登陆注册
5245600000134

第134章 THE RAILWAY - THE SEA - THE SHORE BEYOND(4)

'You see, 'twas best to play sure,' said Flower to his comrades, in a tone of complacency. 'They might have been able to do it, but 'twas risky. The shop-folk be out of stock, I hear, and the visiting lady up the hill is terribly in want of clothes, so 'tis said. But what's that? Ounce ought to have put back afore.'

Then the lantern which hung at the end of the jetty was taken down, and the darkness enfolded all around from view. The bay became nothing but a voice, the foam an occasional touch upon the face, the Spruce an imagination, the pier a memory. Everything lessened upon the senses but one; that was the wind. It mauled their persons like a hand, and caused every scrap of their raiment to tug westward. To stand with the face to sea brought semi-suffocation, from the intense pressure of air.

The boatmen retired to their position under the wall, to lounge again in silence. Conversation was not considered necessary: their sense of each other's presence formed a kind of conversation.

Meanwhile Picotee and Ethelberta went up the hill.

'If your wedding were going to be a public one, what a misfortune this delay of the packages would be,' said Picotee.

'Yes,' replied the elder.

'I think the bracelet the prettiest of all the presents he brought to-day--do you?'

'It is the most valuable.'

'Lord Mountclere is very kind, is he not? I like him a great deal better than I did--do you, Berta?'

'Yes, very much better,' said Ethelberta, warming a little. 'If he were not so suspicious at odd moments I should like him exceedingly.

But I must cure him of that by a regular course of treatment, and then he'll be very nice.'

'For an old man. He likes you better than any young man would take the trouble to do. I wish somebody else were old too.'

'He will be some day.'

'Yes, but--'

'Never mind: time will straighten many crooked things.'

'Do you think Lord Mountclere has reached home by this time?'

'I should think so: though I believe he had to call at the parsonage before leaving Knollsea.'

'Had he? What for?'

'Why, of course somebody must--'

'O yes. Do you think anybody in Knollsea knows it is going to be except us and the parson?'

'I suppose the clerk knows.'

'I wonder if a lord has ever been married so privately before.'

'Frequently: when he marries far beneath him, as in this case. But even if I could have had it, I should not have liked a showy wedding. I have had no experience as a bride except in the private form of the ceremony.'

'Berta, I am sometimes uneasy about you even now and I want to ask you one thing, if I may. Are you doing this for my sake? Would you have married Mr. Julian if it had not been for me?'

'It is difficult to say exactly. It is possible that if I had had no relations at all, I might have married him. And I might not.'

'I don't intend to marry.'

'In that case you will live with me at Enckworth. However, we will leave such details till the ground-work is confirmed. When we get indoors will you see if the boxes have been properly corded, and are quite ready to be sent for? Then come in and sit by the fire, and I'll sing some songs to you.'

'Sad ones, you mean.'

'No, they shall not be sad.'

同类推荐
  • 温公琐语

    温公琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 施设论卷

    施设论卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾刍尼毗奈耶

    根本说一切有部苾刍尼毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 满汉斗

    满汉斗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 究竟大悲经

    究竟大悲经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 意千宠

    意千宠

    父亲是崩坏版陈世美,继母是典型白莲花。叶浔一生都在和两个人渣较劲,伤人伤己。重新活过,躲过算计,沿途风景流光溢彩。前世无言守候的有情人,此生得以常相伴。不曾奢望的千般宠溺万般深情,尽在手中。
  • 王小波全集(第十卷)

    王小波全集(第十卷)

    王小波是目前中国最富创造性的作家,被誉为中国的乔依斯兼卡夫卡英,也是唯一一位两次获得世界华语文学界的重要奖项“台湾联合报系文学奖中篇小说大奖”的中国大陆作家。其文学创作独特,富于想像力、幻想力之余,却不乏理性精神。他的文字,是透明的也是朦胧的,是本份的也是狡猾的。迷宫一般的文字,可以让你想到博尔赫斯,他兜起圈子来,比出租车司机还要出租车司机……总之,你可以读到无限的可能或者不可能、无限的确定或者不确定。
  • 诸天最强大反派

