登陆注册
5243800000039

第39章 CHAPTER XV(2)

"He was very hospitable," Hamel continued. "He wanted me to remain here as a guest and not go to the Tower at all."

"And you?"

"I am going to the Tower," he said. "I am going there to-morrow or the day after."

The music swelled beneath her fingers.

"For how long?"

"For a week or so. I am just giving your uncle time to clear out his belongings. I am leaving him the outhouse."

"He asked you to leave him that?" she whispered.

"Yes!

"You are not going in there at all?"

"Not at all."

Again she played a little more loudly for a few moments. Then the music died away once more.

"What reason did he give for keeping possession of that?"

"Another bobby," Hamel replied. "He is an inventor, it seems. He has the model of something there; he would not tell me what."

She shivered a little, and her music drifted away. She bent over the keys, her face hidden from him.

"You will not go away just yet? "she asked softly. "You are going to stay for a few days, at any rate?"

"Without a doubt," he assured her. "I am altogether my own master."

"Thank God," she murmured.

He leaned with his elbow against the top of the piano, looking down at her. Since dinnertime she had fastened a large red rose in the front of her gown.

"Do you know that this is all rather mysterious?" he said calmly.

"'What is mysterious?" she demanded.

"The atmosphere of the place: your uncle's queer aversion to my having the Tower; your visitor upstairs, who fights with the servants while we are at dinner; your uncle himself, whose will seems to be law not only to you but to your brother, who must be of age, I should think, and who seems to have plenty of spirit."

"We live here, both of us," she told him. "He is our guardian."

"Naturally," Hamel replied, "and yet, it may have been my fancy, of course, but at dinnertime I seemed to get a queer impression.

"Tell it me?" she insisted, her fingers breaking suddenly into a livelier melody. "Tell it me at once? You were there all the time.

I could see you watch-ng. Tell me what you thought?"

She had turned her head now, and her eyes were fixed upon his. They were large and soft, capable, he knew, of infinite expression. Yet at that moment the light that shone from them was simply one of fear, half curious, half shrinking.

"My impression," he said, "was that both of you disliked and feared Mr. Fentolin, yet for some reason or other that you were his abject slaves."

Her fingers seemed suddenly inspired with diabolical strength and energy. Strange chords crashed and broke beneath them. She played some unfamiliar music with tense and fierce energy. Suddenly she paused and rose to her feet.

"Come out on to the terrace," she invited. "You are not afraid of cold?"

He followed her without a word. She opened the French windows, and they stepped out on to the long, broad stone promenade. The night was dark, and there was little to be seen. The light was burning at the entrance to the waterway; a few lights were twinkling from the village. The soft moaning of the sea was distinctly audible.

She moved to the edge of the palisading. He followed her closely.

"You are right, Mr. Hamel," she said. "I think that I am more afraid of him than any woman ever was of any man in this world."

"Then why do you live here?" he protested. "You must have other relations to whom you could go. And your brother - why doesn't he do something - go into one of the professions? He could surely leave easily enough?"

"I will tell you a secret," she answered calmly. "Perhaps it will help you to understand. You know my uncle's condition. You know that it was the result of an accident?"

"I have heard so," he replied gravely.

She clutched at his arm.

"Come," she said.

Side by side they walked the entire length of the terrace. When they reached the corner, they were met with a fierce gust of wind.

She battled along, and he followed her. They were looking inland now. There were no lights visible - nothing but dark, chaotic emptiness. From somewhere below him he could hear the wind in the tree-tops.

"This way," she directed. "Be careful."

They walked to the very edge of the palisading. It was scarcely more than a couple of feet high. She pointed downwards.

"Can you see? " she whispered.

By degrees his eyes faintly penetrated the darkness. It was as though they were looking down a precipice. The descent was perfectly sheer for nearly a hundred feet. At the bottom were the pine trees.

"Come here again in the morning," she whispered. "You will see then.

同类推荐
热门推荐
  • 傻女擒夫:邪魅太子毒宠妃

    傻女擒夫:邪魅太子毒宠妃

    温和端庄藏伪善、这是当朝太子。卖萌装纯秀可爱、这是本国玉王。冷硬腹黑摆臭脸、这是异国王子。太子当她是根草,亲爱的小皇叔伸出了邪恶小爪子:猫儿跟我走,有酒有肉还有人叫你一声皇婶婶。异国王子高调抢妻:女人,跟着我权倾天下,让你渣夫匍匐脚下,给你当奴儿。所有人都知她是痴傻没救的侯府大小姐,却想不到有天会变成张牙舞爪的母老虎。调教渣夫变忠犬、非礼正太做跟班,咦?那个摆臭脸的怎么看都像是一只禽兽。某女严肃脸:让爷教你知道凶残妖女是如何炼成的!
  • 异界剑刃传说

    异界剑刃传说

    “将军,末将万达追随而来!以我之灵,连将军之魂,将军灭,则末将灭,将军生,则末将生,追随将军!万世不朽!”万达含泪一声大喝。大喝之中,抓起长刀,一刀自裁,鲜血喷涌而出。“将军,末将王虎誓死追随!”“将军,末将高顺誓死追随!”“将军,末将吕奉先誓死追随!”“将军,末将誓死追随!”…………他是无数人追随的背影。无数人愿意为之而战,无数人愿意为之倾洒热血。他的旗帜只要举起,无数人前赴后继,舍身忘死。他的号角只要吹响,英豪必然云集。只待号角的吹响……
  • 马克思主义与历史学:一种批判性的研究(人文与社会译丛)

