登陆注册
5243100000059

第59章 Chapter XXII(1)

WE go back for a moment to the preceding night, to account for Henchard's attitude.

At the hour when Elizabeth-Jane was contemplating her stealthy reconnoitring excursion to the abode of the lady of her fancy, he had been not a little amazed at receiving a letter by hand in Lucetta's well-known characters.

The selfrepression, the resignation of her previous communication had vanished from her mood; she wrote with some of the natural lightness which had marked her in their early acquaintance.

HIGH-PLACE HALL

MY DEAR MY HENCHARD, - Don't be surprised. It is for your good and mine, as I hope, that I have come to live at Casterbridge - for how long I cannot tell. That depends upon another; and he is a man, and a merchant, and a Mayor, and one who has the first right to my affections.

Seriously, mon ami , I am not so light-hearted as I may seem to be from this. I have come here in consequence of hearing of the death of your wife - whom you used to think of as dead so many years before! Poor woman, she seems to have been a sufferer, though uncomplaining, and though weak in intellect not an imbecile. I am glad you acted fairly by her. As soon as I knew she was no more, it was brought home to me very forcibly by my conscience that I ought to endeavour to disperse the shade which my étourderie flung over my name, by asking you to carry out your promise to me. I hope you are of the same mind, and that you will take steps to this end. As, however, I did not know how you were situated, or what had happened since our separation, I decided to come and establish myself here before communicating with you.

You probably feel as I do about this. I shall be able to see you in a day or two. Till then, farewell. - Yours, LUCETTAP.S. - I was unable to keep my appointment to meet you for a moment or two in passing through Casterbridge the other day. My plans were altered by a family event, which it will surprise you to hear of.

Henchard had already heard that High-Place Hall was being prepared for a tenant. He said with a puzzled air to the first person he encountered, "Who is coming to live at the Hall?""A lady of the name of Templeman, I believe, sir," said his informant.

Henchard thought it over. "Lucetta is related to her, I suppose," he said to himself. "Yes, I must put her in her proper position, undoubtedly."It was by no means with the oppression that would once have accompanied the thought that he regarded the moral necessity now; it was, indeed, with interest, if not warmth. His bitter disappointment at finding Elizabeth-Jane to be none of his, and himself a childless man, had left an emotional void in Henchard that he unconsciously craved to fill. In this frame of mind, though without strong feeling, he had strolled up the alley and into High-Place Hall by the postern at which Elizabeth had so nearly encountered him. He had gone on thence into the court, and inquired of a man whom he saw unpacking china from a crate if Miss Le Sueur was living there. Miss Le Sueur had been the name under which he had known Lucetta - or "Lucette", as she had called herself at that time.

The man replied in the negative; that Miss Templeman only had come.

Henchard went away, concluding that Lucetta had not as yet settled in.

He was in this interested stage of the inquiry when he witnessed Elizabeth-Jane's departure the next day. On hearing her announce the address there suddenly took possession of him the strange thought that Lucetta and Miss Templeman were one and the same person, for he could recall that in her season of intimacy with him the name of the rich relative whom he had deemed somewhat a mythical personage had been given as Templeman. Though he was not a fortune-hunter, the possibility that Lucetta had been sublimed into a lady of means by some munificent testament on the part of this relative lent a charm to her image which it might not otherwise have acquired. He was getting on towards the dead level of middle age, when material things increasingly possess the mind.

But Henchard was not left long in suspense. Lucetta was rather addicted to scribbling, as had been shown by the torrent of letters after the fiasco in their marriage arrangements, and hardly had Elizabeth gone away when another note came to the Mayor's house from High-Place Hall.

"I am in residence," she said, "and comfortable, though getting here has been a wearisome undertaking. You probably know what I am going to tell you, or do you not? My good Aunt Templeman, the banker's widow, whose very existence you used to doubt, much more her affluence, has lately died, and bequeathed some of her property to me. I will not enter into details except to say that I have taken her name - as a means of escape from mine, and its wrongs.

"I am now my own mistress, and have chosen to reside in Casterbridge - to be tenant of High-Place Hall, that at least you may be put to no trouble if you wish to see me. My first intention was to keep you in ignorance of the changes in my life till you should meet me in the street; but Ihave thought better of this.