    诸天最强大反派

    什么是反派,坏事做尽就是反派?那也太low了,把坏事做绝才叫真正的大反派。“什么?主角光环,在我面前根本不存在。”“负心薄幸?家常便饭而已。”“祸害苍生?这只是一个小目标。”……穿越成自己所写的小说中,给主角前期刷怪升级用的小反派,好悲催啊,这是活不过两章的节奏吗。好在我有金手指,让诸天反派系统助我风骚的逆袭吧,抢主角的妹子,再甩了赚反派值……宇文天骄傲地表示,我要做诸天万界最强的大反派。
  • 君臣上

    君臣上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之覆国女相

    重生之覆国女相

    前世,那个男人为了坐稳皇位,利用她的感情,在除掉权倾天下的太后之后,便联合当朝左丞相,给顾氏一族按了一个谋反之罪,最终顾氏一族满门抄斩。他废她的后位,却不杀她,而是在左丞相之女折磨了她几年后,才赐得毒酒一杯,将她的尊严狠狠地践踏……临终前,她明白了一切,于是许下誓言:若有来生,定要让苍国的江山易主。今世,她是苍国第一位异姓王的女儿,但却因为一些不得已的原因,女扮男装……几年的陪伴,那个父亲送来的护卫走进了她的心里……在朝庭上玩阴谋诡计的她,只为那个让她动心的护卫,留下了一份温柔。
  • 李嘉诚成大事忠告

    李嘉诚成大事忠告

    李嘉诚是一位成大事者,他纵横商海多年,在虎狼相争的商战中,不但脚跟稳立,而且能鹤立群雄,这与他诚信做人,以诚为本是分不开的。就如他的忠告中所述的“拥有了信誉就等于拥有了胜利”,“未立事前先立信”,“诚信是扭转困局的法宝”一样,一辈子踏踏实实,勤勤恳恳做事。这就是成大事者对有志于成就一番事业者的忠告。
  • 最深情爱恋:此生不渝

    最深情爱恋:此生不渝

    继匪我思存之后,最暖伤女王玄默演绎极致情深!青梅竹马少年时,他被迫将她弃于火海之中。他求婚之日,她背叛多年恩爱,反送他一颗子弹。从此,她心里有座坟,葬着已亡人。谁料,三年后,他又突然出现……
  • 春秋列国志传

    春秋列国志传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小青梅有点甜:巨星竹马,宠入骨

    小青梅有点甜:巨星竹马,宠入骨

    【本文不虐狗只屠狗哈哈】华国最火的男团队长-夜星坤。可纯可魅可霸气。被亲妈坑的当明星,还被亲妈坑了个带着奶嘴的媳妇,怎么办?宠着?不存在的。“老公,我想亲亲”“不给。”“老公,抱抱。”“不抱。”谁想某夜某人对着小媳妇又亲又抱还举高高。十八岁那年樱小兔挽着一个陌生男子站在夜星坤面前,“我不喜欢你了。”夜星坤淡然一笑,把女孩揽入怀,抽出一张检查报告,“老婆,乖,孩子饿了。”樱小兔放弃反抗,这辈子就被他吃的死死的,谁让她那么爱他呢。诸不知,她才是那个被深爱的人。
  • 福尔摩斯探案集(青少版名著)

    福尔摩斯探案集(青少版名著)

    《福尔摩斯探案集》是英国著名侦探小说家阿瑟·柯南·道尔的代表作。作品的主人公福尔摩斯是一个充满智慧的神探,他面对曲折离奇的案件,往往能够通过对细节的精确观察,进行合乎逻辑的推理,一步步抽丝剥茧,最终使真相大白。这些故事大都反映了当时英国社会的现实问题,揭示了法律中存在的种种不合理现象,宣扬了人道主义、善恶报应以及“天网恢恢,疏而不漏”的理想主义观点,并热情赞美了人间的真善美。