登陆注册
5242900000085

第85章 CHAPTER XXX--THE LESSON OF THE WILDERNESS(1)

In the West the two years flew. Time seemed to go faster there, because life was more strenuous. Harold, being mainly alone, found endless work always before him. From daylight to dark labour never ceased; and for his own part he never wished that it should. In the wilderness, and especially under such conditions as held in Northern Alaska, labour is not merely mechanical. Every hour of the day is fraught with danger in some new form, and the head has to play its part in the strife against nature. In such a life there is not much time for thinking or brooding.

At first, when the work and his surroundings were strange to him, Harold did many useless things and ran many unnecessary risks. But his knowledge grew with experience. Privations he had in plenty; and all the fibre of his body and the strength of his resolution and endurance were now and again taxed to their utmost. But with a man of his nature and race the breaking strain is high; and endurance and resolution are qualities which develop with practice.

Gradually his mind came back to normal level; he had won seemingly through the pain that shadowed him. Without anguish he could now think, remember, look forward. Then it was that the kindly wisdom of the American came back to him, and came to stay. He began to examine himself as to his own part of the unhappy transaction; and stray moments of wonderment came as to whether the fault may not, at the very base, have his own. He began to realise that it is insufficient in this strenuous world to watch and wait; to suppress one's self; to put aside, in the wish to benefit others, all the hopes, ambitions, cravings which make for personal gain.

Thus it was that Harold's thoughts, ever circling round Stephen, came back with increasing insistence to his duty towards her. He often thought, and with a bitter feeling against himself that it came too late, of the dying trust of her father:

'Guard her and cherish her, as if you were indeed my son and she your sister . . . If it should be that you and Stephen should find that there is another affection between you remember I sanction it. But give her time! I trust that to you! She is young, and the world is all before her. Let her choose . . . And be loyal to her, if it is another! It may be a hard task; but I trust you, Harold!'

Here he would groan, as all the anguish of the past would rush back upon him; and keenest of all would be the fear, suspicion, thought which grew towards belief, that he may have betrayed that trust. . .

.

At first the side of this memory personal to his own happiness was faintly emphasised; the important side was of the duty to Stephen.

But as time went on the other thought became a sort of corollary; a timid, halting, blushing thought which followed sheepishly, borne down by trembling hope. No matter what adventure came to him, the thought of neglected duty returned ever afresh. Once, when he lay sick for weeks in an Indian wigwam, the idea so grew with each day of the monotony, that when he was able to crawl out by himself into the sunshine he had almost made up his mind to start back for home.

Luck is a strange thing. It seems in some mysterious way to be the divine machinery for adjusting averages. Whatever may be the measure of happiness or unhappiness, good or evil, allotted to anyone, luck is the cause or means of counter-balancing so that the main result reaches the standard set.

From the time of Harold's illness Dame Fortune seemed to change her attitude to him. The fierce frown, nay! the malignant scowl, to which he had become accustomed, changed to a smile. Hitherto everything seemed to have gone wrong with him; but now all at once all seemed to go right. He grew strong and hardy again. Indeed, he seemed by contrast to his late helplessness to be so strong and hard that it looked as if that very illness had done him good instead of harm. Game was plentiful, and he never seemed to want. Everywhere he went there were traces of gold, as though by some instinct he was tracking it to its home. He did not value gold for its own sake; but he did for the ardour of the search. Harold was essentially a man, and as a man an adventurer. To such a man of such a race adventure is the very salt of existence.

The adventurer's instinct took with it the adventurer's judgment;Harold was not content with small results. Amidst the vast primeval forces there were, he felt, vast results of their prehistoric working; and he determined to find some of them. In such a quest, purpose is much. It was hardly any wonder, then, that in time Harold found himself alone in the midst of one of the great treasure-places of the world. Only labour was needed to take from the earth riches beyond the dreams of avarice. But that labour was no easy problem;great and difficult distance had to be overcome; secrecy must be observed, for even a whisper of the existence of such a place would bring a horde of desperadoes. But all these difficulties were at least sources of interest, if not in themselves pleasures. The new Harold, seemingly freshly created by a year of danger and strenuous toil, of self-examining and humiliation, of the realisation of duty, and--though he knew it not as yet--of the dawning of hope, found delight in the thought of dangers and difficulties to be overcome.

Having taken his bearings exactly so as to be safe in finding the place again, he took his specimens with him and set out to find the shortest and best route to the nearest port.

At length he came to the port and set quietly about finding men.

同类推荐
  • 顺权方便经

    顺权方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘光朝伪东宫伪后及党祸纪略

    弘光朝伪东宫伪后及党祸纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 几策

    几策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lost Princel

    The Lost Princel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙舒增广净土文

    龙舒增广净土文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宇宙超级神豪系统

    宇宙超级神豪系统

    别问我理想,我的理想是不上班。别问我不上班哪来的钱,我每天只需要考虑怎么花钱。我也不在乎我的朋友是否有钱,因为你们都没有我有钱。这一切,都是因为我有宇宙无敌超级强神豪系统。
  • 噬魂之妖神帝君

    噬魂之妖神帝君

    一段被鬼王追杀的梦境,开启了尘封已久的记忆,觉醒后穿越到异界,我意外成了神王,夜明明是我的镇魂师,为何他又变成了我?我到底是谁?夜又是谁?夜是神?是妖?还是魔?鬼王为何千方百计要杀夜?这里有你想要的一切,这里却没有规则,只有无数的脑洞,你永远不知道何时会发生何事?想要一起探究下去,那就跟我来吧!
  • 真希望我20几岁就知道的人脉掌控术

