登陆注册
5243500000005

第5章 CHAPTER II(1)

THE PINK OF FASHION

Though the foregoing conversation affected the Comte de Manerville somewhat, he made it a point of duty to carry out his intentions, and he returned to Bordeaux during the winter of the year 1821.

The expenses he incurred in restoring and furnishing his family mansion sustained the reputation for elegance which had preceded him.

Introduced through his former connections to the royalist society of Bordeaux, to which he belonged as much by his personal opinions as by his name and fortune, he soon obtained a fashionable pre-eminence. His knowledge of life, his manners, his Parisian acquirements enchanted the Faubourg Saint-Germain of Bordeaux. An old marquise made use of a term formerly in vogue at court to express the flowery beauty of the fops and beaux of the olden time, whose language and demeanor were social laws: she called him "the pink of fashion." The liberal clique caught up the word and used it satirically as a nickname, while the royalist party continued to employ it in good faith.

Paul de Manerville acquitted himself gloriously of the obligations imposed by his flowery title. It happened to him, as to many a mediocre actor, that the day when the public granted him their full attention he became, one may almost say, superior. Feeling at his ease, he displayed the fine qualities which accompanied his defects.

His wit had nothing sharp or bitter in it; his manners were not supercilious; his intercourse with women expressed the respect they like,--it was neither too deferential, nor too familiar; his foppery went no farther than a care for his personal appearance which made him agreeable; he showed consideration for rank; he allowed young men a certain freedom, to which his Parisian experience assigned due limits;though skilful with sword and pistol, he was noted for a feminine gentleness for which others were grateful. His medium height and plumpness (which had not yet increased into obesity, an obstacle to personal elegance) did not prevent his outer man from playing the part of a Bordelais Brummell. A white skin tinged with the hues of health, handsome hands and feet, blue eyes with long lashes, black hair, graceful motions, a chest voice which kept to its middle tones and vibrated in the listener's heart, harmonized well with his sobriquet.

Paul was indeed that delicate flower which needs such careful culture, the qualities of which display themselves only in a moist and suitable soil,--a flower which rough treatment dwarfs, which the hot sun burns, and a frost lays low. He was one of those men made to receive happiness, rather than to give it; who have something of the woman in their nature, wishing to be divined, understood, encouraged; in short, a man to whom conjugal love ought to come as a providence.

If such a character creates difficulties in private life, it is gracious and full of attraction for the world. Consequently, Paul had great success in the narrow social circle of the provinces, where his mind, always, so to speak, in half-tints, was better appreciated than in Paris.

The arrangement of his house and the restoration of the chateau de Lanstrac, where he introduced the comfort and luxury of an English country-house, absorbed the capital saved by the notary during the preceding six years. Reduced now to his strict income of forty-odd thousand a year, he thought himself wise and prudent in so regulating his household as not to exceed it.

After publicly exhibiting his equipages, entertaining the most distinguished young men of the place, and giving various hunting parties on the estate at Lanstrac, Paul saw very plainly that provincial life would never do without marriage. Too young to employ his time in miserly occupations, or in trying to interest himself in the speculative improvements in which provincials sooner or later engage (compelled thereto by the necessity of establishing their children), he soon felt the need of that variety of distractions a habit of which becomes at last the very life of a Parisian. A name to preserve, property to transmit to heirs, social relations to be created by a household where the principal families of the neighborhood could assemble, and a weariness of all irregular connections, were not, however, the determining reasons of his matrimonial desires. From the time he first returned to the provinces he had been secretly in love with the queen of Bordeaux, the great beauty, Mademoiselle Evangelista.

About the beginning of the century, a rich Spaniard, named Evangelista, established himself in Bordeaux, where his letters of recommendation, as well as his large fortune, gave him an entrance to the salons of the nobility. His wife contributed greatly to maintain him in the good graces of an aristocracy which may perhaps have adopted him in the first instance merely to pique the society of the class below them. Madame Evangelista, who belonged to the Casa-Reale, an illustrious family of Spain, was a Creole, and, like all women served by slaves, she lived as a great lady, knew nothing of the value of money, repressed no whims, even the most expensive, finding them ever satisfied by an adoring husband who generously concealed from her knowledge the running-gear of the financial machine. Happy in finding her pleased with Bordeaux, where his interests obliged him to live, the Spaniard bought a house, set up a household, received in much style, and gave many proofs of possessing a fine taste in all things.

Thus, from 1800 to 1812, Monsieur and Madame Evangelista were objects of great interest to the community of Bordeaux.

