登陆注册
5243000000018

第18章 CHAPTER V(1)

WHEN THE HARVESTER MADE GOOD

The sassafras and skunk cabbage were harvested.

The last workman was gone. There was not a sound at Medicine Woods save the babel of bird and animal notes and the never-ending accompaniment of Singing Water. The geese had gone over, some flocks pausing to rest and feed on Loon Lake, and ducks that homed there were busy among the reeds and rushes. In the deep woods the struggle to maintain and reproduce life was at its height, and the courting songs of gaily coloured birds were drowned by hawk screams and crow calls of defiance.

Every night before he plunged into the lake and went to sleep the Harvester made out a list of the most pressing work that he would undertake on the coming day. By systematizing and planning ahead he was able to accomplish an unbelievable amount. The earliest rush of spring drug gathering was over. He could be more deliberate in collecting the barks he wanted. Flowers that were to be gathered at bloom time and leaves were not yet ready. The heavy leaf coverings he had helped the winds to heap on his beds of lily of the valley, bloodroot, and sarsaparilla were removed carefully.

Inside the cabin the Harvester cleaned the glass, swept the floors with a soft cloth pinned over the broom, and hung pale yellow blinds at the windows. Every spare minute he worked on making furniture, and with each piece he grew in experience and ventured on more difficult undertakings. He had progressed so far that he now allowed himself an hour each day on the candlesticks for her. Every evening he opened her door and with soft cloths polished the furniture he had made. When her room was completed and the dining-room partially finished, the Harvester took time to stain the cabin and porch roofs the shade of the willow leaves, and on the logs and pillars he used oil that served to intensify the light yellow of the natural wood. With that much accomplished he felt better. If she came now, in a few hours he would be able to offer a comfortable room, enough conveniences to live until more could be provided, and of food there was always plenty.

His daily programme was to feed and water his animals and poultry, prepare breakfast for himself and Belshazzar, and go to the woods, dry-house or store-room to do the work most needful in his harvesting. In the afternoon he laboured over furniture and put finishing touches on the new cabin, and after supper he carved and found time to read again, as before his dream.

He was so happy he whistled and sang at his work much of the time at first, but later there came days when doubts crept in and all his will power was required to proceed steadily. As the cabin grew in better shape for occupancy each day, more pressing became the thought of how he was going to find and meet the girl of his dream. Sometimes it seemed to him that the proper way was to remain at home and go on with his work, trusting her to come to him. At such times he was happy and gaily whistled and sang:

"Stay in your chimney corner, Don't roam the world about, Stay in your chimney corner, And your own true love will find you out."

But there were other days while grubbing in the forest, battling with roots in the muck and mire of the lake bank, staggering under a load for two men, scarcely taking time to eat and sleep enough to keep his condition perfect, when that plan seemed too hopeless and senseless to contemplate. Then he would think of locking the cabin, leaving the drugs to grow undisturbed by collecting, hiring a neighbour to care for his living creatures, and starting a search over the world to find her.

There came times when the impulse to go was so strong that only the desire to take a day more to decide where, kept him. Every time his mind was made up to start the following day came the counter thought, what if Ishould go and she should come in my absence? In the dream she came. That alone held him, even in the face of the fact that if he left home some one might know of and rifle the precious ginseng bed, carefully tended these seven years for the culmination the coming fall would bring. That ginseng was worth many thousands and he had laboured over it, fighting worms and parasites, covering and uncovering it with the changing seasons, a siege of loving labour.

Sometimes a few hours of misgiving tortured him, but as a rule he was cheerful and happy in his preparations.

Without intending to do it he was gradually furnishing the cabin. Every few days saw a new piece finished in the workshop. Each trip to Onabasha ended in the purchase of some article he could see would harmonize with his colour plans for one of the rooms. He had filled the flower boxes for the veranda with delicate plants that were growing luxuriantly.

Then he designed and began setting a wild-flower garden outside her door and started climbing vines over the logs and porches, but whatever he planted he found in the woods or took from beds he cultivated. Many of the medicinal vines had leaves, flowers, twining tendrils, and berries or fruits of wonderful beauty. Every trip to the forest he brought back a half dozen vines, plants, or bushes to set for her. All of them either bore lovely flowers, berries, quaint seed pods, or nuts, and beside the drive and before the cabin he used especial care to plant a hedge of bittersweet vines, burning bush, and trees of mountain ash, so that the glory of their colour would enliven the winter when days might be gloomy.

