登陆注册
5244100000024

第24章 Chapter 13

Mr. Marvel Discusses His Resignation When the dusk was gathering and Iping was just beginning to peep timorously forth again upon the shattered wreckage of its Bank Holiday, a short, thick-set man in a shabby silk hat was marching painfully through the twilight behind the beechwoods on the road to Bramblehurst. He carried three books bound together by some sort of ornamental elastic ligature, and a bundle wrapped in a blue tablecloth. His rubicund face expressed consternation and fatigue;he appeared to be in a spasmodic sort of hurry. He was accompanied by a Voice other than his own, and ever and again he winced under the touch of unseen hands.

"If you give me the slip again," said the Voice; "if you attempt to give me the slip again--""Lord!" said Mr. Marvel. "That shoulder's a mass of bruises as it is.""--on my honour," said the Voice, "I will kill you.""I didn't try to give you the slip," said Marvel, in a voice that was not far remote from tears. "I swear I didn't. I didn't know the blessed turning, that was all! How the devil was I to know the blessed turning?

As it is, I've been knocked about--"

"You'll get knocked about a great deal more if you don't mind," said the Voice, and Mr. Marvel abruptly became silent. He blew out his cheeks, and his eyes were eloquent of despair.

"It's bad enough to let these floundering yokels explode my little secret, without your cutting off with my books. It's lucky for some of them they cut and ran when they did! Here am I--No one knew I was invisible! And now what am I to do?""What am I to do?" asked Marvel, sotto voce.

"It's all about. It will be in the papers! Everybody will be looking for me; everyone on their guard--" The Voice broke off into vivid curses and ceased.

The despair of Mr. Marvel's face deepened, and his pace slacked.

"Go on!" said the Voice.

Mr. Marvel's face assumed a greyish tint between the ruddier patches.

"Don't drop those books, stupid," said the Voice, sharply-- overtaking him.

"The fact is," said the Voice, "I shall have to make use of you. You're a poor tool, but I must.""I'm a miserable tool," said Marvel.

"You are," said the Voice.

"I'm the worst possible tool you could have," said Marvel.

"I'm not strong," he said after a discouraging silence.

"I'm not over strong," he repeated.

"No?"

"And my heart's weak. That little business--I pulled it through, of course--but bless you! I could have dropped.""Well?"

"I haven't the nerve and strength for the sort of thing you want.""I'll stimulate you."

"I wish you wouldn't. I wouldn't like to mess up your plans, you know.

But I might,--out of sheer funk and misery."

"You'd better not," said the Voice, with quiet emphasis.

"I wish I was dead," said Marvel.

"It ain't justice," he said; "you must admit--It seems to me I've a perfect right--""Get on!" said the Voice.

Mr. Marvel mended his pace, and for a time they went in silence again.

"It's devilish hard," said Mr. Marvel.

This was quite ineffectual. He tried another tack.

"What do I make by it?" he began again in a tone of unendurable wrong.

"Oh! shut up!" said the Voice, with sudden amazing vigour. "I'll see to you all right. You do what you're told. You'll do it all right. You're a fool and all that, but you'll do--""I tell you, sir, I'm not the man for it. Respectfully--but it is so--""If you don't shut up I shall twist your wrist again," said the Invisible Man. "I want to think."Presently two oblongs of yellow light appeared through the trees, and the square tower of a church loomed through the gloaming. "I shall keep my hand on your shoulder," said the Voice, "all through the village. Go straight through and try no foolery. It will be the worse for you if you do.""I know that," sighed Mr. Marvel, "I know all that."The unhappy-looking figure in the obsolete silk hat passed up the street of the little village with his burdens, and vanished into the gathering darkness beyond the lights of the windows.

同类推荐
  • Maid Marian

    Maid Marian

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮邱子

    浮邱子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星变志

    星变志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说光明童子因缘经

    佛说光明童子因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说差摩婆帝授记经

    佛说差摩婆帝授记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太平惠民和剂局方

    太平惠民和剂局方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 电梯里的活尸

    电梯里的活尸

    一阵急促的敲门声传来。慕容思炫眉目微微一蹙,轻轻放下手中那本岛田庄司的《斜屋犯罪》,把门打开,只见门外站着一位神清目秀的男青年。那男青年嘴带微笑,神采奕奕,跟思炫一头杂乱头发下呆滞的眼神和木然的表情形成了强烈的对比。“于神?”思炫低声说。那男青年叫于神,是思炫的朋友,自称魔术师。“走!”于神直截了当地说,“还有二十分钟!”
  • 佛说呵雕阿那含经

    佛说呵雕阿那含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春雪

    春雪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国民男神宠妻成瘾

    国民男神宠妻成瘾

    在别人眼中,他是国民男神,是全世界的女人都拜倒在他的西装裤下,他也不会皱一下眉头的禁欲系帅哥代表;在她的眼中,他是冷酷霸道的无情流氓,只要没有满足他,他就会痴缠不止,让她日日夜夜睡不着觉;他以为,她招之则来挥之则去,却不想,突然有一天,这工具消失了,竟是连他的灵魂都一并带走了。--情节虚构,请勿模仿
  • 25岁眼中的世界

