登陆注册
5242300000083

第83章 CHAPTER XXIX. A RACE(3)

"What did you say to her, Prince?" she asked. "She is behaving beautifully except for that first start.""Your mare understands Japanese, Lady Grace," the Prince answered, smiling. "She and I are going to be great friends. Show me the way, please. Ah, I follow that other horse! I see. Lady Grace, au revoir. You shall have your cup.""Gad, I believe she will!" the Duke exclaimed. "Look at the fellow ride. His body is like whalebone."The parade in front of the stand was a short one. The Prince rode by in the merest canter. The mare made one wild plunge which would have unseated any ordinary person, but her rider never even moved in his saddle.

"I never saw a fellow sit so close in my life," the Duke declared. "Do you know, Grace, I believe, I really believe he'll ride her!"Lady Grace laughed scornfully.

"I have a year's allowance on already," she said, "so you had better pray that he does. I think it is very absurd of you all,"she added, "because the Prince cares nothing for games, to conclude that he is any the less likely to be able to do the things that a man should do. He perhaps cannot ride about on a trained pony with a long stick and knock a small ball between two posts, but I think that if he had to ride for his own life or the life of others he would show you all something.""They're off!" the Duke exclaimed.

They watched the first jump breathlessly. The Prince, riding a little apart, simply ignored the hurdle, and the mare took it in her stride. They turned the corner and faced an awkward post and rails. The leading horse took off too late and fell. The Prince, who was close behind, steered his mare on one side like lightning. She jumped like a cat,--the Prince never moved in his seat.

"He rides like an Italian," Bransome declared, shutting up his glasses. "There's never a thing in this race to touch him. I am going to see if I can get any money on."Another set of hurdles and then the field were out of sight. Soon they were visible again in the valley. The Prince was riding second now. Somerfield was leading, and there were only three other horses left. They cleared a hedge and two ditches. At the second one Somerfield's horse stumbled, and there was a suppressed cry. He righted himself almost at once, however, and came on. Then they reached the water jump. There was a sudden silence on the stand and the hillside. Somerfield took off first, the Prince lying well away from him. Both cleared it, but whereas Lady Grace's mare jumped wide and clear, and her rider never even faltered in his saddle, Somerfield lost all his lead and only just kept his seat. They were on the homeward way now, with only one more jump, a double set of hurdles. Suddenly, in the flat, the Prince seemed to stagger in his saddle. Lady Grace cried out.

"He's over, by Jove!" the Duke exclaimed. "No, he's righted himself!"The Prince had lost ground, but he came on toward the last jump, gaining with every stride. Somerfield was already riding his mount for all he was worth, but the Prince as yet had not touched his whip. They drew closer and closer to the jump. Once more the silence came. Then there was a little cry,--both were over. They were turning the corner coming into the straight. Somerfield was leaning forward now, using his whip freely, but it was clear that his big chestnut was beaten. The Prince, with merely a touch of the whip and riding absolutely upright, passed him with ease, and rode in a winner by a dozen lengths. As he cantered by the stand, they all saw the cause of his momentary stagger. One stirrup had gone, and he was riding with his leg quite stiff.

"You've won your money, Grace," the Duke declared, shutting up his glass. "A finely ridden race, too. Did you see he'd lost his stirrup? He must have taken the last jump without it. I'll go and fetch him up."The Duke hurried down. The Prince was already in the weighing room smoking a cigarette.

"It is all right," he said smiling. "They have passed me. I have won. I hope that Lady Grace will be pleased.""She is delighted!" the Duke exclaimed, shaking him by the hand.

"We all are. What happened to your stirrup?"

"You must ask your groom," the Prince answered. "The leather snapped right in the flat, but it made no difference. We have to ride like that half the time. It is quite pleasant exercise," he continued, "but I am very dirty and very thirsty. I am sorry for Sir Charles, but his horse was not nearly so good as your daughter's mare."They made their way toward the stand, but met the rest of the party in the paddock. Lady Grace went up to the Prince with outstretched hands.

"Prince," she declared, you rode superbly. It was a wonderful race. I have never felt so grateful to any one in my life."The Prince smiled in a puzzled way.

"My dear young lady," he said, "it was a great pleasure and a very pleasant ride. You have nothing to thank me for because your horse is a little better than those others.""It was not my mare alone," she answered,--"it was your riding."The Prince laughed as one who does not understand.

"You make me ashamed, Lady Grace," he declared. "Why, there is only one way to ride. You did not think that because I was not English I should fall off a horse?""I am afraid," the Duke remarked smiling, "that several Englishmen have fallen off!""It is a matter of the horse," the Prince said. "Some are not trained for jumping. What would you have, then? In my battalion we have nine hundred horsemen. If I found one who did not ride so well as I do, he would go back to the ranks. We would make an infantryman of him. Miss Morse," he added, turning suddenly to where Penelope was standing a little apart. "I am so sorry that Sir Charles' horse was not quite so good as Lady Grace's. You will not blame me?"She looked at him curiously. She did not answer immediately.

Somerfield was coming towards them, his pink coat splashed with mud, his face scratched, and a very distinct frown upon his forehead. She looked away from him to the Prince. Their eyes met for a moment.

"No!" she said. "I do not blame you!"