同类推荐
  • East Lynne

    East Lynne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 州县初仕小补

    州县初仕小补

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄都律文

    玄都律文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上黄庭中景经

    太上黄庭中景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 居业录

    居业录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逆袭之呆萌小师爷

    逆袭之呆萌小师爷

    将军府的傻儿贺安月,从小不与人来往,原本生活无忧,却被卷入巨大的阴谋中,只能被逼着渐渐成长,在这其中,遇到的人,究竟哪一个是真心的,究竟最后,相逢的是谁与谁…
  • 如初

    如初

    青帮少当家仇少白风华正茂、仪表不凡,黄浦商会会长之女于初阳温婉可人、聪明乖巧,两人因意外结识并陷入热恋,谁曾想两人之间竟然还藏着一段不为人知的家仇,荒谬无常的命运让人啼笑皆非,曾经深信不疑的一段良缘无奈成了一段孽缘。几经坎坷,物是人非,彼时动荡不安的上海,命运岂是说逃便能逃得了的?一代枭雄与上海名媛的爱恨纠葛将如何继续?回首百年事,独忆如初人……
  • 位面宇宙

    位面宇宙

    成步云得到了一个宇宙本源至宝,穿梭在宇宙位面的故事。“大兄弟,这是啥炮,管子老粗了!”李云龙说道小说中。罗峰说道:“大哥,有人打我,你帮我弄死他!”萧炎说道:“有我大哥在,什么异火都不成问题。”成步云说道:“我来,就是为了占领,当然,交朋友收小弟还是需要的,所有事总不能自己做吧!”我是来抢东西的,所有的,包括你家的狗都是我的。
  • 我的1979

    我的1979

    一觉醒来,回到那个年代,再次面对过往,你猜不透的结局..........
  • 快乐教育学

    快乐教育学

    追求快乐是孩子的天性,管教孩子则是父母的职责。若能在快乐与管教中寻得平衡,就能帮助孩子养成良好的行为习惯。本书为父母提供一套快乐的家庭教育方法,能够让孩子愉快地接受教育,改变自己不良的习惯,健康快乐地成长。
  • 死亡指标

    死亡指标

    南岭煤矿坐落在一条狭长的山沟里。在沟中间稍微宽广的地方,有一个规模不小的俱乐部。这些年,俱乐部像是一个红颜已尽的风尘女子,难得有人光顾。原来的售票处已经改作饭店,租了出去,过去的接待室也变成了医疗室,成为这里职工创收的资本。不过,今天的俱乐部可以说是光彩夺目,热闹非凡。凌空悬挂着一条条彩带,俱乐部的顶端飘扬着一面面彩旗,空中的大气球上拖着两条巨幅标语,上面分别写着:全矿上下总动员,安全生产一千天;质量标志达特级,新的一年把礼献。大门口,头戴红缨帽、身着武士装、手握鼓锤和铜钹的庞大的锣鼓队在那里严阵以待。
  • 最美宋词:在最好的年华遇见你

    最美宋词:在最好的年华遇见你

    词解,解词。词解,意在读懂词句,解词,是作者以情融情,意在读懂词人心境。语言精美雅致,情若玲珑珠玉。而春去秋来。我们似乎就是那苦行僧,走了很远的路,找到了一个草庐,决定在那里等雨停之后再上路,于是借着篝火展卷阅读。本书是一本散文集,作者选取了蒋捷、周邦彦、刘辰翁、黄载等这些读者有所了解又知之不多的词人的词句,慢慢的给读者解来,有悲欢离合总无情之愁,有记荷风雅闲情之作,亦有深知人生苦短,红花短促的感叹之作,更有思慕不得的断肠之作。作者的笔下,这些词人,这些词句仿佛都活了。
  • 腹黑王妃不好惹

    腹黑王妃不好惹

    穿了,穿了,穿了,21世纪女学霸穿越蛮夷成为和亲王妃!听说华晋泱泱大国威严如山?结果却是王妃带头打架斗殴逛窑子,把它闹了个底朝天!听说王爷妻妾成群?结果王妃为了婢女反了王爷,还大闹王府遣散整个王府里的大妃小妃!!华晋人气结:蛮夷女子粗暴无礼粗爆?咱有王爷宠!无礼?咱有皇上惯!你行?你来呀!!【情节虚构,请勿模仿】
  • 优秀员工不抱怨

    优秀员工不抱怨

    你还在抱怨工资太低?抱怨工作条件太差?抱怨工作太累?抱怨压力太大?抱怨工作枯燥乏味?……别再抱怨了。在你的抱怨声中,那些默默苦干的人已经远远赶超了你。突破职业瓶颈,获得职场重生,与其抱怨工作,不如改变自我。让自己永不“贬值”。
  • 穿越古代去爱你

    穿越古代去爱你

    “导演什么时候临时改了剧本,怎么不通知我,好歹我也是个明星吧,虽然我很好说话但是也不带这么忽视我的....”话毕,一个穿着繁琐古装的妙龄女子从池子里爬出来,发丝凌乱的粘在额前,头饰和假发套东倒西歪..“放肆,哪里来的野蛮女人,竟然偷看本王沐浴!当本王这诺大的王府上前的侍卫形同虚设吗!.....”只见池子边缘靠着一名男子,慵懒的半眯着眸子,并没有因为外来人惊扰了他半分,女子用手摸了摸脸上的水,只见男子如雕刻般脸俊美异常..........