登陆注册
5244000000109

第109章 Book IV(5)

A few weeks after the death of Gustavus Adolphus, sorrow ended the days of the unfortunate Elector Palatine. For eight months he had swelled the pomp of his protector's court, and expended on it the small remainder of his patrimony. He was, at last, approaching the goal of his wishes, and the prospect of a brighter future was opening, when death deprived him of his protector. But what he regarded as the greatest calamity, was highly favourable to his heirs. Gustavus might venture to delay the restoration of his dominions, or to load the gift with hard conditions;but Oxenstiern, to whom the friendship of England, Holland, and Brandenburg, and the good opinion of the Reformed States were indispensable, felt the necessity of immediately fulfilling the obligations of justice.

At this assembly, at Heilbronn, therefore, he engaged to surrender to Frederick's heirs the whole Palatinate, both the part already conquered, and that which remained to be conquered, with the exception of Manheim, which the Swedes were to hold, until they should be indemnified for their expenses. The Chancellor did not confine his liberality to the family of the Palatine alone; the other allied princes received proofs, though at a later period, of the gratitude of Sweden, which, however, she dispensed at little cost to herself.

Impartiality, the most sacred obligation of the historian, here compels us to an admission, not much to the honour of the champions of German liberty.

However the Protestant Princes might boast of the justice of their cause, and the sincerity of their conviction, still the motives from which they acted were selfish enough; and the desire of stripping others of their possessions, had at least as great a share in the commencement of hostilities, as the fear of being deprived of their own. Gustavus soon found that he might reckon much more on these selfish motives, than on their patriotic zeal, and did not fail to avail himself of them.

Each of his confederates received from him the promise of some possession, either already wrested, or to be afterwards taken from the enemy;and death alone prevented him from fulfilling these engagements.

What prudence had suggested to the king, necessity now prescribed to his successor. If it was his object to continue the war, he must be ready to divide the spoil among the allies, and promise them advantages from the confusion which it was his object to continue.

Thus he promised to the Landgrave of Hesse, the abbacies of Paderborn, Corvey, Munster, and Fulda; to Duke Bernard of Weimar, the Franconian Bishoprics;to the Duke of Wirtemberg, the Ecclesiastical domains, and the Austrian counties lying within his territories, all under the title of fiefs of Sweden. This spectacle, so strange and so dishonourable to the German character, surprised the Chancellor, who found it difficult to repress his contempt, and on one occasion exclaimed, "Let it be writ in our records, for an everlasting memorial, that a German prince made such a request of a Swedish nobleman, and that the Swedish nobleman granted it to the German upon German ground!"After these successful measures, he was in a condition to take the field, and prosecute the war with fresh vigour. Soon after the victory at Lutzen, the troops of Saxony and Lunenburg united with the Swedish main body;and the Imperialists were, in a short time, totally driven from Saxony.

The united army again divided: the Saxons marched towards Lusatia and Silesia, to act in conjunction with Count Thurn against the Austrians in that quarter; a part of the Swedish army was led by the Duke of Weimar into Franconia, and the other by George, Duke of Brunswick, into Westphalia and Lower Saxony.

The conquests on the Lech and the Danube, during Gustavus's expedition into Saxony, had been maintained by the Palatine of Birkenfeld, and the Swedish General Banner, against the Bavarians;but unable to hold their ground against the victorious progress of the latter, supported as they were by the bravery and military experience of the Imperial General Altringer, they were under the necessity of summoning the Swedish General Horn to their assistance, from Alsace.

This experienced general having captured the towns of Benfeld, Schlettstadt, Colmar, and Hagenau, committed the defence of them to the Rhinegrave Otto Louis, and hastily crossed the Rhine to form a junction with Banner's army. But although the combined force amounted to more than 16,000, they could not prevent the enemy from obtaining a strong position on the Swabian frontier, taking Kempten, and being joined by seven regiments from Bohemia. In order to retain the command of the important banks of the Lech and the Danube, they were under the necessity of recalling the Rhinegrave Otto Louis from Alsace, where he had, after the departure of Horn, found it difficult to defend himself against the exasperated peasantry.

With his army, he was now summoned to strengthen the army on the Danube;and as even this reinforcement was insufficient, Duke Bernard of Weimar was earnestly pressed to turn his arms into this quarter.

