登陆注册
5245600000137

第137章 SANDBOURNE - A LONELY HEATH - THE 'RED LION'

'I know a wheelwright in Flychett,' continued Sol, 'and he keeps a beer-house, and owns two horses. We could hire them, and have a bit of sommat in the shape of victuals, and then get on to Anglebury.

Perhaps the rain may hold up by that time. Anything's better than going out of our way.'

'Yes. And the horses can last out to that place,' said Mountclere.

'Up and on again, my man.'

On they went towards Flychett. Still the everlasting heath, the black hills bulging against the sky, the barrows upon their round summits like warts on a swarthy skin. The storm blew huskily over bushes of heather and furze that it was unable materially to disturb, and the travellers proceeded as before. But the horses were now far from fresh, and the time spent in reaching the next village was quite half as long as that taken up by the previous heavy portion of the drive. When they entered Flychett it was about three.

'Now, where's the inn?' said Mountclere, yawning.

'Just on the knap,' Sol answered. ''Tis a little small place, and we must do as well as we can.'

They pulled up before a cottage, upon the whitewashed front of which could be seen a square board representing the sign. After an infinite labour of rapping and shouting, a casement opened overhead, and a woman's voice inquired what was the matter. Sol explained, when she told them that the horses were away from home.

'Now we must wait till these are rested,' growled Mountclere. 'Apretty muddle!'

'It cannot be helped,' answered Sol; and he asked the woman to open the door. She replied that her husband was away with the horses and van, and that they could not come in.

Sol was known to her, and he mentioned his name; but the woman only began to abuse him.

'Come, publican, you'd better let us in, or we'll have the law for't,' rejoined Sol, with more spirit. 'You don't dare to keep nobility waiting like this.'

'Nobility!'

'My mate hev the title of Honourable, whether or no; so let's have none of your slack,' said Sol.

'Don't be a fool, young chopstick,' exclaimed Mountclere. 'Get the door opened.'

'I will--in my own way,' said Sol testily. 'You mustn't mind my trading upon your quality, as 'tis a case of necessity. This is a woman nothing will bring to reason but an appeal to the higher powers. If every man of title was as useful as you are to-night, sir, I'd never call them lumber again as long as I live.'

'How singular!'

'There's never a bit of rubbish that won't come in use if you keep it seven years.'

'If my utility depends upon keeping you company, may I go to h---for lacking every atom of the virtue.'

'Hear, hear! But it hardly is becoming in me to answer up to a man so much older than I, or I could say more. Suppose we draw a line here for the present, sir, and get indoors?'

'Do what you will, in Heaven's name.'

A few more words to the woman resulted in her agreeing to admit them if they would attend to themselves afterwards. This Sol promised, and the key of the door was let down to them from the bedroom window by a string. When they had entered, Sol, who knew the house well, busied himself in lighting a fire, the driver going off with a lantern to the stable, where he found standing-room for the two horses. Mountclere walked up and down the kitchen, mumbling words of disgust at the situation, the few of this kind that he let out being just enough to show what a fearfully large number he kept in.

'A-calling up people at this time of morning!' the woman occasionally exclaimed down the stairs. 'But folks show no mercy upon their flesh and blood--not one bit or mite.'

'Now never be stomachy, my good soul,' cried Sol from the fireplace, where he stood blowing the fire with his breath. 'Only tell me where the victuals bide, and I'll do all the cooking. We'll pay like princes--especially my mate.'

'There's but little in house,' said the sleepy woman from her bedroom. 'There's pig's fry, a side of bacon, a conger eel, and pickled onions.'

'Conger eel?' said Sol to Mountclere.

'No, thank you.'

'Pig's fry?'

'No, thank you.'

'Well, then, tell me where the bacon is,' shouted Sol to the woman.

'You must find it,' came again down the stairs. ''Tis somewhere up in chimley, but in which part I can't mind. Really I don't know whether I be upon my head or my heels, and my brain is all in a spin, wi' being rafted up in such a larry!'

'Bide where you be, there's a dear,' said Sol. 'We'll do it all.

