登陆注册
5243100000092

第92章 Chapter XXXIII(3)

Then one afternoon the green door opened, and through came, first Farfrae, and at his heels Lucetta. Donald brought his wife forward without hesitation, it being obvious that he had no suspicion whatever of any antecedents in common between her and the now journeyman hay-trusser.

Henchard did not turn his eyes towards either of the pair, keeping them fixed on the bond he twisted, as if that alone absorbed him. A feeling of delicacy, which ever prompted Farfrae to avoid anything that might seem like triumphing over a fallen rival, led him to keep away from the hay-barn where Henchard and his daughter were working, and to go on to the corn department. Meanwhile Lucetta, never having been informed that Henchard had entered her husband's service, rambled straight on to the barn, where she came suddenly upon Henchard, and gave vent to a little "Oh!" which the happy and busy Donald was too far off to hear. Henchard, with withering humility of demeanour, touched the brim of his hat to her as Whittle and the rest had done, to which she breathed a dead-alive "Good afternoon".

"I beg your pardon, ma'am?" said Henchard, as if he had not heard.

"I said good afternoon," she faltered.

"O yes, good afternoon, ma'am," he replied, touching his hat again.

"I am glad to see you, ma'am." Lucetta looked embarrassed, and Henchard continued: "For we humble workmen here feel it a great honour that a lady should look in and take an interest in us."She glanced at him entreatingly; the sarcasm was too bitter, too unendurable.

"Can you tell me the time, ma'am?" he asked.

"Yes," she said hastily; "half-past four."

"Thank 'ee. An hour and a half longer before we are released from work.

Ah, ma'am, we of the lower classes know nothing of the gay leisure that such as you enjoy!"As soon as she could do so Lucetta left him, nodded and smiled to Elizabeth-Jane, and joined her husband at the other end of the enclosure, where she could be seen leading him away by the outer gates, so as to avoid passing Henchard again. That she had been taken by surprise was obvious. The result of this casual rencounter was that the next morning a note was put into Henchard's hand by the postman.

"Will you," said Lucetta, with as much bitterness as she could put into a small communication, "will you kindly undertake not to speak to me in the biting undertones you used today, if I walk through the yard at any time? I bear you no ill-will, and I am only too glad that you should have employment of my dear husband; but in common fairness treat me as his wife, and do not try to make me wretched by covert sneers. I have committed no crime, and done you no injury.""Poor fool!" said Henchard with fond savagery, holding out the note.

"To know no better than commit herself in writing like this! Why, if Iwere to show that to her dear husband - pooh!" He threw the letter into the fire.

Lucetta took care not to come again among the hay and corn. She would rather have died than run the risk of encountering Henchard at such close quarters a second time. The gulf between them was growing wider every day.

Farfrae was always considerate to his fallen acquaintance; but it was impossible that he should not, by degrees, cease to regard the ex-corn-merchant as more than one of his other workmen. Henchard saw this, and concealed his feelings under a cover of stolidity, fortifying his heart by drinking more freely at the Three Mariners every evening.

Often did Elizabeth-Jane, in her endeavours to prevent his taking other liquor, carry tea to him in a little basket at five o'clock. Arriving one day on this errand she found her stepfather was measuring up clover-seed and rape-seed in the corn-stores on the top floor, and she ascended to him. Each floor had a door opening into the air under a cat-head, from which a chain dangled for hoisting the sacks.

When Elizabeth's head rose through the trap she perceived that the upper door was open, and that her stepfather and Farfrae stood just within it in conversation, Farfrae being nearest the dizzy edge, and Henchard a little way behind. Not to interrupt them she remained on the steps without raising her head any higher. While waiting thus she saw - or fancied she saw, for she had a terror of feeling certain - her stepfather slowly raise his hand to a level behind Farfrae's shoulders, a curious expression taking possession of his face. The young man was quite unconscious of the action, which was so indirect that, if Farfrae had observed it, he might almost have regarded it as an idle outstretching of the arm. But it would have been possible, by a comparatively light touch, to push Farfrae off his balance, and send him head over heels into the air.

Elizabeth felt quite sick at heart on thinking of what this might have meant. As soon as they turned she mechanically took the tea to Henchard, left it, and went away. Reflecting, she endeavoured to assure herself that the movement was an idle eccentricity, and no more. Yet, on the other hand, his subordinate position in an establishment where he once had been master might be acting on him like an irritant poison; and she finally resolved to caution Donald.

