登陆注册
5242500000166

第166章 CHAPTER XXXIX(4)

"Tut, dame!" replied Mere Malheur, with a touch of confidence, "I will not believe any woman could keep a secret from you! But this is news, indeed, you tell me! A lady in concealment here, and you say you cannot find her out, Dame Tremblay!"

"In truth, I cannot; I have tried every artifice, but she passes all my wit and skill. If she were a man, I would have drawn her very teeth out with less difficulty than I have tried to extract the name of this lady. When I was the Charming Josephine of Lake Beauport, I could wind men like a thread around which finger I liked; but this is a tangled knot which drives me to despair to unravel it."

"What do you know about her, dame? Tell me all you suspect!" said Mere Malheur.

"Truly," replied the dame, without the least asperity, "I suspect the poor thing, like the rest of us, is no better than she should be; and the Intendant knows it, and Mademoiselle des Meloises knows it too; and, to judge by her constant prayers and penitence, she knows it herself but too well, and will not say it to me!"

"Ay, dame! but this is great news you tell me!" replied Mere Malheur, eagerly clutching at the opportunity thus offered for the desired interview. "But what help do you expect from me in the matter?"

Mere Malheur looked very expectant at her friend, who continued, "I want you to see that lady under promise of secrecy, mark you!--and look at her hands, and tell me who and what she is."

Dame Tremblay had an unlimited faith in the superstitions of her age.

"I will do all you wish, dame, but you must allow me to see her alone," replied the crone, who felt she was thus opening the door to La Corriveau.

"To be sure I will,--that is, if she will consent to be seen, for she has in some things a spirit of her own! I am afraid to push her too closely! The mystery of her is taking the flesh off my bones, and I can only get sleep by taking strong possets, Mere Malheur!

Feel my elbow! Feel my knee! I have not had so sharp an elbow or knee since Goodman Tremblay died! And he said I had the sharpest elbow and knee in the city! But I had to punch him sometimes to keep him in order! But set that horrid cap straight, Mere Malheur, while I go ask her if she would like to have her fortune told. She is not a woman if she would not like to know her fortune, for she is in despair, I think, with all the world; and when a woman is in despair, as I know by my own experience, she will jump at any chance for spite, if not for love, as I did when I took the Sieur Tremblay by your advice, Mere Malheur!"

Dame Tremblay left the old crone making hideous faces in a mirror.

She rubbed her cheeks and mouth with the corner of her apron as she proceeded to the door of Caroline's apartment. She knocked gently, and a low, soft voice bade her enter.

Caroline was seated on a chair by the window, knitting her sad thoughts into a piece of work which she occasionally lifted from her lap with a sudden start, as something broke the train of her reflections.

She was weighing over and over in her thoughts, like gold in a scale, by grains and pennyweights, a few kind words lately spoken to her by Bigot when he ran in to bid her adieu before departing on his journey to Trois Rivieres. They seemed a treasure inexhaustible as she kept on repeating them to herself. The pressure of his hand had been warmer, the tone of his voice softer, the glance of his eye more kind, and he looked pityingly, she thought, upon her wan face when he left her in the gallery, and with a cheery voice and a kiss bade her take care of her health and win back the lost roses of Acadia.

These words passed through her mind with unceasing repetition, and a white border of light was visible on the edge of the dark cloud which hung over her. "The roses of Acadia will never bloom again," thought she sadly. "I have watered them with salt tears too long, and all in vain. O Bigot, I fear it is too late, too late!" Still, his last look and last words reflected a faint ray of hope and joy upon her pallid countenance.

Dame Tremblay entered the apartment, and while busying herself on pretence of setting it in order, talked in her garrulous way of the little incidents of daily life in the Chateau, and finished by a mention, as if it were casual, of the arrival of the wise woman of the city, who knew everything, who could interpret dreams, and tell, by looking in a glass or in your hand, things past, present, and to come.

"A wonderful woman," Dame Tremblay said, "a perilous woman too, not safe to deal with; but for all that, every one runs after her, and she has a good or bad word for every person who consults her. For my part," continued the dame, "she foretold my marriage with the Goodman Tremblay long before it happened, and she also foretold his death to the very month it happened. So I have reason to believe in her as well as to be thankful!"

Caroline listened attentively to the dame's remarks. She was not superstitious, but yet not above the beliefs of her age, while the Indian strain in her lineage and her familiarity with the traditions of the Abenaquis inclined her to yield more than ordinary respect to dreams.

Caroline had dreamed of riding on a coal-black horse, seated behind the veiled figure of a man whose face she could not see, who carried her like the wind away to the ends of the earth, and there shut her up in a mountain for ages and ages, until a bright angel cleft the rock, and, clasping her in his arms, bore her up to light and liberty in the presence of the Redeemer and of all the host of heaven.

This dream lay heavy on her mind. For the veiled figure she knew was one she loved, but who had no honest love for her. Her mind had been brooding over the dream all day, and the announcement by Dame Tremblay of the presence in the Chateau of one who was able to interpret dreams seemed a stroke of fortune, if not an act of Providence.