    马克思主义与历史学:一种批判性的研究(人文与社会译丛)

    《马克思主义与历史学》一书是研究马克思主义历史唯物主义的经典著作,将会给马克思主义研究者带来深刻的启迪,促使马克思主义者进行理论反思。里格比在书中对马克思的历史唯物主义进行了全面深刻的探讨,围绕生产力、生产关系、经济基础和上层建筑的关系提出了自己的看法。他认为马克思的思想遗产是模糊的,对历史唯物主义做功能解释是不能回应对它的各种质疑的,正确的解读是强调社会生产关系而不是生产力具有首要性,强调经济基础不仅包括生产关系,还包括那些发挥生产关系功能的政治和意识形态因素。在里格比看来,马克思主义具有现实意义,因为目前的社会理论和历史学尚处于前马克思主义的发展阶段。
  • 盖戳儿(中篇小说)

    盖戳儿(中篇小说)

    矿上的表彰会一散,德良就知道,他和二美的事情又有麻烦了。晚上,德良满腹心事地去了二美家。一进门,德良一眼就看见茶几上摆着一个金色的奖杯,在灯光的映照下金光闪闪,晃得人直眨巴眼睛。德良凑上前去才看清楚,奖杯的底座上镌刻着一行红色的隶书:“感动矿区十大人物。”哎呀,嫂子,你看,你又得奖啦!德良的话语带着几分夸张和揶揄。嗨,那有甚呀,推都推不掉!二美的话表面上听起来带有些许谦虚的意味,可德良却也听出了一些掩饰不住的喜悦。德良来啦。一个有气无力的男声从里间屋里传出来。广财哥,是我。
  • 摄政大明

    摄政大明

    穿越了,变成了一个声名狼藉的大贪官。百姓的咒骂、太子的敌视、清流的诋毁、权臣的排挤……还有一心想要卸磨杀驴的皇帝。环境很恶劣,前景很暗淡。本书的故事,就从这里开始。
  • 西岛屿的玫瑰美人

    西岛屿的玫瑰美人

    夏如初莫名其妙穿到了一本小说里,成了女主的继姐。一开始,夏如初以为自己拿的是被女主打脸的恶毒炮灰剧本。再后来,夏如初以为自己拿的是打脸极品亲戚,打脸白莲花女主走上巅峰的剧本。谁能想到原来她拿的是拯救世界的剧本……原以为只是个普通的剧本,没想到身边的人各个卧虎藏龙。天下为棋盘,你我皆为棋子。执棋局,控生死,鹿死谁手未可知。“你执过我配枪的手,我吻过你带血的长发。”“你是亘古黑夜中,永远自由的星空。”
  • 将军嫁到:夫君请盛宠

    将军嫁到:夫君请盛宠

    凤雅柔战败于天圣王朝战神沈言手中,归来,便被卸下兵权,送以和亲,如若她不愿意,谁能奈她何?然而,看到城楼上站立的心上人,陡然心寒,转身披上嫁衣,她未曾想到所嫁之人竟是……阴谋,算计,接踵而至,他握住她的手说,兵来将挡水来土掩,这棋局,我陪你走下去,这天下,我陪你俯瞰。--情节虚构,请勿模仿
  • 六迹之梦域空城

    六迹之梦域空城

    神石心核粉碎,能量风暴席卷,文明断层。高大的雨林中,巨大狂暴的凶兽充斥,部分人类异化为食人鬼只知道杀戮。残存人族在神石碎片庇护下勉强求生。封闭了万年的维生舱打开,黄泉从沉睡中醒来时,发现世界完全变样。在这个能源缺乏、文明落后的时代,黄泉带着仅存的人类在末世中挣扎生存,找寻着自己的道路。六迹系列之梦域空城-裙.号:497662407六迹书友群,欢迎大家。
  • 栗子树下

    栗子树下

    公元1994年春天,我由省委组织部调到长杉市任市委副书记。到任后第二天,就到下面去熟悉情况。在市管的六个县中,我第一个选择了骊城,因为三十年前我曾经在那里参加过“四清”运动,对那段岁月有着难以泯灭的记忆和思念,渴望故地重游的心情自然也就十分强烈和突出。县城的街道早已不是往日的十字形,也不是又窄又短又低洼不平的小街;五纵五横宽阔平坦的柏油马路,鳞次栉比式样别致的楼房,花木扶疏四季可人的公园和车水马龙热闹繁华的场景,都使我难以找到当年小城的影子。
  • 娇妻婉婉

    娇妻婉婉

    宋妤儿十一岁被拐子拐走,逃跑时坠落山崖磕破了头,醒来后成了槐树村姜武家五个铜子儿换来的小媳妇儿。三年后圆房,四年后生下双生子,受刺激恢复记忆。偷跑时和姜武当街撕扯起来,被回乡祭祖的濮阳王世子搭救,带回京城。姜武为追回娇妻,躲避宋大人追杀,索性远走西北参军上了战场。五年后,京城重逢。宋妤儿要风光大嫁濮阳王世子,姜武带着一双儿女大闹婚堂。