登陆注册
5242200000041

第41章 Chapter 6(3)

He had again, at random, laid back his trinket; with which he quite turned to her a little wearily at last--even a little impatiently. "I don't insist."

It disposed for the time of the question, but what was next apparent was that it had seen them no further. The shopman, who hadn't stirred, stood there in his patience--which, his mute intensity helping, had almost the effect of an ironic comment. The Prince moved to the glass door and, his back to the others, as with nothing more to contribute, looked--though not less patiently--into the street. Then the shopman, for Charlotte, momentously broke silence. "You've seen, disgraziatamente, signora principessa," he sadly said, "too much"--and it made the Prince face about. For the effect of the momentous came, if not from the sense, from the sound of his words; which was that of the suddenest sharpest Italian. Charlotte exchanged with her friend a glance that matched it, and just for the minute they were held in check. But their glance had after all by that time said more than one thing; had both exclaimed on the apprehension, by the wretch, of their intimate conversation, let alone of her possible, her impossible, title, and remarked, for mutual reassurance, that it did n't, all the same, matter.

The Prince remained by the door, but immediately addressing the speaker from where he stood.

(112) "You're Italian then, are you?"

But the reply came in English. "Oh dear no."

"You're English?"

To which the answer was this time, with a smile, in briefest Italian.

"Che!" The dealer waived the question--he practically disposed of it by turning straightway toward a receptacle to which he had n't yet resorted and from which, after unlocking it, he extracted a square box, of some twenty inches in height, covered with worn-looking leather. He placed the box on the counter, pushed back a pair of small hooks, lifted the lid and removed from its nest a drinking-vessel larger than a common cup, yet not of exorbitant size, and formed, to appearance, either of old fine gold or of some material once richly gilt. He handled it with tenderness, with ceremony, making a place for it on a small satin mat. "My Golden Bowl," he observed--and it sounded on his lips as if it said everything. He left the important object--for as "important" it did somehow present itself--to produce its certain effect. Simple but singularly elegant, it stood on a circular foot, a short pedestal with a slightly spreading base, and, though not of signal depth, justified its title by the charm of its shape as well as by the tone of its surface. It might have been a large goblet diminished, to the enhancement of its happy curve, by half its original height. As formed of solid gold it was impressive; it seemed indeed to warn off the prudent admirer. Charlotte, with care, immediately took it up, while the Prince, who had after a minute shifted his position again, regarded it from a distance.

(113) It was heavier than Charlotte had thought. "Gold, really gold?" she asked of their companion.

He waited. "Look a little, and perhaps you'll make out."

She looked, holding it up in both her fine hands, turning it to the light. "It may be cheap for what it is, but it will be dear, I'm afraid, for me."

"Well," said the man, "I can part with it for less than its value. I got it, you see, for less."

"For how much then?"

Again he waited, always with his serene stare. "Do you like it then?"

Charlotte turned to her friend. "Do YOU like it?"

He came no nearer; he looked at their entertainer. "Cos'e?"

"Well, signori miei, if you must know, it's just a perfect crystal."

"Of course we must know, per Dio!" said the Prince. But he turned away again--he went back to his glass door.

Charlotte set down the bowl; she was evidently taken. "Do you mean it's cut out of a single crystal?"

"If it is n't I think I can promise you that you'll never find any joint or any piecing."

She wondered. "Even if I were to scrape off the gold?"

He showed, though with due respect, that she amused him. "You could n't scrape it off--it has been too well put on; put on I don't know when and I don't know how. But by some very fine old worker and by some beautiful old process."

(114) Charlotte, frankly charmed with the cup, smiled back at him now.

"A lost art?"

"Call it a lost art."

"But of what time then is the whole thing?"

"Well, say also of a lost time."

The girl considered. "Then if it's so precious how comes it to be cheap?"

The dealer once more hung fire, but by this time the Prince had lost patience. "I'll wait for you out in the air," he said to his companion, and though he spoke without irritation he pointed his remark by passing immediately into the street, where during the next minutes the others saw him, his back to the shop-window, philosophically enough hover and light a fresh cigarette. Charlotte even took a little her time; she was aware of his funny Italian taste for London street-life.

Her host meanwhile at any rate answered her question. "Ah I've had it a long time without selling it. I think I must have been keeping it, madam, for you."

"You've kept it for me because you've thought I might n't see what's the matter with it?"

He only continued to face her--he only continued to appear to follow the play of her mind. "What IS the matter with it?"

"Oh it's not for me to say; it's for you honestly to tell me. Of course I know something must be."

"But if it's something you can't find out is n't that as good as if it were nothing?"

"I probably SHOULD find out as soon as I had paid for it."

(115) "Not," her host lucidly insisted, "if you had n't paid too much."

"What do you call," she asked, "little enough?"

"Well, what should you say to fifteen pounds?"

"I should say," said Charlotte with the utmost promptitude, "that it's altogether too much."

The dealer shook his head slowly and sadly, but firmly. "It's my price, madam--and if you admire the thing I think it really might be yours. It's not too much. It's too little. It's almost nothing. I can't go lower."

