登陆注册
5245200000015

第15章 MR. BAPTISTE(1)

He might have had another name; we never knew. Some one had christened him Mr. Baptiste long ago in the dim past, and it sufficed. No one had ever been known who had the temerity to ask him for another cognomen, for though he was a mild-mannered little man, he had an uncomfortable way of shutting up oyster-wise and looking disagreeable when approached concerning his personal history.

He was small: most Creole men are small when they are old. It is strange, but a fact. It must be that age withers them sooner and more effectually than those of un-Latinised extraction. Mr.

Baptiste was, furthermore, very much wrinkled and lame. Like the Son of Man, he had nowhere to lay his head, save when some kindly family made room for him in a garret or a barn. He subsisted by doing odd jobs, white-washing, cleaning yards, doing errands, and the like.

The little old man was a frequenter of the levee. Never a day passed that his quaint little figure was not seen moving up and down about the ships. Chiefly did he haunt the Texas and Pacific warehouses and the landing-place of the Morgan-line steamships.

This seemed like madness, for these spots are almost the busiest on the levee, and the rough seamen and 'longshoremen have least time to be bothered with small weak folks. Still there was method in the madness of Mr. Baptiste. The Morgan steamships, as every one knows, ply between New Orleans and Central and South American ports, doing the major part of the fruit trade; and many were the baskets of forgotten fruit that Mr. Baptiste took away with him unmolested. Sometimes, you know, bananas and mangoes and oranges and citrons will half spoil, particularly if it has been a bad voyage over the stormy Gulf, and the officers of the ships will give away stacks of fruit, too good to go into the river, too bad to sell to the fruit-dealers.

You could see Mr. Baptiste trudging up the street with his quaint one-sided walk, bearing his dilapidated basket on one shoulder, a nondescript head-cover pulled over his eyes, whistling cheerily.

Then he would slip in at the back door of one of his clients with a brisk,--"Ah, bonjour, madame. Now here ees jus' a lil' bit fruit, some bananas. Perhaps madame would cook some for Mr. Baptiste?"And madame, who understood and knew his ways, would fry him some of the bananas, and set it before him, a tempting dish, with a bit of madame's bread and meat and coffee thrown in for lagniappe; and Mr. Baptiste would depart, filled and contented, leaving the load of fruit behind as madame's pay. Thus did he eat, and his clients were many, and never too tired or too cross to cook his meals and get their pay in baskets of fruit.

One day he slipped in at Madame Garcia's kitchen door with such a woe-begone air, and slid a small sack of nearly ripe plantains on the table with such a misery-laden sigh, that madame, who was fat and excitable, threw up both hands and cried out:

"Mon Dieu, Mistare Baptiste, fo' w'y you look lak dat? What ees de mattare?"For answer, Mr. Baptiste shook his head gloomily and sighed again. Madame Garcia moved heavily about the kitchen, putting the plantains in a cool spot and punctuating her foot-steps with sundry "Mon Dieux" and "Miseres.""Dose cotton!" ejaculated Mr. Baptiste, at last.

"Ah, mon Dieu!" groaned Madame Garcia, rolling her eyes heavenwards.

"Hit will drive de fruit away!" he continued.

"Misere!" said Madame Garcia "Hit will."

"Oui, out," said Madame Garcia. She had carefully inspected the plantains, and seeing that they were good and wholesome, was inclined to agree with anything Mr. Baptiste said.

He grew excited. "Yaas, dose cotton-yardmans, dose 'longsho'mans, dey go out on one strik'. Dey t'row down dey tool an' say dey work no mo' wid niggers. Les veseaux, dey lay in de river, no work, no cargo, yaas. Den de fruit ship, dey can' mak' lan', de mans, dey t'reaten an' say t'ings. Dey mak' big fight, yaas. Dere no mo' work on de levee, lak dat. Ever'body jus' walk roun' an' say cuss word, yaas!"

"Oh, mon Dieu, mon Dieu!" groaned Madame Garcia, rocking her guinea-blue-clad self to and fro.

Mr. Baptiste picked up his nondescript head-cover and walked out through the brick-reddened alley, talking excitedly to himself.

Madame Garcia called after him to know if he did not want his luncheon, but he shook his head and passed on.

Down on the levee it was even as Mr. Baptiste had said. The 'long-shoremen, the cotton-yardmen, and the stevedores had gone out on a strike. The levee lay hot and unsheltered under the glare of a noonday sun. The turgid Mississippi scarce seemed to flow, but gave forth a brazen gleam from its yellow bosom. Great vessels lay against the wharf, silent and unpopulated. Excited groups of men clustered here and there among bales of uncompressed cotton, lying about in disorderly profusion.

Cargoes of molasses and sugar gave out a sticky sweet smell, and now and then the fierce rays of the sun would kindle tiny blazes in the cotton and splinter-mixed dust underfoot.