同类推荐
  • 三圣圆融观门

    三圣圆融观门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cupid's Understudy

    Cupid's Understudy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝鲜纪事

    朝鲜纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题曾氏园林

    题曾氏园林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颅囟经

    颅囟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梅谱

    梅谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 让学生勤奋好学的故事(让学生受益一生的故事)

    让学生勤奋好学的故事(让学生受益一生的故事)

    勤奋好学是求知启智的根本途径,也是育人成才的重要条件。本书从“乐学好学”、“刻苦勤学”、“勤学苦练”、“立志勤学”、“虚心好学”、“自学成才”等方面,精选了众多勤奋好学的故事。希望通过阅读本书,能更好地帮助青少年朋友养成勤奋好学的好习惯。用知识来充实自己,武装自己,做一名合格的社会主义事业接班人。本书选取青少年易于接受、便于理解的内容,每个故事结尾都有一个小总结,以加深对故事思想内容的理解,并结合当前形势,告诉青少年应该怎样做,这对于他们人生观和道德观的形成,将起到潜移默化、春风化雨的作用。
  • 早安!钻石老公

    早安!钻石老公

    【一对一甜宠文:你敢吃这包狗粮吗?】亚洲最贵的男人为了追她假装自己是代驾?大总裁跟她逛街用美男计砍价?完了还说,砍价真有趣!凌昙雪感觉这男人真玄幻。可是有一天,她突然说,我想结婚了。他严肃认真的走了。却在她伤心的以为自己自作多情的时候,他手机拿着户口本出现在她面前。“户口本,你带了吗?”**千墨其他书:《先婚厚恋:老公那啥掉了》《青梅火辣辣:竹马么么哒》《校草头号宠:麻辣公主小甜心》《魔王的狼妻:老公,我很乖哒》
  • 啊!我最喜欢的历史故事

    啊!我最喜欢的历史故事

    成长需要不断回味历史,一个人要进步,不学历史简直无法想像。本书就是为了帮助小学生了解历史,进一步拓展知识面、不断完善自我而编写的。书中精心挑选了最受小学生欢迎的、适合小学生自己阅读的精彩历史常识,力求用生动的语言、精巧的构思,帮助小学生多角度、多层面地了解历史。在目录的编排上,本书按时间顺序为小学生展开一幅幅多姿多彩的历史画卷,让小学生能在较短时间内对我国历史有一个清晰的认识,从历史人物、历史事件中体会到民族大义和做人的道理,树立正确的世界观、人生观和价值观,提高自我修养。
  • 心动是暖暖的你

    心动是暖暖的你

    我爱你,这是曾经年少时期的我埋藏在心底,最想说,却又最没有勇气说出口的一句话。喜欢……有时候真的是一件很奇妙的事……只需一个不经意的碰撞,一件微不足道的小事,一次看似无意的对视,就能在瞬间引起怦然心动,从而一发不可收拾……这是一个悲伤的故事……(本文小故事模式,一个章节一个故事)
  • 农妇万小六的幸福生活

    农妇万小六的幸福生活

    现代女万小六莫名穿到孤女万小六身上,守着两间茅草房,几分薄地,过着自给自足的简单生活,某日,上山砍柴,拾回了只剩半条命的哑巴男“莫非”,从此,打破了万小六平静的生活,万小六努力改变着生产方式,供两个吃喝穿用。大自然满山满地都是可以养活人的玩意儿聪明的万小六带着大个人跟班,努力创造着幸福的美好生活。现代人万小六信奉着,一生一世一双人,信奉着,老婆最大。生活的柴米油盐酱醋茶要打理,还有桃花债要还,桃花劫要挡可累坏了万小六的小腰板纯纯的善男信女,身心纯洁。相遇,相处,相知,相守。淡淡的青春纯纯的爱
  • 吸血鬼

    吸血鬼

    《吸血鬼》所讲述的故事始于19世纪初,一位名为鲁思文的举止怪异的英国贵族活跃于伦敦上流社会。青年奥布雷对鲁思文产生了浓重的好奇心,和他一起外出旅游。二人在罗马因为兴趣不合而分手,奥布雷一个人去了雅典,在那里结识了一位美丽的女子,后者却在一个风雨交加的夜晚死于吸血鬼的袭击,奥布雷也因此一病不起。随后鲁思文勋爵来到雅典照顾奥布雷,待病好后二人再次结伴同行。二人途中遭遇强盗,鲁思文身受重伤,临死前让奥布雷立誓隐瞒自己的死讯。随后奥布雷返回伦敦,得知妹妹已有了婚约,而她的未婚夫正是那已死的鲁斯文勋爵!
  • 风月天唐

    风月天唐

    两坛男儿烈酒,丰塑乱世铁骨柔情;三分历史笔墨,书尽别样世事沧桑;QQ群:179648838新书《江山权色》,新笔名:倦孤心,已发布。在创世中文网,以及qq阅读app都可以搜到。有兴趣的朋友,可以一看。
  • 惊魂铁板沙

    惊魂铁板沙

    江苏北部沿海,有个吕四渔场。每当春季来临,就有大批小黄鱼来到这片浅海繁衍后代,于是附近的渔船,便不失时机地赶到这里捕捉。但是这片海区的地形非常复杂,涨潮时汪洋一片,浩瀚无际。落潮之后,海水退净,于是海底便袒露出来。这时才能看得清楚,原来海底是坑坑洼洼的,暗礁、深沟星罗棋布,简直是一个水下迷宫。有关部门还未曾来测量过,也没有出版过一张权威性的海图。这里的天气也是变化无常,天气预报往往不准。常言道,无风三尺浪,有风浪三丈。在这里吃过苦头的渔民们,干脆把吕四渔场改叫为“老虎洋”了。
  • 急救仙方

    急救仙方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。