Just tell us where the tea-caddy is, and the gridiron, and then you can go to sleep again.'

The woman appeared to take his advice, for she gave the information, and silence soon reigned upstairs.

When one piece of bacon had been with difficulty cooked over the newly-lit fire, Sol said to Mountclere, with the rasher on his fork:

'Now look here, sir, I think while I am making the tea, you ought to go on griddling some more of these, as you haven't done nothing at all?'

'I do the paying. . . . Well, give me the bacon.'

'And when you have done yours, I'll cook the man's, as the poor feller's hungry, I make no doubt.'

Mountclere, fork in hand, then began with his rasher, tossing it about the gridiron in masterly style, Sol attending to the tea. He was attracted from this occupation by a brilliant flame up the chimney, Mountclere exclaiming, 'Now the cursed thing is on fire!'

'Blow it out--hard--that's it! Well now, sir, do you come and begin upon mine, as you must be hungry. I'll finish the griddling. Ought we to mind the man sitting down in our company, as there's no other room for him? I hear him coming in.'

'O no--not at all. Put him over at that table.'

'And I'll join him. You can sit here by yourself, sir.'

The meal was despatched, and the coachman again retired, promising to have the horses ready in about an hour and a half. Sol and Mountclere made themselves comfortable upon either side of the fireplace, since there was no remedy for the delay: after sitting in silence awhile, they nodded and slept.

同类推荐
  • 蜀鉴

    蜀鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送徐使君赴岳州

    送徐使君赴岳州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随园诗话

    随园诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 错误的喜剧

    错误的喜剧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北轩笔记

    北轩笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 边伯贤之他还爱她

    边伯贤之他还爱她

    学校中的暗恋,纯粹而又美好。不免会羡煞旁人。但你知道吗?顾倩兮的暗恋可不如此,可以说她的恋爱充满了坎坷。因为她爱的人不爱他。
  • 诺戏美男

    诺戏美男

    注意:本书已加入特价书库,一次性订阅全部VIP章节可享受5折优惠一个誓要玩转时空的俏皮女生,闺阁怎能困得住她?上闹宫廷,退而混江湖,随处留情,到头来情债最难偿。自称情场高手,却屡屡身陷困境。有一人与她生死相随:错爱,爱错,她伤人伤己。有一人为她痴迷无悔:她罪不该如此招惹他,伤害他。有一人因她甘愿毁灭:情何以堪,心本木石,偏偏为她赴汤蹈火。有一人逃避她的爱:爱上她不自知,自知时却是失去时。有一人与她笑看人间:谁让他遇见她时,她已然遍体鳞伤。有一人路过她的人生:他爱过,但终究无果。红颜知己教她正视自己,尽管知己也是情敌。为爱,知己学会成全,却是她永久的伤。来年此时,她殇然想起,那个消失在岁月走过之处的红颜。不是她不懂爱......也不是他们不懂爱......蓦然回首时,那段沉浮在虚无缥缈间的爱情,太多奇迹来成全。那些青石板上雕刻的岁月,绵延了她伤透后最无杂质的幸福。-------------------------------------------------------------?pstyle=1小乱无聊的时候做了段视频,有兴趣的朋友可以看看推荐自己的新书《黑道-杀手女王》<九岁庶女>《特工帝后风九少》
  • 蓝桥畔上话红楼

    蓝桥畔上话红楼

    谨以此书与红楼爱好者共同探讨!从《红楼梦》作者的身世到书中人物的各种追寻探密。敬请不要较真,纯属个人看法和观点,并非学术研究。
  • 瑾空

    瑾空

    生在皇家,有些事总是身不由己。皇帝陛下有二十七个孩子,但都是公主???本应作为第二十八位公主出生的宇文玟瑾,阴差阳错成为了太子?!“我会把你培养成最优秀的帝王!”皇帝的话语,覆水难收。也许正因为如此,玟瑾将成为推翻这个世界规矩的存在。那片紫色天空下孩子的传说是否会成真?本宫玟瑾!是女子!也是太子!
  • 当家主母很凶悍