    25岁眼中的世界

    星星点点,给生活加点儿甜度不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。——泰戈尔很奇怪,每个人只有两只眼睛,一个鼻子,一张嘴,这世界上72亿人,为什么没有长的一模一样的两个人?夜空中有很多的星星,作为站在地球上仰望星星的一个普通人,也挺好的。人有时候没有必要每次都把自己逼到墙角,让自己稍微缓口气,事情就会有让人喘息的时候。
  • 致命绝宠:早安夫人

    致命绝宠:早安夫人

    “女人!你欠我的,无论是生是死你必须得还!”随着他冷酷而霸道的声音,一份‘卖身契’就这么无情的扔在桌上!多年后,历史重演,只是她却成了主宰。某女华丽来袭,如当年的他一样,将一分文件扔在桌子上,冷酷的看着他:“签吧!999条!”看完合约,男人欲哭无泪,哭笑不得的看着她:“老婆,为什么不是1000条?”“今非昔比!一句话!你签还是不签!若是不签……”女人邪魅的拉长了声线,带着玩味看着他,浅扬声线决绝的道:“宝贝儿子们,我们走!”……
  • Rhymes with Witches

    Rhymes with Witches

    From the author of the break-out hit ttyl, a dark and utterly readable take on the hierarchy of high school girls. There are Gossip Girls and Mean Girls but no one has come as close to the dark heart of high-school girl politics as Lauren Myracle does in this shivery smart, wonderfully strange story of a high school where popularity can be stolen. No one notices Jane—not the jocks, the stoners, the debaters, the drama geeks, the cheerleaders, and especially not the Bitches, the school royalty made up of one girl from each class who's so transcendently beautiful and fascinating that no one can help but worship her. Imagine Jane's surprise when the Bitches approach her to be their freshman member. She wants this kind of popularity more than anything, but when she discovers the sinister secret of the Bitches' power, she's forced to make the toughest choice of her life. This savagely funny book will be the talk of the season.
  • 超身变体

    超身变体

    超变的最高境界是什么我不清楚。我只知道超变的最囧境界是:将别人变出来,自己却没了。-------其实这是个一巴掌拍死一堆大王的故事。
  • 一等农女

    一等农女

    前世繁华梦一场,今生宁做农家女。前世的她,冷血无情,孤单寂寞。今生的她,腹黑狡黠,桃花朵朵。前世,她杀人,经商,睥睨世界,心底冰寒。今生,她种田,养兽,笑看浮华,轻言他物。此农女非彼农女。一本种植秘籍在手,天下我有。农女有言,我在种!种什么?种田,种丹,种矿,种兽,嘻嘻,最后种出一个夫君来!实乃一等农女啊。之后嘛,种包子喽!简单地说就是穿越女悲催的在古代生活,最后获得幸福的事!本文温馨专情,结局一对一······夜家小院儿里,某女仔细地开垦着土地。一傻头傻脑的男子,屁颠儿屁颠儿的跟在女子身后,时而除除“草”,时而施施“肥”,直把女子气得咬牙切齿。“你有完没完。”一听就是颤抖的声音,还伴着咯吱咯吱的磨牙声。男子带着‘你别插嘴’的眼神迎面扑来:“我在种田,别捣乱。”“谁在捣乱!”女子的声音越发低沉可怕。男子恍若未闻,继续他的种田大业。于是,两个时辰后,男子心满意足地走了。留下整整齐齐的一片杂草,唯余女子风中凌乱,心中唯明白一理,跟傻子计较就是自己给自己找罪受。······“姐姐,你干什么呢,你干嘛活埋我嘛,难道···你不想要人家了,呜呜······”一肥虫委屈的哭闹起来,却只得到粗暴女子的一顿好打。“闭嘴,哭哭哭,就知道哭,我这不是为你好吗,种在土里,过几天你就可以有好多子孙了。不用天天羡慕嫉妒俊儿了!”女子恨铁不成钢。“姐姐,这这···这有根据吗?”肥虫忐忑,姐姐千万别把它整死了。“放心,有我出马,哪还有不行的,你就安心等着吧!!!”女子拍胸脯保证。肥虫无语,它怎么感觉自己凶多吉少了呢!······古色生香的房间里,一女子正在一个炼丹炉里一会儿添添土,一会儿浇浇水。一个傻头傻脑的男子蹑手蹑脚地走了进来,蹲在女子身旁仔细看着。“娘子,你在干什么啊?”“你娘子我在种丹。”“哦,等丹种够了,我们种点别的好不好?”“好啊,相公想种些什么啊?”“种包子好不好,我喜欢。”“这个啊,我还不会,我给你蒸包子好不好?”“那···那你会了就给我种吗?”“当然了,我努力学啊。”正沉迷种丹的某女没有发现她眼中的傻子狡黠的目光。······“哟,这不是鼎鼎大名的长公主嘛。”一长相俏丽中带着尖刻的侍女道。一个弱不禁风的温婉女子轻斥:“星儿,你怎么可以这么对姐姐说话,姐姐,是我没管好奴仆,您别生气啊!”