登陆注册
5243000000068

第68章 CHAPTER XIII(7)

My violets, spring beauties, anemones, and dutchman's breeches here are always two weeks ahead of those in the woods. I am not afraid of your not liking the location or the air. As for the cabin, if you don't care for that, it's very simple. I'll transform it into a laboratory and dry-house, and build you whatever you want, within my means, over there on the hill just across Singing Water and facing the valley toward Onabasha.

That's a perfect location. The thing that worries me is what you are going to do for company, especially while I am away."

"Don't trouble yourself about anything," she said.

"Just say in your heart, `she is going to be stronger than she ever has been in her life in this lovely place, and she has more right now than she ever had or hoped to have.'

For one thing, I am going to study your books. I never have had time before. While we sewed or embroidered, mother talked by the hour of the great writers of the world, told me what they wrote, and how they expressed themselves, but I got to read very little for myself."

"Books are my company," said the Harvester.

"Do your friends come often?"

"Almost never! Doc and his wife come most, and if you look out some day and see a white-haired, bent old woman, with a face as sweet as dawn, coming up the bank of Singing Water, that will be my mother's friend, Granny Moreland, who joins us on the north over there.

She is frank and brusque, so she says what she thinks with unmistakable distinctness, but her heart is big and tender and her philosophy keeps her sweet and kindly despite the ache of rheumatism and the weight of seventy years."

"I'd love to have her come," said the Girl. "Is that all?"

"Yes."

"Why?"

"Your favourite word," laughed the Harvester. "The reason lies with me, or rather with my mother. Some day I will tell you the whole story, and the cause. Ithink now I can encompass it in this. The place is an experiment. When medicinal herbs, roots, and barks became so scarce that some of the most important were almost extinct, it occurred to me that it would be a good idea to stop travelling miles and poaching on the woods of other people, and turn our land into an herb garden. For four years before mother went, and six since, I've worked with all my might, and results are beginning to take shape. While I've been at it, of course, my neighbours had an inkling of what was going on, and I've been called a fool, lazy, and a fanatic, because I did not fell the trees and plow for corn. You readily can see I'm a little short of corn ground out there," he waved toward the marsh and lake, "and up there," he indicated the steep hill and wood. "But somewhere on this land I've been able to find muck for mallows, water for flags and willows, shade for ferns, lilies, and ginseng, rocky, sunny spaces for mullein, and open, fertile beds for Bouncing Bet----just for examples. God never evolved a place better suited for an herb farm; from woods to water and all that goes between, it is perfect."

"And indescribably lovely," added the Girl.

"Yes, I think it is," said the Harvester. "But in the days when I didn't know how it was coming out, I was sensitive about it; so I kept quiet and worked, and allowed the other fellow to do the talking. After a while the ginseng bed grew a treasure worth guarding, and I didn't care for any one to know how much I had or where it was, as a matter of precaution. Ginseng and money are synonymous, and I was forced to be away some of the time."

"Would any one take it?"

"Certainly!" said the Harvester. "If they knew it was there, and what it is worth. Then, as I've told you, much of the stuff here must not be handled except by experts, and I didn't want people coming in my absence and taking risks. The remainder of my reason for living so alone is cowardice, pure and simple."

"Cowardice? You! Oh no!"

"Thank you!" said the Harvester. "But it is!

Some day I'll tell you of a very solemn oath I've had to keep. It hasn't been easy. You wouldn't understand, at least not now. If the day ever comes when I think you will, I'll tell you. Just now I can express it by that one word. I didn't dare fail or I felt I would be lost as my father was before me. So I remained away from the city and its temptations and men of my age, and worked in the woods until I was tired enough to drop, read books that helped, tinkered with the carving, and sometimes I had an idea, and I went into that little building behind the dry-house, took out my different herbs, and tried my hand at compounding a new cure for some of the pains of humanity. It isn't bad work, Ruth. It keeps a fellow at a fairly decent level, and some good may come of it. Carey is trying several formulae for me, and if they work I'll carry them higher. If you want money, Girl, I know how to get it for you."

"Don't you want it?"

