登陆注册
5242500000141

第141章 CHAPTER XXXIII(6)

Fanchon Dodier, in obedience to the order of her mistress, started early in the day to bear the message entrusted to her for La Corriveau. She did not cross the river and take the king's highway, the rough though well-travelled road on the south shore which led to St. Valier. Angelique was crafty enough amid her impulsiveness to see that it were better for Fanchon to go down by water and return by land: it lessened observation, and might be important one day to baffle inquiry. La Corriveau would serve her for money, but for money also she might betray her. Angelique resolved to secure her silence by making her the perpetrator of whatever scheme of wickedness she might devise against the unsuspecting lady of Beaumanoir. As for Fanchon, she need know nothing more than Angelique told her as to the object of her mission to her terrible aunt.

In pursuance of this design, Angelique had already sent for a couple of Indian canoemen to embark Fanchon at the quay of the Friponne and convey her to St. Valier.

Half-civilized and wholly-demoralized red men were always to be found on the beach of Stadacona, as they still called the Batture of the St. Charles, lounging about in blankets, smoking, playing dice, or drinking pints or quarts,--as fortune favored them, or a passenger wanted conveyance in their bark canoes, which they managed with a dexterity unsurpassed by any boatman that ever put oar or paddle in water, salt or fresh.

These rough fellows were safe and trusty in their profession.

Fanchon knew them slightly, and felt no fear whatever in seating herself upon the bear skin which carpeted the bottom of their canoe.

They pushed off at once from the shore, with scarcely a word of reply to her voluble directions and gesticulations as they went speeding their canoe down the stream. The turning tide bore them lightly on its bosom, and they chanted a wild, monotonous refrain as their paddles flashed and dipped alternately in stream and sunshine;

"Ah! ah! Tenaouich tenaga!

Tenaouich tenaga, ouich ka!"

"They are singing about me, no doubt," said Fanchon to herself. "I do not care what people say, they cannot be Christians who speak such a heathenish jargon as that: it is enough to sink the canoe; but I will repeat my paternosters and my Ave Marias, seeing they will not converse with me, and I will pray good St. Anne to give me a safe passage to St. Valier." In which pious occupation, as the boatmen continued their savage song without paying her any attention, Fanchon, with many interruptions of worldly thoughts, spent the rest of the time she was in the Indian canoe.

Down past the green hills of the south shore the boatmen steadily plied their paddles, and kept singing their wild Indian chant. The wooded slopes of Orleans basked in sunshine as they overlooked the broad channel through which the canoe sped, and long before meridian the little bark was turned in to shore and pulled up on the beach of St. Valier.

Fanchon leaped out without assistance, wetting a foot in so doing, which somewhat discomposed the good humor she had shown during the voyage. Her Indian boatmen offered her no help, considering that women were made to serve men and help themselves, and not to be waited upon by them.

"Not that I wanted to touch one of their savage hands," muttered Fanchon, "but they might have offered one assistance! Look there," continued she, pulling aside her skirt and showing a very trim foot wet up to the ankle; "they ought to know the difference between their red squaws and the white girls of the city. If they are not worth politeness, WE are. But Indians are only fit to kill Christians or be killed by them; and you might as well courtesy to a bear in the briers as to an Indian anywhere."

The boatmen looked at her foot with supreme indifference, and taking out their pipes, seated themselves on the edge of their canoe, and began to smoke.

"You may return to the city," said she, addressing them sharply; "I pray to the bon Dieu to strike you white;--it is vain to look for manners from an Indian! I shall remain in St. Valier, and not return with you."

"Marry me, be my squaw, Ania?" replied one of the boatmen, with a grim smile; "the bon Dieu will strike out papooses white, and teach them manners like palefaces."

"Ugh! not for all the King's money. What! marry a red Indian, and carry his pack like Fifine Perotte? I would die first! You are bold indeed, Paul La Crosse, to mention such a thing to me. Go back to the city! I would not trust myself again in your canoe. It required courage to do so at all, but Mademoiselle selected you for my boatmen, not I. I wonder she did so, when the brothers Ballou, and the prettiest fellows in town, were idle on the Batture."

"Ania is niece to the old medicine-woman in the stone wigwam at St.

Valier; going to see her, eh?" asked the other boatman, with a slight display of curiosity.

"Yes, I am going to visit my aunt Dodier; why should I not? She has crocks of gold buried in the house, I can tell you that, Pierre Ceinture!"

"Going to get some from La Corriveau, eh? crocks of gold, eh?" said Paul La Crosse.

"La Corriveau has medicines, too! get some, eh?" asked Pierre Ceinture.

"I am going neither for gold nor medicines, but to see my aunt, if it concerns you to know, Pierre Ceinture! which it does not!"

"Mademoiselle des Meloises pay her to go, eh? not going back ever, eh?" asked the other Indian.

"Mind your own affairs, Paul La Crosse, and I will mind mine!

Mademoiselle des Meloises paid you to bring me to St. Valier, not to ask me impertinences. That is enough for you!" Here is your fare; now you can return to the Sault au Matelot, and drink yourselves blind with the money!"