    真希望我20几岁就知道的人脉掌控术

    年轻不是你的错,但行为无知就是你不对!你必须伸出触角与世界连接,建立属于自己的圈子。这本书,会改变你的命运!它将介绍年轻人不知道、晚知道会走弯路的人脉掌握术:熟人介绍扩展人脉+参与社团走出封闭+网络连接人脉共享+没话找话学会赞美+事先准备创造机会+广泛收集人脉信息=扩充人脉的6个方法。
  • 倾澄每天都要秀恩爱

    倾澄每天都要秀恩爱

    这个娱乐圈里,有个马甲贼多的国民男神,叫白宸汐。著名歌手和演员的神秘经纪人是他,某位人人都惧怕的人也是他,有个只有很少人知道的贼牛的黑客也是他。只是他们不知道的是,他也是女神白澄。某天顾总正在直播,身后出现了一个手指在电脑上面飞舞的女孩,嘴里还嚷嚷着:“那啥,我们啥时候去领红本本,啥时候告诉粉丝们我还是他们最想念的作者澄子阿西吧?”弹幕瞬间炸了:【啊啊啊!妈妈告诉我,这不是真的!我男神居然是女生!并且还和演技好颜值低的演员在一起了!】“宝贝,你告诉他们,”顾倾说着,揭开了塑胶面具,对白澄邪魅一笑,“我顾总的颜值低吗?”【多马甲女主X高富帅追妻男主】【娱乐圈/日常向/男追女】——2018.06.07
  • 网游之萌女王

    网游之萌女王

    "昔日叱咤游戏的女流氓决定从良,玩起了卖萌可耻的萌道小法师。众玩家:请问萌神如何卖萌?萌喵喵:八百万一斤,限量贩售,先到先得,决不打折。众玩家:请问萌神如何才能做到萌妹与女王完美结合?萌喵喵:萝莉身,女王心,毁你三观没商量。众玩家:请问萌神大人心目中的男神是什么样的?萌喵喵:头戴光环,背长翅膀,能用七天创世界。总结:流氓卖萌,不得不从!
  • 未了的传奇:波音747的故事

    未了的传奇:波音747的故事

    乔·萨特——波音747总设计师,当之无愧的“747之父”,以自己的亲身经历,讲述了波音747从立项、研制、试飞直至交付客户的整个过程中许多鲜为人知的故事,其中许多情节是第一次披露。747飞机的诞生经历了许多坎坷,乔凭借他的洞察力、正直、勇气,带领他的项目组以坚韧不拔的精神克服了重重困难,最终研制出了堪称工业界奇迹的747飞机。本书故事跌宕起伏,语言生动风趣,既可给航空业内管理者和科研人员以启迪与借鉴,也能为航空业外读者带来阅读的享受。
  • 一品夫人之农家贵妻

    一品夫人之农家贵妻

    穿越成了童养媳?婆婆病倒,小夫君阴阳怪气不事生产,家境困难?没关系,穿越女理应自食其力自强不息!发豆芽,赚桶金,和邻里,积人脉,晾美酒,买田地,建楼房,开设美食坊,混了个风生水起,当然,也没忘好好调教小夫君!童生试屡屡落第?没关系,有她这个应试教育精英在,轻轻松松考过去!叛逆期?正好!趁机灌输他正确的人生观世界观,打造一等好男人,好夫君!后来,发家了致富了,小夫君也长成了,多年调教效果显著,不但很争气地给她赚回了一品夫人的诰命,更是一心一意甘心为忠犬。若干年后,怀有万贯家财,身侧良人相伴,再来一双俏儿女,日子过得有滋有味,总算不枉穿越一场!(一对一温馨种田文)
  • 裂帛

    裂帛

    《裂帛》是河北作协会员张红欣的小说合集,收录了《白巧云》、《礼堂》、《折耳根》、《密码》、《请问你找谁》等5篇中篇小说。透过曹卫东、柳眉、曹寇、老曹、迟桂花、朱朱、马大海、苟小琴、黄平、胭脂、罗宇、王志兴、李翠兰、白巧云、沈措、陈羽等人的纠葛,描绘了一幅幅社会浪潮下的,或执着,或多变,或多疑,或苦苦抵抗某种力量,繁复的市井生活图像,发人深思。
  • 沟通的艺术

    沟通的艺术

    卡耐基从1912年开始在纽约基督教青年会讲授演说术,后又根据多年的教学实践和经验完成了此书。本书不是一本教您如何发出悦耳之声、如何说出优美之句的手册,而是教你如何建立自信来提高自己的表达能力,如何通过有效的演讲扩大自己的影响力。它将让你步入幸福的生活,迈向成功的职业生涯。通过本书读者可以学到:有效说话的基本要素;演讲、演说者与听众;有备演讲与即兴演讲;沟通的艺术;有效说话的挑战。
  • 最大的敌人是你自己

    最大的敌人是你自己

    这本书阐明了纸上谈兵的人从来都不会成为真正有所作为的人;除了像华盛顿那样的伟人,世上还有许多像克罗伊斯王那样的人,庸庸碌碌地了结此生。