登陆注册
5242300000034

第34章 CHAPTER XII. PENELOPE INTERVENES(1)

The perfume of countless roses, the music of the finest band in Europe, floated through the famous white ballroom of Devenham House. Electric lights sparkled from the ceiling, through the pillared way the ceaseless splashing of water from the fountains in the winter garden seemed like a soft undernote to the murmur of voices, the musical peals of laughter, the swirl of skirts, and the rhythm of flying feet.

Penelope stood upon the edge of the ballroom, her hand resting still upon her partner's arm. She wore a dress of dull rose-color, a soft, clinging silk, which floated about her as she danced, a creation of Paquin's, daring but delightful. Her eyes were very full and soft. She was looking her best, and knew it.

Nevertheless, she was just at the moment, a little DISTRAIT. She was watching the brilliant scene with a certain air of abstraction, as though her interest in it was, after all, an impersonal thing.

"Jolly well every one looks tonight," her partner, who was Sir Charles, remarked. "All the women seem to be wearing smart frocks, and some of those foreign uniforms are gorgeous.""Even the Prince," Penelope said thoughtfully, "must find some reflection of the philosophy of his own country in such a scene as this. For the last fortnight we have been surfeited with horrors. We have had to go through all sorts of nameless things,"she added, shivering slightly, "and tonight we dance at Devenham House. We dance, and drink champagne, and marvel at the flowers, as though we had not a care in the world, as though life moved always to music."Sir Charles frowned a little.

"The Prince again!" he said, half protesting. "He seems to be a great deal in your thoughts lately, Penelope.""Why not?" she answered. "It is something to meet a person whom one is able to dislike. Nowadays the whole world is so amiable.""I wonder how much you really do dislike him," he said.

She looked at him with a mysterious smile.

"Sometimes," she murmured softly, "I wonder that myself.""Leaving the Prince out of the question," he continued, "what you say is true enough. Only a few days ago, you had to attend that awful inquest, and the last time I saw dear old Dicky Vanderpole, he was looking forward to this very dance.""It seems callous of us to have come," Penelope declared. "And yet, if we hadn't, what difference would it have made? Every one else would have been here. Our absence would never have been noticed, and we should have sat at home and had the blues. But all the same, life is cruel.""Can't say I find much to grumble at myself," Sir Charles said cheerfully. "I'm frightfully sorry about poor old Dicky, of course, and every other decent fellow who doesn't get his show.

But, after all, it's no good being morbid. Sackcloth and ashes benefit no one. Shall we have another turn?""Not yet," Penelope replied. "Wait till the crowd thins a little.

Tell me what you have been doing today?"

"Pretty strenuous time," Sir Charles remarked. "Up at nine, played golf at Ranelagh all morning, lunched down there, back to my rooms and changed, called on my tailor, went round to the club, had one game of billiards and four rubbers of bridge.""Is that all?" Penelope asked.

The faint sarcasm which lurked beneath her question passed unnoticed. Sir Charles smiled good-humoredly.

"Not quite," he answered. "I dined at the Carlton with Bellairs and some men from Woolwich and we had a box at the Empire to see the new ballet. Jolly good it was, too. Will you come one night, if I get up a party?""Oh, perhaps!" she answered. "Come and dance."They passed into the great ballroom, the finest in London, brilliant with its magnificent decorations of real flowers, its crowd of uniformed men and beautiful women, its soft yet ever-present throbbing of wonderful music. At the further end of the room, on a slightly raised dais, still receiving her guests, stood the Duchess of Devenham. Penelope gave a little start as they saw who was bowing over her hand.

"The Prince!" she exclaimed.

Sir Charles whispered something a little under his breath.

"I wonder," she remarked with apparent irrelevance, "whether he dances.""Shall I go and find out for you?" Sir Charles asked.

She had suddenly grown absent. She had the air of scarcely hearing what he said.

"Let us stop," she said. "I am out of breath."He led her toward the winter garden. They sat by a fountain, listening to the cool play of the water.

"Penelope," Somerfield said a little awkwardly, "I don't want to presume, you know, nor to have you think that I am foolishly jealous, but you have changed towards me the last few weeks, haven't you?""The last few weeks," she answered, "have been enough to change me toward any one. All the same, I wasn't conscious of anything particular so far as you are concerned.""I always thought," he continued after a moment's hesitation, "that there was so much prejudice in your country against--against all Asiatic races."She looked at him steadfastly for a minute.

"So there is," she answered. "What of it?"

"Nothing, except that it is a prejudice which you do not seem to share," he remarked.