同类推荐
  • 佛说大金刚香陀罗尼经

    佛说大金刚香陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如意轮菩萨观门义注秘诀

    如意轮菩萨观门义注秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明诗选

    皇明诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荥阳外史集

    荥阳外史集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tempest

    Tempest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 平民画家李锡武

    平民画家李锡武

    军列押运员,这事说起来有点玄,火车司机一个紧急刹车,竟然改变了一个人的命运。那是上个世纪六十年代末,一趟军列正奔驰在京广铁路线上。严格地说,这趟军列只有中间一节车厢装着军用物资,其余车厢运载的全是木材和煤炭。那个年代,全国正处于十年“动乱”的最乱时期,全国很多地方都在武斗,人民解放军奉行着“打不还手,骂不还口”的命令,致使不少野战部队的枪支被造反派抢走。这节车厢里,装的全是军用海图,为了防止发生意外,海军有关部门将这节车厢挂在一列货车中间,派出海图修正员、战士李锡武和另一个士兵担任押运员,将这批军用海图从天津押往南海舰队。
  • 解读《宦经》

    解读《宦经》

    古代官场复杂多变,龙蛇混杂,在此立足已是不易,高居人上尤为艰难。有鉴于此,人们对做的学问十分重视,在此精研的人也不在少数。遗憾的是,由于种种原因,人们对做官的认识总是失于片面,其观点也是支离破碎,缺乏全面,系统、精准的本质论述。为了使读者更深入地理解原文,注译者作了解析原文要旨和阐释其指导意义的释译,又根据历朝历代的史实,撰写了相关的事典,对原文精髓加以论证和具体说明。释评视野广阔,事典故事生动,它们和原文互为补充,构成了本书哲理性与可读性皆强的显著特色。
  • 你了解疫苗吗?

    你了解疫苗吗?

    说起疫苗,大家都不陌生。婴儿一出生就会接种疫苗,一些特殊的职业也需要接种疫苗。疫苗可以帮助我们抵抗疾病,使我们远离某些疾病的困扰。但是,疫苗有时又使我们担心。看多了与疫苗相关的负面报道,在接种疫苗前,心里总会有些忐忑。那么,是不是疫苗都一样呢?是不是所有的人都可以接种疫苗呢?这里,我们将讲述各种不同的疫苗及预防接种的基础知识。
  • 培养了不起的男子汉(成长教育丛书)

    培养了不起的男子汉(成长教育丛书)

    一位学者指出:没有什么比把儿子带到这一世界,然后把他一步步引上发展的道路,直至走向成熟和杰出更为辉煌的事业了。是的,家长都希望在自己的悉心教育下,儿子能够走向成功,成就精彩未来。但由于没有科学的方法做指引,教育往往陷入误区,结果事与愿违。《培养了不起的男子汉》这本书正是在揭示问题的基础上,提出了一系列非常实用的建议与方法。希望能够对家长们有所启发,让您的男孩早日长成为一个真正的男子汉。
  • 开心学国学(典籍卷)

    开心学国学(典籍卷)

    本册将国学典籍分成经部、史部、子部、集部四个部分,内容翔实,通俗易懂,方便查阅,可谓是一册在手,国学典籍尽收眼底,是中外人士研习中国文化的之作。
  • 离婚这件小事

    离婚这件小事

    杨薇和祁笑言结婚一年,在许多事情上都无法达成共识,除了一件——离婚!他们不知道的是,还有一件事上他们也达成了高度共识——想找第二春?想得美!一句话简介:祁先生和祁太太的欢乐复婚路。
  • 无能的批评

    无能的批评

    朱白编著的《无能的批评》内容包括:超越以往,还是遗忘以往;老而不死的贼心之作;破文坛,烂批评;一部废话构筑的肥皂剧;残酷中年爱情日记;一个不得不面对的“文学弱时代”;储备不足的仓促出手;文学大败局中的匆匆过客;虚无之境的性荒诞;中年欲念的危机;无力了结荒诞,必将暴露孱弱;语言暴发户式的机灵和卖弄;幽默在那些罕见的生活真相中;魔幻现实主义的荣耀与桎梏;消瘦且硬邦邦的写作者:韩东其人;美女、美文与丑陋;贸然切入现实后的凌乱;欢迎洞察真相世界等。
  • 汉天师世家

    汉天师世家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山药蛋派作家电影剧作精选集2(山药蛋派经典文库)

    山药蛋派作家电影剧作精选集2(山药蛋派经典文库)

    山药蛋派作家电影剧作精选集编委会编的《山药蛋派作家电影剧作精选集2》收录“山药蛋派”作家胡正、马烽等的电影剧本,有《几度风雪几度春》《叔伯兄弟》《咱们的退伍兵》《黄土坡的婆姨们》等等。该书全面地反映了“山药蛋派”作家在电影剧作方面的杰出艺术成就。
  • 陪读记

    陪读记

    光慧从卫生间出来,见殷伟扛着电风扇,殷勤背着书包,父子俩已经走到院子门口了。光慧舒了口气,到厨房找了个塑料袋,把三瓶瓶装的绿豆汤放进去。她右臂勾着蛇皮袋,右手拎着塑料袋,左手拖着旅行箱,脖子上挂着坤包,弄成个货架样。“货架”到门口鞋柜边换下拖鞋,穿上高跟凉鞋,步出大门。她放下行李箱,用左手把防盗门锁了。挪出院子门。她走了两步,又回头看了一眼院子。院子里的石榴花开得红艳艳。楼顶上太阳能热水器闪着耀眼的白光。