同类推荐
  • 杂病心法要诀

    杂病心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典六十一岁至七十岁部

    明伦汇编人事典六十一岁至七十岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天王太子辟罗经

    天王太子辟罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四十二章经

    佛说四十二章经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东坡易传

    东坡易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 密爱

    密爱

    一场预谋在先的俘获,一次无可奈何的逼迫。婚姻,成了不能公开的秘密。◎◎◎戎靳北从来没想过他会爱上这样一个女人——她年纪不大,带着别人留下的满身伤痕。在走投无路之时,他只是伸出了手臂,便可轻易将她拥入怀中。只是,一个人的心房要承载多少毁灭,才能接受另一颗复活它的心。娶了她,就能将两个天差地别的人彻底捆绑么?商界的胜者,在爱情中,又该如何加冕?◎◎◎【二手老爹的漫漫脱单之路,绝对宠文,1VS1放心入!】
  • 传递不灭的文化薪火

    传递不灭的文化薪火

    作为一所与抗战共始终的大学,西南联大在特定的历史条件下,创造了中国乃至世界高等教育史上的奇迹。而独具特质的联大校园文学是中国现代文学版图中不可或缺的一个重要组成部分。本文对联大师生的文学活动和文学创造进行一种历史文化的观照,来透视大学文化形态与文学发展之间的关系。
  • 篮坛狂锋之上帝之子

    篮坛狂锋之上帝之子

    原本篮球天赋惊艳众人的季峰,却在自己篮球生涯刚要起步高中时期被查出祸患心脏病,篮球之路被迫终结,球场上潇洒狂放的季峰不再,只剩下患病之躯的季峰苟延残喘,面对众人的奚落,季峰心有不甘却无可奈何,然而上帝终究没有放弃他的孩子,上帝之子系统从天而降,季峰,开始走向自己传奇的篮球人生!PS:新书求收藏,求点阅!本书已进入NBA剧情!
  • 自卑与超越:你要清楚自己应该怎样过好这一生

    自卑与超越:你要清楚自己应该怎样过好这一生

    《自卑与超越》是个体心理学的先驱阿德勒的代表作,作者从探寻人生的意义出发,启迪我们去理解真实的生命意义。他告诉我们,理解一个人,就要从他的过去入手,而一个人的生活风格,则是与他对于过去经验的认识和理解相一致的。自卑并不可怕,关键在于怎样认识自己的自卑,克服困难,超越自我。阿德勒曾是弗洛伊德的弟子,在《自卑与超越》中,关于记忆和梦的探讨,作者也参考了精神分析学派的观点,并提出了自己的意见。针对教育、家庭、婚姻、犯罪等社会性问题,作者也在《自卑与超越》中提出了十分有价值的观点。
  • 史上最败家影帝

    史上最败家影帝

    世界上赫赫有名的明星评论家“卡卓赫尔”曾经这样形容他:拥有打破常规的思维和胆魄、不拘一格的行为与举止、超强的演技与歌喉,但……最为重要的是……他是一个完全能够颠覆你世界观的败家子!!!
  • 凤箫寒

    凤箫寒

    身负师门重托,励志誓除奸邪!东晋风雨飘摇之际,权臣桓温当道,谢安孤掌难鸣,兼且五斗米教阴忍待发,虽一介弱质女流,亦要匡济天下!无奈情根难断,总归长路漫漫向前看,君在黄河长江岸,妾身鬓发已霜白。
  • 我和一个离婚男人的故事

    我和一个离婚男人的故事

    你有爱过吗?在看我写这篇博客的人我想你们应该大部分的回答都是”有”。爱是什么?这个问题其实看起来多么简单,回答起来却有那么的艰难,太难以形容了,而且它没有一个标准答案,答案是丰富多彩的,取决于每个人的思维,有的人把它说得轰轰烈烈,有的人把它说得平平淡淡。那么我们再问问我们的心,你现在幸福吗?幸福的定义又是什么呢,一定是和爱的人生活在一起才是幸福吗?我认为:爱=生活=幸福!!!
  • 百分宠婚

    百分宠婚

    【这是一本慢热文…】十八年的人生,忽然有人告诉她说,“路乔恩,其实你不是路家的亲生女儿,他们的亲生女儿,是我…”一夜间,她变的一无所有,这十八年,让她成为了一个别人口中偷东西的贼,而且她偷的不是其他东西,而是别人的人生。其实,她谁都可以不在乎,但是他呢?路北城,他是不是也这样认为的?
  • 雄者傲苍生

    雄者傲苍生

    我本心正昭日月,奈何世人欺我苦。三千大道皆为次,唯有雄者傲苍生。各方豪杰刀兵见,烽火连天天下乱。江山要用血来洗,男儿誓死不底头。南宫烈受辱而后强,血窟洞中三年苦修,成就世上唯一的血修者。随后出山历练,给这个世界带来了一场空前绝后的腥风血雨!
  • 诅天

    诅天

    数百州土,广袤无边。芸芸众生,万千之灵。万余年前,人族学会吸收灵源,衍生灵力,主宰了三百六十五州之上的一切生灵,而这一切,仅仅是由于一块看起来小巧而不起眼的灵玉……