同类推荐
热门推荐
  • 御灵

    御灵

    夫天地万物,俱有灵气,或内敛,或外现。是以风水相士之眼观之,天时地利,良莠不齐,盖不可直论优劣。崇山峻岭,却有毒蛇猛兽出没;涓流镜湖,却有决堤泛滥之险......
  • 世界500强企业员工的88种黄金心态

    世界500强企业员工的88种黄金心态

    积极、健康如同太阳般充满光辉的心态正是世界500强企业员工成就事业辉煌、拥有高品质人生的秘密。本书总结了88种黄金心态,帮助员工培养良好的职业心态。并简单生活、乐观接受挑战,快乐高效工作,从而提高个人职业“含金量”,用智慧与坚韧将工作中的“不能”变成“能”,成为企业不可或缺的金牌员工。
  • 我家有个冰山大人

    我家有个冰山大人

    冰山系列之《冰山监护人》十二岁,一张相似的脸,他从奴隶场上买下了她,从此,极尽宠爱。十八岁,一个突来的噩梦,他夺去她的童真,从此,温柔不再。二十一岁,一场婚礼,他娶了新娘,但新娘不是她,从此,日夜煎熬。。。。。。。“你是我哥哥吗?”“不是。”“你是我爸爸吗?”“不是。”“那你是谁?”他似笑非笑地看着她,带着淡淡的嘲讽,不语。。。。。。“既然不爱了,就让我离开。”她带着深深的疲惫“没有爱过,哪来的不爱。”o(∩_∩)o...方锐的故事,但愿他没老爸那么凄惨o(∩_∩)o...&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&“我带你回家好不好......”没反应......“我带你去上学好不好......”没反应......“你考上D大了耶......”继续没反应......发飙......“林喜......我要嫁人了......”那个被唤作林喜的人噌地一下从椅上站起,大声叫道.“不准......”呼......总算有反应了......“我要你......”那个在法律上是她儿子的人霸道地宣誓“不行.....”“不管怎样,我要定你了......”就这样,上一刻,她还是他的妈,下一刻,他居然把她拉到床上.....而这一切,就只是为了阻止她嫁人......林熙和林喜的故事,已经完结。^_^
  • 你是夏夜的繁星

    你是夏夜的繁星

    “去把桌子上的水果拿来”“不要,我又不是你的佣人!”苏夏瞳瞪着她那双大葡萄眼,怒视着一脸悠哉躺在大床上的赫连北陌。“你说什么?”赫连北陌晃了晃手里的合约,深眸邪肆。“过来”赫连北陌朝苏夏勾了勾手。“干嘛?”苏夏不情愿地走到床前“你捏我脸干嘛!”赫连北陌捏起苏夏瞳婴儿肥的小脸“以后还敢不敢顶嘴了”“不敢了不敢了。”【本书甜宠无虐欢迎入坑】
  • 擎龙记

    擎龙记

    本作属于《数码宝贝》同人文,较大程度摄取了漫画、电影、游戏的部分内容进行改变,并且融入了一些经典的漫画、动漫、电影角色。在本作中,数码世界有数以万计个,是神为了方便管理而创造出来,承载诸天世界产生的数据以及资料的地方。由于一些异变,使得数码世界的安宁被打破,越来越多异世界的来客打破时空的壁垒,来到了这个世界,而主角也是其中之一!本文世界观全为作者原创,若是不喜,出门右拐。
  • 天才宝宝全脑开发大百科500例(0~3岁男孩)

    天才宝宝全脑开发大百科500例(0~3岁男孩)

    0~3岁是孩子智力发展的启蒙期,早期教育可以让孩子拥有一个最好的人生开端。陶红亮主编的《天才宝宝全脑开发大百科500例(0-3岁男孩)》根据男孩不同年龄段的身体和大脑发育特点精选了500个益智游戏。每个游戏都跟日常生活息息相关,例如:寻找相同形状的积木可以训练记忆能力;自创童谣可以提高语言表达能力;彩泥游戏可以启发创意思维……《天才宝宝全脑开发大百科500例(0-3岁男孩)》中孩子通过玩游戏便可以使左右脑协调并用,使智力得到全面的发展。
  • 白衣如云

    白衣如云

    英雄辈出,江山如画;爱恨情仇,荡气回肠;白衣如云,传奇一生;盖棺定论,正邪难判;……第一卷:一代宗师,傲骨铮铮;三大弟子,各有际遇;第二卷:白云茶庄,群魔乱舞;药王秘谷,广陵绝响;第三卷:正义联盟,围攻梵净;香灯信徒,携手赴死;第四卷:各展神通,峰回路转;尘埃落定,谁主浮沉;……我心中有个故事,想说与你听。
  • 小房子和小路

    小房子和小路

    有时候有些事来了,碰见哪个风景,一段熟悉的路,陌生的隧洞,散漫的体会。
  • 慕北有南枝

    慕北有南枝

    爱情从来都不是个难题,有时候,只需一个回眸,一个转身。南枝和慕北的爱情,没有轰轰烈烈的相识,也没有狗血般的爱恨纠缠。有的只是相识中的点点滴滴,平平淡淡,相处中的细水长流,润物细无声。她十五,他二十二,萍水相逢,谁都不认得谁。她十六,他二十三,再次相遇,谁也没问及姓名。她二十二,投入他怀,巧笑倩兮,北先生,遇见你,是我最大的幸运,娶我可好啊?他二十九,拥她入怀,低头呢喃,傻瓜,求婚这事,怎能由女生先来呢!南枝小姑娘,这一生,幸运是你,成就亦是你,不知,你可愿,嫁与慕北为妻。
  • 论词随笔

    论词随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。