Duke Bernard, soon after the opening of the campaign of 1633, had made himself master of the town and territory of Bamberg, and was now threatening Wurtzburg. But on receiving the summons of General Horn, without delay he began his march towards the Danube, defeated on his way a Bavarian army under John de Werth, and joined the Swedes near Donauwerth. This numerous force, commanded by excellent generals, now threatened Bavaria with a fearful inroad. The bishopric of Eichstadt was completely overrun, and Ingoldstadt was on the point of being delivered up by treachery to the Swedes. Altringer, fettered in his movements by the express order of the Duke of Friedland, and left without assistance from Bohemia, was unable to check the progress of the enemy.

同类推荐
热门推荐
  • 万古魔帝

    万古魔帝

    一万年前,一人,一剑,一壶酒。他是青云仙尊,横断万古岁月!无敌尘世间!被誉为武道神话!一万年后,身无长物,处境艰难,强敌环伺。他是低级武徒叶凡尘,为夺前世失去的一切,这一世他依然要重登绝巅!前世,我是青云仙尊,恩惠天下,照耀苍穹下万物生灵,歌颂万世!这一世,我是叶凡尘,且看我如何杀伐天地间,碧血染天!剑断万古!
  • 皇上护短:宝贝小皇后

    皇上护短:宝贝小皇后

    一场阴谋,刚穿越过来的她被下药送上了花轿,嫁给敌国当皇后。原本当炮灰的她竟摇身一变成了冷血帝王的宝贝小皇后?那……多少等着瞧戏的人被气得吐血!他宠她,包庇她,却轻松将她推上宫斗浪尖?皇上,你真坏!她发誓死前一定要将皇宫闹得鸡飞狗跳……
  • 幸福甜婚

    幸福甜婚

    办喜事都是比较热闹的,尤其是当地的一个大家族,当姑娘准备嫁人时,总会准备很多东西,比如礼物啊红包啊一类的,过程中少不了吵吵闹闹,甚至有些许的纷争,但这还是很温馨的故事。
  • 梵女首意经

    梵女首意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小巴掌童话2

    小巴掌童话2

    《小巴掌童话2》有27篇童话,读起来或让人捧腹大笑,或充满小哲思,或融入小动物间暖暖的友情……
  • 我与地坛

    我与地坛

    史铁生的散文集。史铁生是当代中国最令人敬佩的作家之一。他的写作与他的生命完全同构在了一起,在自己的“写作之夜”,史铁生用残缺的身体,说出了最为健全而丰满的思想。他体验到的是生命的苦难,表达出的却是存在的明朗和欢乐,他睿智的言辞,照亮的反而是我们日益幽暗的内心。地坛只是一个载体,而文章的本质却是一个绝望的人寻求希望的过程,以及对母亲的思念。
  • 赤马人

    赤马人

    妖奔石奇做了一个梦,梦里白鹭山的山门又塌了。一个赤红色的人影站在废墟上,脸上没有五官,只有狭长的一道裂口,他用这道裂口发出一种奇异的笑声,震得人从耳朵到指尖都禁不住微微发抖。周围都是熟悉的人。有人在尖叫,有人在后退。山门下站着石奇的母亲,她好似一点也不知畏惧,像着了魔一样,一步一步朝那个红色的怪人走过去。
  • 江城谣

    江城谣

    好强、敏感又缺爱的任江城,在十四岁那年,在被痴心恋慕的美少年无情拒绝后,愤而投入冰凉的河水之中。再次睁开眼睛的时候,她性情改变了,眼界改变了,言行举止改变了。无数人的命运,也随之改变……--情节虚构,请勿模仿
  • 青春迷失的我们

    青春迷失的我们

    那年年少的我们,纯真的友谊与青涩的恋情。
  • 蝉声尖厉

    蝉声尖厉

    “何贝,何贝。啊,何贝,你在哪儿?何贝?”他又叫我了,声音听上去就像从地底发出来的,非常遥远。是我听错了?还是他找不到我,也走不出青枫岭,被那片蛇树困住了?我喊着:“好的,小海,等着我啊,我这就来了。”朝着声音的方向找过去。现在他一定后悔死了,为什么要回青枫岭呢?我说过有一大片蛇树包围着青枫岭,弄不好扎到里面再也出不来。他不相信,问我:“你是怎么穿过去的?”“我啊,我想过去就过去了。”他盯着我的眼睛。