"Not one cent more than I've got," said the Harvester emphatically. "When any man accumulates more than he can earn with his own hands, he begins to enrich himself at the expense of the youth, the sweat, the blood, the joy of his fellow men. I can go to the city, take a look, and see what money does, as a rule, and it's another thing I'm afraid of. You will find me a dreadful coward on those two points. I don't want to know society and its ways. I see what it does to other men; it would be presumption to reckon myself stronger. So I live alone. As for money, I've watched the cross cuts and the quick and easy ways to accumulate it; but I've had something in me that held me to the slow, sure, clean work of my own hands, and it's yielded me enough for one, for two even, in a reasonable degree. So I've worked, read, compounded, and carved.

If I couldn't wear myself down enough to sleep by any other method, I went into the lake, and swam across and back; and that is guaranteed to put any man to rest, clean and unashamed."

"Six years," said the Girl softly, as she studied him.

同类推荐
热门推荐
  • 原罪之末日的审判

    原罪之末日的审判

    一场突如其来的末日,看似小说般的末日爆发,背后却隐藏着不为人知的惊天秘密。主角作为一名普通学生,没有逆天的能力,却被逼迫走上求生之路,在一条漫无边际的生死线上,只追求着一个目标:活着。夏国内阁不遗余力地投入到救灾和调查之中,当灾难背后的隐情逐渐明朗之时,真相却远远不是我想的那样。
  • 转变(吸血鬼日志系列#1)

    转变(吸血鬼日志系列#1)

    TURNED is a book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!--wkkk.net The #1 Bestseller! TURNED is book #1 in the #1 Bestselling series THE VAMPIRE JOURNALS, which includes eleven books (and counting).
  • 野史无文

    野史无文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上灵宝首入净明四规明鉴经

    太上灵宝首入净明四规明鉴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寡妇田前桃花多

    寡妇田前桃花多

    李七巧命硬,天命带克。嫁人新郎跨门跷了,一年后产一来历不明野种。没被沉塘据说是八字硬到一定境界,河神不收。但神婆说……阎王不是不收。三十岁以前天会收她,地会坑她,男人更会唾弃她……
  • 太上洞玄灵宝授度仪

    太上洞玄灵宝授度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今宵月儿圆

    今宵月儿圆

    刘殿学的小小说取材日常生活题材,善于提炼,通过各种生活细节,展现生活的一个侧面,幽默、智慧处处可见,单篇不长,以一种轻松而又调侃的笔墨,勾勒出纷杂错乱的芸芸众生,让读者在笑声中去分析,去思考,令人回味无穷。
  • 死亡切换

    死亡切换

    父亲暴虐,未婚夫冷漠,技术员伊玲的人生暗淡无光。她还有一条出路,那就是亲手克隆一个自己。克隆人会替伊玲留在家中,让她借机出逃。文艺青年静梅一心想离开自己富裕的家庭,却不知不觉迈入了病魔的手掌。然而这场大病只是开端,难言之事借此浮出水面。一切并没有按照计划进行下去,而是像一列脱轨的火车失去控制。三个女孩的命运纠缠在一起,无法分离。然而事已至此,总要有人付出代价……
  • 绝武帝尊

    绝武帝尊

    【玄幻爽文,强力推荐】天境十大封尊杀手之一,绝世杀神顾风意外身陨,转生在凡境一个边陲小城的少年身上,掀起了一场惊动万古的波澜!天才?妖孽?不过一群土鸡瓦狗,三更索你项上头,阎王也不敢留你到五更后!武之极境,逆乱时空,天地不朽,吾为帝尊!
  • 教授大人有点甜

    教授大人有点甜

    问,为什么高远最近倒霉连连?答,应为他碰到了一个叫霍商的男人。自从高远再次遇到多年未见的霍商,他就预感到他平静的生活将再次被彻底打乱。什么被夜闯民宅,什么爱车被拖,什么被小混混追的满街逃窜,什么泡妹不成反被压啊,这些都弱爆了。书友群:297652967期待各位大大的大驾光临本文走的是轻松搞笑路线,好吧,可能有些小剧情有点那个什么什么,但是,请别问我逻辑君在哪,我只能说,它跟节操君一样,被狗狗给叼走了。