登陆注册
5243000000018

第18章 CHAPTER V(1)

WHEN THE HARVESTER MADE GOOD

The sassafras and skunk cabbage were harvested.

The last workman was gone. There was not a sound at Medicine Woods save the babel of bird and animal notes and the never-ending accompaniment of Singing Water. The geese had gone over, some flocks pausing to rest and feed on Loon Lake, and ducks that homed there were busy among the reeds and rushes. In the deep woods the struggle to maintain and reproduce life was at its height, and the courting songs of gaily coloured birds were drowned by hawk screams and crow calls of defiance.

Every night before he plunged into the lake and went to sleep the Harvester made out a list of the most pressing work that he would undertake on the coming day. By systematizing and planning ahead he was able to accomplish an unbelievable amount. The earliest rush of spring drug gathering was over. He could be more deliberate in collecting the barks he wanted. Flowers that were to be gathered at bloom time and leaves were not yet ready. The heavy leaf coverings he had helped the winds to heap on his beds of lily of the valley, bloodroot, and sarsaparilla were removed carefully.

Inside the cabin the Harvester cleaned the glass, swept the floors with a soft cloth pinned over the broom, and hung pale yellow blinds at the windows. Every spare minute he worked on making furniture, and with each piece he grew in experience and ventured on more difficult undertakings. He had progressed so far that he now allowed himself an hour each day on the candlesticks for her. Every evening he opened her door and with soft cloths polished the furniture he had made. When her room was completed and the dining-room partially finished, the Harvester took time to stain the cabin and porch roofs the shade of the willow leaves, and on the logs and pillars he used oil that served to intensify the light yellow of the natural wood. With that much accomplished he felt better. If she came now, in a few hours he would be able to offer a comfortable room, enough conveniences to live until more could be provided, and of food there was always plenty.

His daily programme was to feed and water his animals and poultry, prepare breakfast for himself and Belshazzar, and go to the woods, dry-house or store-room to do the work most needful in his harvesting. In the afternoon he laboured over furniture and put finishing touches on the new cabin, and after supper he carved and found time to read again, as before his dream.

He was so happy he whistled and sang at his work much of the time at first, but later there came days when doubts crept in and all his will power was required to proceed steadily. As the cabin grew in better shape for occupancy each day, more pressing became the thought of how he was going to find and meet the girl of his dream. Sometimes it seemed to him that the proper way was to remain at home and go on with his work, trusting her to come to him. At such times he was happy and gaily whistled and sang:

"Stay in your chimney corner, Don't roam the world about, Stay in your chimney corner, And your own true love will find you out."

But there were other days while grubbing in the forest, battling with roots in the muck and mire of the lake bank, staggering under a load for two men, scarcely taking time to eat and sleep enough to keep his condition perfect, when that plan seemed too hopeless and senseless to contemplate. Then he would think of locking the cabin, leaving the drugs to grow undisturbed by collecting, hiring a neighbour to care for his living creatures, and starting a search over the world to find her.

There came times when the impulse to go was so strong that only the desire to take a day more to decide where, kept him. Every time his mind was made up to start the following day came the counter thought, what if Ishould go and she should come in my absence? In the dream she came. That alone held him, even in the face of the fact that if he left home some one might know of and rifle the precious ginseng bed, carefully tended these seven years for the culmination the coming fall would bring. That ginseng was worth many thousands and he had laboured over it, fighting worms and parasites, covering and uncovering it with the changing seasons, a siege of loving labour.

Sometimes a few hours of misgiving tortured him, but as a rule he was cheerful and happy in his preparations.

Without intending to do it he was gradually furnishing the cabin. Every few days saw a new piece finished in the workshop. Each trip to Onabasha ended in the purchase of some article he could see would harmonize with his colour plans for one of the rooms. He had filled the flower boxes for the veranda with delicate plants that were growing luxuriantly.