"In a way I do share it," she declared, "but there are exceptions, sometimes very wonderful exceptions.""Prince Maiyo, for instance," he said bitterly. "Yet a fortnight ago I could have sworn that you hated him.""I think that I do hate him," Penelope affirmed. "I try to. Iwant to. I honestly believe that he deserves my hatred. I have more reason for feeling this way than you know of, Sir Charles.""If he has dared--" Somerfield began.

同类推荐
  • 吾吾类稿

    吾吾类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗氏识遗

    罗氏识遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Canterbury Pieces

    Canterbury Pieces

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岂有此理

    岂有此理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Helen of Troy

    Helen of Troy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魅力女人的8堂幸福课

    魅力女人的8堂幸福课

    生动的语言收集了诸多女性对幸福的理解,阐释什么才是女人需要的幸福,它告诉现实生活中的女人,如何生活才幸福,怎么获得自己想要的幸福。
  • 我看见了飞鱼

    我看见了飞鱼

    听说他看见了飞鱼诶。飞鱼?什么东西?会飞的鱼吗?对啊对啊,传闻飞鱼会实现看见它的人一个愿望!啊?就跟阿拉丁神灯里面的一样吗?有点扯淡吧。是有点扯淡吧,可是他说这是真的,飞鱼实现了他的愿望,但不是跟七龙珠或者阿拉丁神灯那样,他说感觉更像是...跟它做了交易。他有没有说是什么交易啊?那倒没有,她瞪大了眼睛,眼珠子像要突出来了一样
  • 二十四孝

    二十四孝

    《二十四孝》里的一些故事在流传过程中,是经过许多无名氏作家想象和加工了的。这些无名氏作家从良好的愿望出发,各以自己的历史观、价值观、道德观来塑他们心目中的孝子形象,因而使得有的孝子的孝行不怎么合乎人情,甚至带有某种荒诞成分或迷信色彩。但是,由于人们非常热爱和同情孝子,希望至诚天地格,真宰鬼神泣,所示无不遂,所愿无不得,希望孝子的孝心能够得到有益的回报和完满的结果,所以在一些故事中往往出现奇迹。
  • 每个女孩都是女神

    每个女孩都是女神

    一本小书,改变了西方成千上万少女的命运,让她们在阳光下令人大吃一惊:“上帝!这是原来的爱伦吗?真不敢相信,她是我见到的最可爱的女孩子!”这是吹牛吧?要不,就是迷信?哼哼,你可不要以为,攀比、虚荣才是女孩子获得自信的好办法;你更不要以为,心灵暗示和巧妙的呼吸就是巫术。这种最早在美国校园中流行的灵修方法,由著名心理大师梅姬·阿贝蒂专为女生定制,如今正以不可思议的速度风靡全世界。“从来没有见过这样好玩又这样神奇的修炼方法!我们的生活有了新的动力!我们好像征服了全世界!我们幸福极了!”这是全世界的快乐回音。
  • 女宾

    女宾

    《女宾》是波伏瓦的第一部小说。当波伏瓦在文学创作上感到一筹莫展时,萨特对她说,为什么她不把自己写进作品里呢。于是她受到启发,创作了《女宾》。在小说中,她不仅写了自己,而且还有她的终生伴侣萨特,以及他们的朋友奥尔嘉。此书一经出版,就引起了广泛的注意和评论,奠定了波伏瓦在法国文坛上的地位。它所描写的恋人模式,波伏瓦用一生的时间身体力行,并为此饱受诟病。
  • 吃货女配的快穿日常

    吃货女配的快穿日常

    #论有一个吃货宿主是什么样的#系统:别人家的宿主正正经经做任务,呵呵自家的……-_-||#论有一个吃货女配是什么样的#男女主们:这个女配,我们不要!鸢叶:额,我有这么不好吗?……鸢叶因为一碗面,开启了快穿任务。对于鸢叶来说,天大地大,美食最大,为了美食,我可以奋不顾身!鸢叶:可是,这个男人……他会给我做好吃的,可是喂饱我就开始酱酱酿酿。想丢又想留着,肿么办?简介无能,详细请进文。考究党勿入。
  • The Champdoce Mystery

    The Champdoce Mystery

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄淮上柳十三

    寄淮上柳十三

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赢在变通(修订版)

    赢在变通(修订版)

    世界500强企业推崇的优秀员工思维理念,资深职业规划讲师送给职场新人的最佳礼物。学会变通的员工是推动企业发展的核心力量。一个善于变通的员工能够主动将变通思维融入工作,以变制变,成就卓越。让你的头脑来一场思想风暴,闹一场思维革命吧。
  • 张爱玲小说集(全集)

    张爱玲小说集(全集)

    张爱玲经典小说集包括:三部中短篇小说集《倾城之恋》《红玫瑰与白玫瑰》《怨女》,两部长篇小说《半生缘》《小团圆》。