登陆注册
5242900000106

第106章 CHAPTER XXXVI--LIGHT(2)

There was yet another trouble. There on the floor, where she had slipped down, lay Lady de Lannoy in a swoon. She called out instinctively, forgetting for the moment that the man was blind, but feeling all the old confidence which he had won in her heart:

'Oh! Mr. Robinson, help me! Lady de Lannoy has fainted too, and Ido not know what to do!' As she spoke she looked up at him and remembered his blindness. But she had no time to alter her words;the instant she had spoken Harold, who had been leaning against the window-sash, and whose mind was calmer since with his acute hearing he too had heard Pearl sigh, seemed to leap into the room.

'Where is she? Where is she? Oh, God, now am I blind indeed!'

It gave her a pang to hear him and to see him turn helplessly with his arms and hands outstretched as though he would feel for her in the air.

Without pause, and under an instinctive and uncontrollable impulse, he tore the bandages from his eyes. The sun was streaming in. As he met it his eyes blinked and a cry burst from him; a wild cry whose joy and surprise pierced even through the shut portals of the swooning woman's brain. Not for worlds would she ever after have lost the memory of that sound:

'Light! light! Oh, God! Oh, God! I am not blind!'

But he looked round him still in terrified wonder:

'Where is she? Where is she? I cannot see her! Stephen! Stephen! where are you?' Mrs. Stonehouse, bewildered, pointed where Stephen's snow-white face and brilliant hair seemed in the streaming sunlight like ivory and gold:

'There! There!' He caught her arm mechanically, and putting his eyes to her wrist, tried to look along her pointed finger. In an instant he dropped her arm moaning.

'I cannot see her! What is it that is over me? This is worse than to be blind!' He covered his face with his hands and sobbed.

He felt light strong fingers on his forehead and hands; fingers whose touch he would have known had they been laid on him were he no longer quick. A voice whose music he had heard in his dreams for two long years said softly:

'I am here, Harold! I am here! Oh! do not sob like that; it breaks my heart to hear you!' He took his hands from his face and held hers in them, staring intently at her as though his passionate gaze would win through every obstacle.

That moment he never forgot. Never could forget! He saw the room all rich in yellow. He saw Pearl, pale but glad-eyed, lying on a sofa holding the hand of her mother, who stood beside her. He saw the great high window open, the lines of the covered stone balcony without, the stretch of green sward all vivid in the sunshine, and beyond it the blue quivering sea. He saw all but that for which his very soul longed; without to see which sight itself was valueless . .

. But still he looked, and looked; and Stephen saw in his dark eyes, though he could not see her, that which made her own eyes fill and the warm red glow on her face again . . . Then she raised her eyes again, and the gladness of her beating heart seemed the answer to his own.

For as he looked he saw, as though emerging from a mist whose obscurity melted with each instant, what was to him the one face in all the world. He did not think then of its beauty--that would come later; and besides no beauty of one born of woman could outmatch the memorised beauty which had so long held his heart. But that he had so schooled himself in long months of gloomy despair, he would have taken her in his arms there and then; and, heedless of the presence of others, have poured out his full heart to her.

Mrs. Stonehouse saw and understood. So too Pearl, who though a child was a woman-child; softly they rose up to steal away. But Stephen saw them; her own instincts, too, told her that her hour had not come. What she hoped for must come alone! So she called to her guests:

'Don't go! Don't go, Mrs. Stonehouse. You know now that Harold and I are old friends, though neither of us knew it--till this moment.

We were brought up as . . . almost as brother and sister. Pearl, isn't it lovely to see your friend . . . to see The Man again?'

She was so happy that she could only express herself, with dignity, through the happiness of others.

Pearl actually shrieked with joy as she rushed across the room and flung herself into Harold's arms as he stooped to her. He raised her; and she kissed him again and again, and put her little hands all over his face and stroked, very, very gently, his eyes, and said:

'Oh, I am so glad! And so glad your poor eyes are unbind again! May I call you Harold, too?'

'You darling!' was all he could say as he kissed her, and holding her in one arm went across and shook hands with Mrs. Stonehouse, who wrung his hand hard.

There was a little awkwardness in the group, for none of them knew what would be best to do next. In the midst of it there came a light knock at the door, and Mr. Hilton entered saying:

'They told me you wished to see me at once--Hulloa!' He rushed across the room and took Harold by the shoulders, turning his face to the light. He looked in his eyes long and earnestly, the others holding their breaths. Presently he said, without relaxing his gaze:

'Did you see mistily at first?'

'Yes.'

'Seeing at the periphery; but the centre being opaque?'

'Yes! How did you know? Why, I couldn't see'--see pointing to Stephen--'Lady de Lannoy; though her face was right in front of me!'

