire, so long as she was yet not saving herself, flowered in her face like a light or a darkness.

She sought for some word that would cover this up; she reverted to the question of tea, speaking as if they should n't meet sooner. "Then about five. I count on you."

On him too however something had descended; as to which that exactly gave him his chance. "Ah but I shall see you--! No?" he said, coming nearer.

She had, with her hand still on the knob, her back against the door, so that her retreat under his approach must be less than a step, and yet she could n't for her life with the other hand have pushed him away. He was so near now that she could touch him, taste him, smell him, kiss him, hold him; he almost pressed upon her, and the warmth of his face--frowning, smiling, she mightn't know which; only beautiful and strange--was bent upon her with the largeness with which objects loom in dreams. She closed her eyes to it, and so the next instant, against her purpose, had put out her hand, which had met his own and which he held. Then it was that from behind her closed eyes the right word came. "Wait!" It was the word of his own distress and entreaty, the word for both of them all they had lefts their plank now on (353) the great sea. Their hands were locked, and thus she said it again. "Wait. Wait." She kept her eyes shut, but her hand, she knew, helped her meaning--which after a minute she was aware his own had absorbed. He let her go--he turned away with this message, and when she saw him again his back was presented, as he had left her, and his face staring out of the window. She had saved herself and she got off.

同类推荐
  • 顾华玉集

    顾华玉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁学

    仁学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 溪山余话

    溪山余话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 議處安南事宜

    議處安南事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓晚朝仪

    金箓晚朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 温玉生香

    温玉生香

    温绍亭以为,对于那个刚满周岁就夺走他初吻的女孩,他定是要将厌恶进行到底的。但人性本贱,自己竟然也不例外。她怒刷存在感时,他避如蛇蝎,等她知难而退了,他方觉寂寞空虚冷。女追男的戏码倒过来上演,一定是表白方式不对,他听见了什么?!“你喜欢的不是男人吗?”为什么她会这样认为,是不是应该做点什么了?儿女尚来不及情长,家国便起了变故。掩埋于时光里的秘密,阳光下龌龊的阴谋。亲人逝,叹别离。一个登上九重顶,一个却成了通缉犯……再见,是否初心不负?
  • 如何做孩子才聪明:提高孩子智商的秘诀

    如何做孩子才聪明:提高孩子智商的秘诀

    孩子是父母生命的延续,他身上满含着父母对未来的期望,所以,孩子的智力发育问题成了广大家长最为关注的事情。而3~5岁,可以说是孩子智力开发的启蒙阶段,是决定孩子智力发展走向的基础时期。本书根据3~5岁孩子的智力发育特点,用生动科学的语言,采用图文并茂的方式,通过大量的故事、游戏,为家长提供了全面促进孩子智力发育的许多具体方法,对于快乐有效的提高3~5岁孩子的智力有非常强悍的效用。
  • 九章算经

    九章算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如果我忘了你,耶路撒冷:阿米亥诗集

    如果我忘了你,耶路撒冷:阿米亥诗集

    本书集结了阿米亥多年创作的精华,他的诗灵动而睿智,看似波澜不惊的语调下面充满着奇思妙想,以一种独特的方式记录了那个动荡的年代以色列人民的生活。同时阿米亥还喜欢引经据典,善于运用比喻,甚至能将《圣经》中那些遥远、神秘的传说带到纷杂、充斥着战乱、情欲的日常生活中去。《如果我忘了你,耶路撒冷:阿米亥诗集》由先锋诗人欧阳昱操刀翻译,译本可靠、简洁凝练。
  • 邪影龙帝

    邪影龙帝

    神说,要有光,于是就有了光;神说,光为昼,暗为夜。于是就有了一天;神说:我要照著我的形像,按著我的样式造人,于是就有了人类;神还要说,结果龙皓晨插嘴了:好东西都让你造了,我弄什么,于是就有了……
  • 我喜欢你,很久了

    我喜欢你,很久了

    他爱她,为她与前男友大打出手,为她与富家公子公然为敌,却偏偏已经有一个她;她爱他,却不得不眼睁睁看他拥着一个又一个女人亲吻;这究竟是孽缘还是真爱?
  • 我是猫

    我是猫

    日本“国民大师”夏目漱石成名处女作,对日本文学有着极深远的影响。对鲁迅影响力极大的小说。《我是猫》小说以一只猫的视角,观察并评述身为中学教师的主人苦沙弥和他的朋友们的日常生活,同时穿插了资本家邻居金田的女儿婚事等事件。小说中的猫语言幽默机智,妙语连珠,作者借其口嘲笑了明治社会知识分子空虚的精神世界,揭露了金田等资产阶级及其帮凶的势利、粗鄙、凶残的本性。全书构思灵巧,手法夸张,具有鲜明的艺术特色。
  • 像他们一样:敬业爱岗奉献

    像他们一样:敬业爱岗奉献

    本书以敬业、爱岗、奉献为主题,总结了各行各业优秀楷模的杰出事迹,撷取了他们的精彩语录,并结合当下的时代特征及职场定位书写了具有针对性的职场感言,是个人学习榜样、规划职业生涯的范本,也是企业提升员工职业素养、弘扬企业文化的权威而精彩的读本。
  • 一位经营鬼才的自白

    一位经营鬼才的自白

    1973年,他一脚踢开日本零售业的大门,对当时崇尚“商铺就该越大越好”的业界宣布:从今以后,零售业的玩法改变了。这个从不以寻常角度看待事物的怪咖,在总部不看好的情况下自行筹资一半,将濒临破产的7-ELEVEn从美国带回日本,带着通过报纸招募到的15名门外汉,一路将它发展为全球最大的连锁便利集团。他漠视常规,挑战常理。无论是开辟新业务,还是推出新产品,他总能在一片反对声中创造奇迹。本书犹如与鬼才铃木的促膝长谈,面访铃木的第一手资料被整理者原汁原味地呈现。如何打造热销品,如何权衡新事业的风险,如何提升说服力,如何管理下属、领导企业,关于经营方方面面的秘诀,在铃木的亲身讲述中被一一道尽。
  • 幸福的柠檬

    幸福的柠檬

    “本书精选了作者74篇小小说,题材宽泛,内容涉及亲情、友情、爱情、成长、励志等,语言鲜活,富有灵性。透过这些篇杂,可以让读者触摸到真善美,触摸到一种大爱情怀。作者的笔触立足鄂北本土,倾向于底层,善于在生活中发现被人忽视的东西。在塑造小说人物时,用引人入胜的情节、细致入微的描写和朴实真挚的语言,不经意间戳中人们心底那处柔软,让人回味无穷。”