Then he designed and began setting a wild-flower garden outside her door and started climbing vines over the logs and porches, but whatever he planted he found in the woods or took from beds he cultivated. Many of the medicinal vines had leaves, flowers, twining tendrils, and berries or fruits of wonderful beauty. Every trip to the forest he brought back a half dozen vines, plants, or bushes to set for her. All of them either bore lovely flowers, berries, quaint seed pods, or nuts, and beside the drive and before the cabin he used especial care to plant a hedge of bittersweet vines, burning bush, and trees of mountain ash, so that the glory of their colour would enliven the winter when days might be gloomy.

同类推荐
  • 乞彩笺歌

    乞彩笺歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权书

    权书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那罗延天共阿修罗王斗战法

    那罗延天共阿修罗王斗战法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明玄教立成斋醮仪范

    大明玄教立成斋醮仪范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扶天广圣如意灵签

    扶天广圣如意灵签

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 契约娇妻

    契约娇妻

    段思思恼恨的与劈腿的男友分手,被一个开着豪车的男人从路边带到了山顶看星星……
  • 这就是个坑!

    这就是个坑!

    芜凰域,昨日血流成河,今日花开遍野,明日会是怎样的光景,试问谁可知?肆意与恶魔谈情,任由理智、情感、利益在漩涡中厮杀,心碎了也不后悔。当死亡气息不断发酵,尘封往事已无法再缄口不言,偏偏情感剪不断理还乱,迷雾重重间,孰能看清对与错。谁是这场悲剧的幕后玩家?又是谁在背后推波助澜?只道天上掉馅饼,这就是个坑!
  • 小小世界恰如你

    小小世界恰如你

    某天,你会不会无端的想起一个人,他(她)曾给你期许喜悦与鼓励,但从未出现在你的明天里……她有着别人羡慕不来的容貌,她是一个极其开朗又爱闯祸的小女生,她也有狡黠的一面,在小孩心性下她也有着一颗纯真善良的心。但被他伤害之后,一切都变了…且看他们两人怎样上演一次又一次的伤害戏码,最终两人又该如何呢…
  • 诡楼

    诡楼

    某市第一大厦,位落于繁华地带,精美装潢后却成了杀人利器;午夜若隐若现的影子、双眼暴怒的尸体、楼道里凌乱的脚步……高入云端的大楼受到了诅咒,如何逃离这出满惊悚和诡异的鬼楼,方法只有一个……
  • The Rise of Roscoe Paine

    The Rise of Roscoe Paine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断残集:郁达夫作品精选

    断残集:郁达夫作品精选

    本书内容主要概况: 南行杂记、街灯、感伤的行旅、在寒风里、马蜂的毒刺、纸币的跳跃以、纸币的跳跃、故都的秋、江南的冬景、志摩在回忆里、移家琐记。
  • 北风扬沙录

    北风扬沙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你是上帝赐予的那道光

    你是上帝赐予的那道光

    陌陌需要自己的圈子,她不能一直生活在我们给她圈好的地方。你也说了,她的抑郁很难彻底治愈,那如果她能走出去,见到更多不一样的世界,是不是就比较容易放下过去了呢?我只是想她开心,不试试怎么知道她不喜欢?更何况,以我们俩的实力,那个圈子我们会护不住她?
  • 鬼舞者

    鬼舞者

    私人医院窗外正下着暴雨,医生已经记不清这是第几个晚上加班了,也记不清自己有多久没有合过眼。可即便如此,夏洛特的情况还是越来越糟糕。他想她之所以能奇迹般的支持到现在,是因着对重返舞台的、无比强烈的渴望,可他实在不知道自己是否也能坚持下去。多日来的超负荷工作使医生头痛欲裂,他躺进靠椅里点上了一支烟,没抽几口,门铃就响了。这么晚了还会有谁来?当他打开诊所的门时,门外站着的,竟是他的妻子。
  • 兵器世界:军刀传奇

    兵器世界:军刀传奇

    本书从一个全新的角度来向读者展现了古代军刀、军用刺刀、军用刀具的独特魅力,中国青铜剑、加勒比海盗之剑、西洋剑,中国56式刺刀、81式刺刀,Aaron Harris战术刀、SOG刀具、蜘蛛刀……各种著名军刀以及军用刀具无不包含其中。除此之外,书中还向大家简单介绍了一些刀具战术,使本书的可读性、趣味性大大提高。