同类推荐
  • 洞真太极北帝紫微神咒妙经

    洞真太极北帝紫微神咒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夷氛闻记

    夷氛闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Notes on Life and Letters

    Notes on Life and Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天则能禅师语录

    天则能禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 却扫编

    却扫编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一夜王妃

    一夜王妃

    因势力弱,她被迫代替姐姐和亲。在仅余的能力下她唯一的要求是不嫁进宫中,不愿走母妃当年惨死后宫中的路。却想不到皇兄为她安排的竟是那个令人闻风丧胆的恶魔王爷。新婚之夜,他演泽温柔,宠溺一夜,没想到温存没散之时却给她一个不洁之罪,废她王妃之位。她个性骄傲,从不知何为认输,凭着公主的傲气与他周旋,坚持着自己的王妃身份,在他的府上自居女主人,却不知最终等她的是真情还是心计……
  • 异界兽医

    异界兽医

    新书已经上传,书名《莲花宝鉴》书号181086以下是新书内容简介《葵花宝典》大家都熟悉了,《莲花宝鉴》呢?欲练此功,必先自宫!这是《葵花宝典》若未成功,帮你自宫!这才是《莲花宝鉴》,这是一个关于童子功的故事,一个可怜的男人,被人强迫学了一套阴毒的功法,神功大成之前不得近女色,不然《莲花宝鉴》便会‘咔嚓’一声帮他自宫!!至于如何才算成功,这就要靠某位可怜的男人拼命去做善事,行善积德,积攒那么‘一点点’微不足道的仙家愿力。于是,我们的主角誓要拼搏奋斗,做遍天下善事,助尽世间之人。于是,他的仙家愿力每天都多了那么‘一点点’。于是,某个混蛋加三级的家伙,有了个‘天下第一善人’的绰号,就是半夜踹寡妇门,也会被人当作是在做善事的那种…………………………直通车在下面哦
  • 契约小老婆,我爱你

    契约小老婆,我爱你

    杜总裁退婚失败,必须娶她。可她也不想嫁给他啊!总裁不都招蜂引蝶么,怎么总往她这里跑?还给她脸色看?因为退婚未遂,故意找她麻烦?......6月新书《哼!总裁别惹我》^_^欢迎光临
  • 格列佛游记(青少版名著)

    格列佛游记(青少版名著)

    这是一部奇书,自1726年问世后,两百多年来,先后被翻译成数十种文字;广为流传,是世界文学宝库中的一部不朽杰作。全书共四个部分,描写了外科医生格列佛航海漂流到小人国、大人国、飞岛国、慧马国的种种经历。小说通过虚构的情节,夸张的手法,对当时的英国社会政治、法律、议会、竞争、军事、教育、社会风尚乃至整个人类的种种劣根性都进行了无情的讽刺和抨击。“一本好书奠定一种品质”本书你将获得的品质是“幽默”。
  • 吾有仙山名霹雳

    吾有仙山名霹雳

    当传说已然远去平静的苦境再起波澜一把剑,一道锁匙,一段天命双眼一睁,所看到的——竟是千年之后的世界……
  • 神仙,谁稀罕?

    神仙,谁稀罕?

    天界头号大帅哥、差点继承大统的皇太孙迦弥仙君竟然被凡界一丑少女迷得七荤八素,且到了神仙也不愿做的地步!啊?如何勾引的?切,人家小姑娘本本分分,可不是狐媚子,再说狐媚子有靠一副丑脸勾引男人的么?矮油,反正天雷勾动地火——搞上了喂……情节虚构,切勿模仿
  • 神奇的地球

    神奇的地球

    当你选读此书时,你肯定会有这样的感叹:世界真的很奇妙。原来,我们的世界每天都在向我们展示着种种神秘。本书荟萃的便是这些不可思议而又极富意义的故事。这些故事,涉及人、事、物三大部类,看似荒诞不经,匪夷所思,却记载得有凭有据,令人不得不信。“惊人的巧合”,旨在列举种种真人真事,让读者从故事中去思索这许多的巧合的奥秘,相信会给读者带来无穷的回味与无限的思索。“神秘的野人现象”,他们属于人类吗?世界各地关于大脚怪、雪人、蜥蜴人的发现报告,似乎对于达尔文之进化论所宣称的“人是由猿猴进化而来的”提出了质疑。“复活的预言”。法老的咒语真的灵验?人能预言未来吗?卡索的预言准确吗?种种疑问,书中自有详尽的解答。
  • 我是一个原始人

    我是一个原始人

    天空一碧如洗,阳光普照山林,整个世界都显得一片安静祥和,带着一种独有的静谧。看着穿着性感虎皮短裙手里拿着棍子,带着十余个人嗷嗷叫着去追赶披毛犀的首领,韩成禁不住的将稍微蜷着的右手放到微张的嘴边,再一次的发出了感慨:“我的天呐!”(没有系统,没有空间,不带外挂的穿越,纯正的原始种田文,不会出现修仙之类的东西,喜欢轻松种田的书友请放心阅读。623605956,建的一个书友群,名字叫守白斋,有兴趣的书友可以加一下。)
  • 萝莉行不行

    萝莉行不行

    萝莉会法术谁也挡不住!云芷这小丫头自从利用禁术到了另外的时空之后,居然来到了尚武不尚术的世界。她这种走路都会摔跤,只会用法术的萝莉,生存都面临威胁,怎么还能撑起一片天空啊!反正不是死就是活,本小姐还就不信了!欺负我的人都要死,让你们见识见识真正的术到底有多厉害!
  • 狗岁月

    狗岁月

    《狗岁月》是一部独特的残酷成长小说,此书描写了主人公双胞胎大狗和小狗,以及他们的同学等人,命运的坎坷,饥饿和苦难,凄婉的爱情,无望的生或死但是,它还是充满了人间的温情和正义,是真正具有阅读快感而又让人感动的作品。