同类推荐
热门推荐
  • 驼鹿的谜局

    驼鹿的谜局

    比安基编著的《驼鹿的谜局》写的是一个大学生到森林中去捕猎驼鹿的故事。由于同学讥笑他胆小,这个大学生猎人就发誓要去森林捕杀一只人们传说中的老驼鹿,以证实他的勇敢。他带上父亲给他的一支鸟枪和一支步枪,再带上一只狩猎经验丰富的猎狗,并在靶场练习了一段时间枪法后,就来到了离城70多千米远的大森林。在森林里,大学生猎人通过与驼鹿的多次对阵,逐渐认识到了这种濒临灭绝的动物的智慧和可贵,并在最后一次全体村民猎杀驼鹿的行动中,放走了驼鹿,让它回归到了广阔的大自然之中。
  • 留连:批风抹月四十年

    留连:批风抹月四十年

    父亲在反右运动中,直接连累的京剧名演员有三人。一个是李万春,另两个是叶盛兰、叶盛长弟兄。想到他们,父亲便叹息不已:“唱戏本来就苦,现在就更苦了。”父亲歉疚终身。他死后,这种歉疚感留给了我。李万春和叶盛长赶上给右派改正,还过了几天安生日子。可惜了的是叶盛兰,他是屈死的。叶盛兰(1914—1978)男汉族籍安徽太湖京剧小生演员【背景·“富连成”】提到京剧,就要提到“富连成”;提到叶盛兰,也要提到“富连成”,这是他的背景。他的一生,因它而光耀,也因它而屈辱。
  • 我的女友是二货

    我的女友是二货

    周刻刻意外魂穿到平行世界,得知原主死于病娇少女之手后,便开始了与所有想接近他的少女斗智斗勇的一生
  • 绝品御灵师

    绝品御灵师

    天才降临,神功大成!他从山上来,扫尽世间不平!!!!!
  • 一本书看懂博弈论

    一本书看懂博弈论

    博弈是情趣的发源地,是科学中的科学。如果有更风趣幽默、更浅显易懂、更博采众长的“博弈论精粹”读本就好了!相信很多读者都抱有这样的期望,而本书正是为了实现读者的这一愿望而创作的。首先,它避开了晦涩难懂的逻辑理论,囊括了博弈论的精要“花招”及思维方式,让读者远离绞尽脑汁仍不得其法的无奈,轻轻松松一本书看懂博弈论。其次,它的运用范围极其广泛——企业家用它来提高企业效益、赌徒用它到赌台上一展身手、办公室“菜鸟”用它来玩转职场……可以说,这是一本写给所有人的博弈论通俗读物。
  • 人血雪糕

    人血雪糕

    相隔不到一个月,西京师范大学一个又一个女生失踪。每一个女生都有着雪白的肌肤,尖尖的下巴,笑起来像一汪泉水。有人看见她们都是在傍晚时分穿着件火红的羽绒服满脸不高兴地走出了校门,然后,就像一团火熄灭在黑暗里,没有人知道她们去了哪里…(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 黑司街的纸钱(下)

    黑司街的纸钱(下)

    本书为海归青年作家马大湾的长篇小说。故事发生在英国伦敦西部郊区黑司,文弱疲懒的华人小说家明必在30岁这一年结束了短暂的婚姻,又间接结识了24岁的华人女孩梅依依。梅依依富有东方的纯真魅力和西式理念,明必对她一见钟情,狂热地迷恋上她。然而梅我行我素同时与英国绅士哈维暧昧,直到明必怒火中烧给了哈维一记重拳。
  • 我变成了电视

    我变成了电视

    我叫陈雨石。我穿越了,来到了以武为尊的大陆。哈哈哈...我的命运终于改变了,是时候大展拳脚了。诶...等等...为什么我没有手脚。我为什么变成了一台电视。
  • 唯见南风不见君

    唯见南风不见君

    天才少女穿越古代农村,被第四任未婚夫退亲,人言可畏,没成亲就传成了黑寡妇。她不屑理会那些谣言,利用现代学的知识,多赚银钱奔小康,改造渣男成贤夫,照样混得风生水起。
  • 怪案侦探趣味百科(趣味智力测验百科)

    怪案侦探趣味百科(趣味智力测验百科)

    本套丛书最大的特点是,标题提问简单明了,正文讲述精炼扼要,一问一答,相得益彰,详略得当,通俗易懂。正文还有趣味小版块,是对主要内容的适当补充、引申、扩展、点评、启发和引导等,用以开拓思维和引导知识,具有很强的启迪性。本套丛书涉及到少年儿童必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是一套小小的百科全书,非常适合少年儿童阅读和收藏。