She roused herself up, and with more animation than Dame Tremblay had yet seen in her countenance, requested her to send up the visitor, that she might ask her a question.

Mere Malheur was quickly summoned to the apartment of Caroline, where Dame Tremblay left them alone.

同类推荐
  • Notre Dame De Paris

    Notre Dame De Paris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送赵舒处士归庐山

    送赵舒处士归庐山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Merry Wives of Windsor

    The Merry Wives of Windsor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拾遗记

    拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Story of My Heart

    The Story of My Heart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 张家生死簿

    张家生死簿

    【耽美/修仙历险/剧情大于感情】 兰阳张氏第一代家主张千诚书写了生死簿,得而掌控轮回生死。而天母却因不满绝对权威被平分,降下了足以毁灭一切的石板意图重塑人间。张千诚在石板即将摧毁一切的时候,毅然决然举起了自己的双手,万钧之重,三魂尽散,而肉体却独独撑住了这块石板。自此,他沉默了三千年。三千年光阴,三千年人世繁华,熙熙攘攘车水马龙,皆与他无关。他在苦撑,也有人在苦等。故事从三千年后张千诚的转世——张忱翊诞生,开始讲起。
  • 吃人的人参

    吃人的人参

    铧子山脚下有个不大的小屯儿,名叫铧山屯儿。这里住着二十多户人家,多数是猎户。1947年这里解放后,人们彻底告别了日寇蹂躏和匪患不断的苦难生活。他们依靠得天独厚的自然条件,靠山吃山,冬天打猎,夏天采药挖参,日子过得宁静、祥和。谁知,这种日子刚刚过上两年,屯子里就接二连三地发生了几件令人毛骨悚然的怪事儿:山里的人参成精吃人了!刚刚过上平静生活的人们又处在了极度的恐慌之中。老刘头是屯中最为恐慌的一个,原因是被人参精吃掉的几个人里,就有他的一个亲外甥。
  • 不抱怨,不折腾,不懈怠:你在为自己的未来工作

    不抱怨,不折腾,不懈怠:你在为自己的未来工作

    一道润泽员工心灵与幸福人生的智慧鸡汤,鉴于现代职场负面情绪的蔓延,《不抱怨,不折腾,不懈怠:你在为自己的未来工作》从不抱怨、不折腾、不懈怠三个方面入手,结合员工的工作实际,用大量生动翔实的故事和案例,阐述了"为自己工作"的职业理念,从而引导员工不断走向卓越。
  • 盗爱:恋爱星期八

    盗爱:恋爱星期八

    骗人!不可能的吧?!从天而降的顶尖学园录取书,前往就读的学校却在茫茫大海之上?公元2009年,一艘载满学生的豪华游轮在即墨海域迷失了方向。不翼而飞的守护之玉、幽灵送上的离奇警示贴,还有这全船上下危在旦夕的几千条性命……这惊天的大阴谋竟然让我天才少女夏琉薇来侦破?MYGOD,今天究竟是星期几?!
  • 地安门之白日梦

    地安门之白日梦

    清宣统三年,隆裕太后在御前会议上颁布了皇帝的退位诏,大清国完了。袁世凯组织了民国临时共和政府,摇身一变,由大清帝国内阁总理大臣成了临时大总统。中国政坛从此开始了五马换六羊的混乱局面。
  • 又与焦弱侯

    又与焦弱侯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羊道三部曲:春牧场+前山夏牧场+深山夏牧场

    羊道三部曲:春牧场+前山夏牧场+深山夏牧场

    本套装包括:《春牧场》、《前山夏牧场》、《深山夏牧场》。羊群在一整面山坡上弥漫开来,沿着平行着布满坡体的上百条弧线(那就是羊道)有序前行,丝丝入扣。新疆北部游牧地区的哈萨克牧民大约是这个世界上最后一支纯正的游牧民族了。“羊道”三部曲记录了李娟跟随哈萨克族的扎克拜妈妈一家,历经寒暑,在粗犷苍茫的新疆阿勒泰山区游牧生活的日子。哈萨克族逐水草而居的草原生活在此得以呈现,在自然的静穆与残酷面前,这个游牧民族所展现出的淡然、坚韧与智慧,让宇宙里每一个渺小的生命都显得如此独特。
  • 高手无敌

    高手无敌

    一个神秘古武门派的传人!一个佣兵国度里面的大帝!一个高手中的超级高手!在都市中叱咤风云,走向最强巅峰的传奇!
  • 把命运交给一枚硬币(微小增刊励志篇)

    把命运交给一枚硬币(微小增刊励志篇)

    本书力求选出近两年来最有代表性的作品,力求选出精品和力作,坚持风格、手法、形式、语言的充分多样化,注重作品的创新价值,注重满足广大读者的阅读期待,多选雅俗共赏的佳作。书中具体收录了《母亲的纽扣》、《失去四肢的泳者》、《生命拉力》等小说。
  • 巵林

    巵林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。