HARDY: The Mayor of Casterbridge - * XXXIV *

同类推荐
  • A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN

    A PORTRAIT OF THE ARTIST AS A YOUNG MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵机禅师语录

    灵机禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆峤内篇

    圆峤内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 形意拳古拳谱

    形意拳古拳谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乾道四明图经

    乾道四明图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝地求生之潜龙入海

    绝地求生之潜龙入海

    拥有卓越电竞天赋的少年诸葛北,却被世俗的眼光视作平庸,因为一个巧合,一次机遇,一份对梦想的坚持,他毅然决然的踏上了属于自己的电竞之路。当黯然落幕的王者与怀揣梦想的少年相遇,心中的电竞热血再次燃起,神威看到诸葛北仿佛看到年轻时的自己。他对他说:“小北,你要记住,你注定要站在世界之巅,让千万人仰望!”
  • 邪王独宠:霸道娘亲萌萌宝

    邪王独宠:霸道娘亲萌萌宝

    一朝重生,梦醒异世!凌云琪化身为护国将军府凌府的废材大小姐,可为啥她会浑身赤裸的躺在床上呢?五年荒地之旅,她从废材变为霸道小姐,身边还跟着一个萌萌宝宝。绝处逢生,她王者回归。未婚夫要娶妻,妹妹要嫁人,可先问过我凌云琪?等我休了你再说……她强势霸道;她冷酷萧然;她顶着一张丑脸,依旧坦荡上街,我行我素!可为什么当她决定带着儿子逍遥世间的时候,要遇到一个妖孽邪魅的他呢。天定的缘分;机缘的巧合;曲折的道路;当斩净苍穹,血染绝莲时,他们是否能修成正果?推介本很好的幻情文,冷艳毒妃:邪尊宠妻无下限
  • 宿命里有你,是喜是悲

    宿命里有你,是喜是悲

    一纸契约,两次签!为了妹妹她甘愿屈身,为了儿子她放弃生命。在最美的青春遇见最残酷的他,一时天堂,一时地狱,她被折磨的体无完肤......他,为了一个人的生命,牺牲她的健康,面对危险时又残忍的放弃她,只是,他心中的纠结与疼,霸道的爱,她却不懂......斗转千回,她和他再次被红线相牵,上天给了他们太多的考验,最后,还能在一起吗?一个半真半假,一半发生过一半没发生过,一半正在上演的故事,雷同吗?老套吗?庸俗吗?生活不就是这样,随时都在撞衫,又各不相同。宿命啊,如何抗衡呢......非喜勿喷!
  • 缃素杂记

    缃素杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Caddie Was a Reindeer
  • 魅力女性的气质修炼课

    魅力女性的气质修炼课

    “她力量”正在逐渐崛起,终有一天,“她”会改变世界。或许,你也会成为其中的一员。“她力量系列”就是这样一套女性自修、励志图书,书名分别为《财智女性的人生经营课》《魅力女性的气质修炼课》《优雅女性的自我提升课》。本书中,为我们呈现了15位西方极具影响力的魅力女性,包括从灰姑娘成长为英国王妃的凯特·米德尔顿、倾倒众生的“法式玫瑰”苏菲·玛索、时尚教母可可·香奈儿、妙笔生花的J.K.罗琳等。
  • 花季里跳荡的思想脉律

    花季里跳荡的思想脉律

    这套丛书由8本书构成,是国内文学和语文教学论方面的知名学者优势互补,为中学生提供的“青春读书课”。它克服了文学专家文选式读物可能缺乏教育学阐释的弊病,也克服了教学论专家所编读物可能选文与解读不当的弊病。编撰的目的是:选择课本之外的、古今中外经典的文学作品进行教育学的加工,提高中学生的人文素养。每本书都以“忧患意识”、“生命礼赞”、“大自然:温情澎湃的歌”之类的闪耀着人文精神光辉的语句把几十篇佳作组织成若干单元。单元内部由以下板块构成:单元人文内容概述、作家作品简介、作品、解读、话题、相关资料索引。这套丛书体现了《语文课程标准》开发语文学习资源、培养探究能力的教学观念,有助于中学生积累人文知识、品味人文精神、抒发人文感悟。这套丛书竭诚为中学生的成长加油!
  • 不死武帝

    不死武帝

    少年洪宇,不甘平庸,以星河炼魂,用混沌炼体,雄霸八方,天地为尊,踩着万界天骄一步步踏上武道巅峰!新书《焚天邪神》已经发布!?sword=焚天邪神笑问苍穹,谁与争锋?拳砸天级元兵,脚踩神级魔器,肉身可破苍穹,瞳术惊人能够逆天!纵横宇内,横扫八荒,无人能比!万界掌中握,神塔炼苍穹!唯我独尊,不死武帝!
  • 婚情告急:老公好坏好坏哒

    婚情告急:老公好坏好坏哒

    她是被鸠占鹊巢的佟氏集团千金,走丢十六年,从豪门千金沦为街头乞儿,再度归家,父母冷漠,亲戚疏离,收养的妹妹也敢欺到她头上,指腹为婚的男人都差点成为妹妹的新郎;结婚后,她是豪门隐婚少妇,不受婆家待见,不被老公宠爱的下堂妻。一场豪赌,她只为生下一个孩子,坐稳靳夫人的位置,却不想赔了身,输了心,婚姻更是支离破碎……佟安西被男人壁咚无法脱身,皱眉:“不是说对我没兴趣吗?”“我有个兄弟,对你很有兴趣。”靳总裁面不改色淡定回应。--情节虚构,请勿模仿
  • 爱情祭品

    爱情祭品

    在故事的最开始,我们以为对方是自己人生里的最不能错失的那个唯一,但到最后才颓丧的发现,你不是非我不娶,我不是非你不嫁,只是个太伤人的误会而已。