    当家主母很凶悍

    据说,这个国家的男女比例是一比一百;据说,这个国家的女人们卯足劲生孩子,就是很难生出一个儿子;据说,这个国家的男人只要一出生,很快就被预订下了五十个妻妾;据说,由于男人的比例太少,女人们已习惯不惜一切代价地争个丈夫,哪怕只抢回个第五十房妾室的头衔。哦对了,据说…,这个国家有律例,男人的妻妾上限,是五十…面对自称是“母亲”的女人的循循善诱,她干笑——好吧,既然这是游戏规则,那么…她会使出浑身解数…抢一个夫君回来!传言,兵部侍郎家的御九小姐是出名的抢夫达人;但凡有男方发出“征妻帖”,抢夫现场总有她的身影…可是,却总是百战百败,百败…不怠!在男人备受宠爱的凤国,女人婚前要争,婚后还要争。婚前要争个可以嫁的男人,婚后要争个可以被宠幸的机会,继而一举得男…简而言之,这是一个女人嫁夫的艰难史,以及她打败众多妾室,一跃成为当家主母的…家斗史。文文非小白,女主扮猪吃老虎,阴险、腹黑、无操守!
  • 第五人格同人之你的气味

    第五人格同人之你的气味

    在游戏中,杰克第一次抓到新来求生者奈布,“这奈布的气味竟是该死的好闻”。奈布的倔强却在于一次又一次的逃离,他想赢得游戏,为了他的目的,杰克却贪恋奈布在怀中的充实……
  • 卧龙教师

    卧龙教师

    杀手古浪因为背后阴谋不得不从纽约回到国内,他在洛阳大学当起了光荣的人民教师,然而接管的是名声并不好的201班,古浪凭着自己的手段和性格不仅将201班带上了正轨,而且还结交到了许多美女朋友,可是他的敌人竟然从纽约追到了国内,古浪一边发展自己的集团一边对付来自敌人的威胁,不仅将自己的事业发展的很好,而且成功将敌对势力清理干净,最终成为人生赢家。
  • 课外科技活动指南(有趣的课外活动)

    课外科技活动指南(有趣的课外活动)

    《有趣的课外活动:课外科技活动指南》中的科技小实验都有一定的趣味性,且极易实施,通过这些实验能让同学们在操作的过程中发现问题、探索问题、解决问题,从而理解一些简单的科学现象和知识,培养对科学的兴趣和求知欲望,并且这里介绍的科技小实验所使用的用具和材料多为日常生活用品和弃用物品,也能让你为环保出分力!作者谢芾把课堂里学到的知识与课外从事的各项活动有机的结合到一起,涉猎物理、化学、地理、数学等学科,用一个个有益的小实验,小发明创造加深课本上学到的知识,以提升所学知识的印象。
  • 18岁以后懂点经济学

    18岁以后懂点经济学

    18岁以前,你的经济条件由你的父母决定。而等到18岁以后,贫穷还是富有,就由你自己负责了。《18岁以后懂点经济学》不只是为年轻人编写的,它同样适用于所有的不分年龄段的经济学“门外汉”,以及作为大学里经济系相关专业的预科教材书,它起着开启经济学“大门”的作用。《18岁以后懂点经济学》的重点不在于要求你能掌握那些深奥的理论或者学会使用数学、图表之类的工具分析经济问题,而是在于逐步引导你“像经济学家一样思考”,学会用经济学的思维方式去思考现实经济中的各种问题,并做出决策。“用经济学的思维方式去思考”,换句话说,就是“用合理的方式去思考”。
  • 每个午夜都住着一个诡故事2

    每个午夜都住着一个诡故事2

    大三的时候,宿舍搬进来一个湖南的学生。他的肚子里装满了诡异故事。每一个故事都让人毛骨悚然,但是结尾处却有着感人的人情味儿,体现了普通人的情与爱,引人深思。这个同学有个奇怪的习惯,他只在0:00的时候才开始讲那些故事……