同类推荐
  • 偶会篇

    偶会篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经一字顶轮王仪轨音义

    金刚顶经一字顶轮王仪轨音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨璎珞本业经

    菩萨璎珞本业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Daughter of an Empress

    The Daughter of an Empress

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说蚁喻经

    佛说蚁喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 华严感应缘起传

    华严感应缘起传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝灭苍穹

    帝灭苍穹

    星域之内,地区以‘版图’之分,一为最低,七为最高。七级版图十大神族之首‘帝神族’圣子降临,可修肉体,可修法则!然其资质太高,天地不容,受天劫追杀,降临一级版图最弱星球。一段崛起之路,就此开始。……这是一个波澜壮阔的世界,在这里,有毁天灭地的大能,有可化山海的大妖,有实力滔天的圣魔,有掌握星空的帝神!“天不容我,我便灭了这天,以万古星界,成我一方神域!”官方群:129868248推荐女王新书——《极品仙帝在花都》
  • 行动:企业绩效的唯一源泉

    行动:企业绩效的唯一源泉

    随着西方一些先进管理理念的渗透,随着中国企业家越来越热衷于搞理论“研究”,有一种危险的趋势正在席卷着整个中国经济舞台。可以说,这种趋势对一个企业乃至整个国家经济的负面影响,是致命的。这种趋势,就是脱离了实践,片面强调管理理论,甚至于“只刮风不下雨”的管理行为。
  • 博士家的火灾(原创经典作品)

    博士家的火灾(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 旧梦飞灰

    旧梦飞灰

    一股中原文化风的刮起,一篇女性的挽歌的诵读,一部女性原罪的救赎。。。林红,一个从小披着彩衣的不食人间烟火的仙子到被人贩子拐卖再到沦为天涯人;林红在被人贩子蹂躏,抛下一个在不冷不热继母的家庭里哀啭的长大的莹莹;就连童年时期最贴心的依恋月兰姐,最终也难逃瘗玉埋香的命运……
  • 刁蛮千金别太坏

    刁蛮千金别太坏

    【绝对温情】他是邪魅温柔,帅气多金深藏不露的财阀贵公子,她是刁蛮任性,漂亮野蛮语出惊人的豪门坏千金。片段一:夏暖熙里里外外桌上桌底翻了个遍冷着眼问,“喂,我家暖阳呢?”“炖了。”“……”他竟然把她拿来整他的蛇给炖了?!!片段二:“我看你待会怎么出来见人!”夏暖熙将男人的衣服从里到外一件一件的丢进了垃圾桶,却在回去看后续发展的时候被抓了个正着。片段三:“你就为了这么个货色甩了我?”夏暖熙在他女伴面前把戏演足,当事人噙着笑看她把戏演完,“你既然对我甩你的事如此耿耿于怀,我们再续前缘如何,嗯?”刁蛮坏丫头对抗邪魅妖孽男,道高一尺魔高一丈,温情无限,敬请期待。
  • 神雕侠侣(全四册)(纯文字新修版)

    神雕侠侣(全四册)(纯文字新修版)

    南宋末年,江南少年杨过自小在全真教学武。全真教教规森严,天性叛逆的杨过在教中吃尽苦头,忍无可忍,终于逃出全真教。被活死人墓中的小龙女收留为徒。师徒二人在墓中一起练武、一起长大,渐生情愫。但师徒通婚违背宋朝礼教,二人爱情不能为世俗所容,其间尝尽聚合离散之苦,杨过更得知了父亲身死的真相,但在国仇家恨的权衡中明白了更多。杨龙二人的感情一再波折,最终分离十六年。二人十六年后重逢,无限欣喜……杨过带着小龙女离开深渊,前往襄阳。杨过以高强武功,于万军之中杀死蒙古皇帝,蒙古大军顿时崩溃,在襄阳就要失守时解了襄阳十六年的围困。经此一役,神雕侠侣天下扬名,杨过却带着小龙女悄然隐退……
  • 三百千千:千字文

    三百千千:千字文

    我国传统文化启蒙教育读物,最普及的当属《三字经》、《百家姓》、《千字文》、《千家诗》。这四部书在民间简称“三百千千”,是旧时儿童上学必读之书。
  • 沉迷之朝酒晚舞

    沉迷之朝酒晚舞

    本书通过讲述“我”、朱赫、李小曼三人在大学校园内所共同经历的“日记事件”、“学费风波”、“勒索教授”、“宣布‘我’的假死来炒作‘我’”等种种曲折离奇的故事,展现出一个真实、鲜活精彩的当代大学校园,并以此折射出整个当代社会的影象。
  • 李嘉诚的投资智慧

    李嘉诚的投资智慧

    《李嘉诚的投资智慧》围绕李嘉诚一生的投资故事展开,从投资策略、投资眼光、投资机会、投资风险、投资理念、投资原则、投资方法、投资方向等八个方面,系统总结梳理了李嘉诚的投资理念与技巧。《李嘉诚的投资智慧》不是一本描述李嘉诚如何发家的记录史,而是一本真真正正剖析李嘉诚内在投资方法和技巧的实用参考。