登陆注册
5245600000046

第46章 ETHELBERTA'S HOUSE(2)

'Don't be so silly, Sol,' said Ethelberta, laughing.

'Ah, that's all very well,' said Sol, with an unbelieving smile;'but if we bain't company for you out of doors, you bain't company for we within--not that I find fault with ye or mind it, and shan't take anything for painting your house, nor will Dan neither, any more for that--no, not a penny; in fact, we are glad to do it for 'ee. At the same time, you keep to your class, and we'll keep to ours. And so, good afternoon, Berta, when you like to go, and the same to you, Mr. Julian. Dan, is that your mind?'

'I can but own it,' said Dan.

The two brothers then turned their backs upon their visitors, and went on working, and Ethelberta and her lover left the room. 'My brothers, you perceive,' said she, 'represent the respectable British workman in his entirety, and a touchy individual he is, Iassure you, on points of dignity, after imbibing a few town ideas from his leaders. They are painfully off-hand with me, absolutely refusing to be intimate, from a mistaken notion that I am ashamed of their dress and manners; which, of course, is absurd.'

'Which, of course, is absurd,' said Christopher.

'Of course it is absurd!' she repeated with warmth, and looking keenly at him. But, finding no harm in his face, she continued as before: 'Yet, all the time, they will do anything under the sun that they think will advance my interests. In our hearts we are one. All they ask me to do is to leave them to themselves, and therefore I do so. Now, would you like to see some more of your acquaintance?'

She introduced him to a large attic; where he found himself in the society of two or three persons considerably below the middle height, whose manners were of that gushing kind sometimes called Continental, their ages ranging from five years to eight. These were the youngest children, presided over by Emmeline, as professor of letters, capital and small.

'I am giving them the rudiments of education here,' said Ethelberta;'but I foresee several difficulties in the way of keeping them here, which I must get over as best I can. One trouble is, that they don't get enough air and exercise.'

'Is Mrs. Chickerel living here as well?' Christopher ventured to inquire, when they were downstairs again.

'Yes; but confined to her room as usual, I regret to say. Two more sisters of mine, whom you have never seen at all, are also here.

They are older than any of the rest of us, and had, broadly speaking, no education at all, poor girls. The eldest, Gwendoline, is my cook, and Cornelia is my housemaid. I suffer much sadness, and almost misery sometimes, in reflecting that here are we, ten brothers and sisters, born of one father and mother, who might have mixed together and shared all in the same scenes, and been properly happy, if it were not for the strange accidents that have split us up into sections as you see, cutting me off from them without the compensation of joining me to any others. They are all true as steel in keeping the secret of our kin, certainly; but that brings little joy, though some satisfaction perhaps.'

'You might be less despondent, I think. The tale-telling has been one of the successes of the season.'

'Yes, I might; but I may observe that you scarcely set the example of blitheness.'

'Ah--that's not because I don't recognize the pleasure of being here. It is from a more general cause: simply an underfeeling Ihave that at the most propitious moment the distance to the possibility of sorrow is so short that a man's spirits must not rise higher than mere cheerfulness out of bare respect to his insight.

"As long as skies are blue, and fields are green, Evening must usher night, night urge the morrow, Month follow month with woe, and year wake year to sorrow."'

Ethelberta bowed uncertainly; the remark might refer to her past conduct or it might not. 'My great cause of uneasiness is the children,' she presently said, as a new page of matter. 'It is my duty, at all risk and all sacrifice of sentiment, to educate and provide for them. The grown-up ones, older than myself, I cannot help much, but the little ones I can. I keep my two French lodgers for the sake of them.'

'The lodgers, of course, don't know the relationship between yourself and the rest of the people in the house?'

'O no!--nor will they ever. My mother is supposed to let the ground and first floors to me--a strange lady--as she does the second and third floors to them. Still, I may be discovered.'

'Well--if you are?'

'Let me be. Life is a battle, they say; but it is only so in the sense that a game of chess is a battle--there is no seriousness in it; it may be put an end to at any inconvenient moment by owning yourself beaten, with a careless "Ha-ha!" and sweeping your pieces into the box. Experimentally, I care to succeed in society; but at the bottom of my heart, I don't care.'

'For that very reason you are likely to do it. My idea is, make ambition your business and indifference your relaxation, and you will fail; but make indifference your business and ambition your relaxation, and you will succeed. So impish are the ways of the gods.'

'I hope that you at any rate will succeed,' she said, at the end of a silence.

'I never can--if success means getting what one wants.'

'Why should you not get that?'

'It has been forbidden to me.'

Her complexion changed just enough to show that she knew what he meant. 'If you were as bold as you are subtle, you would take a more cheerful view of the matter,' she said, with a look signifying innermost things.

'I will instantly! Shall I test the truth of my cheerful view by a word of question?'

'I deny that you are capable of taking that view, and until you prove that you are, no question is allowed,' she said, laughing, and still warmer in the face and neck. 'Nothing but melancholy, gentle melancholy, now as in old times when there was nothing to cause it.'

'Ah--you only tease.'

'You will not throw aside that bitter medicine of distrust, for the world. You have grown so used to it, that you take it as food, as some invalids do their mixtures.'

同类推荐
  • The Vanished Messenger

    The Vanished Messenger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寻易尊师不遇

    寻易尊师不遇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翰苑

    翰苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • John Stuart Mill

    John Stuart Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渐悟集

    渐悟集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 剑逆轮回

    剑逆轮回

    人有轮回,九界亦有轮回。当一切重来,萧战决定逆转这天,颠覆已被注定的命运,让一切充满希望。
  • 风魔本纪

    风魔本纪

    轻松、愉快,逗比、搞笑偶尔热血、正经、苦逼,但是结构完整的魔法世界谨以此书,向心中最棒的异界小说《兽血沸腾》致敬
  • 灵能者纪事

    灵能者纪事

    洪荒大陆,人烟稀少,花木稀疏。狂风卷着暴雨在空中纵横,地上,兵刃声却不绝于耳。龙翔九天,湍急的水流从巨龙口中奔涌而出,在大陆上恣意蔓延,冲击着黄帝的军队。
  • 我本港岛电影人

    我本港岛电影人

    一个关于港岛电影的故事。我是吴孝祖,拍出最好的电影,享受最美好的时光。菇凉的电影院群号:36744687
  • 空间小农女,冲喜丫头病相公

    空间小农女,冲喜丫头病相公

    22世纪的女科研家余苗,变成了古代的冲喜小丫头鱼苗,不止白捡了一个便宜的病秧子相公,还多了一大家子奇葩的娘家人。母亲懦弱,弟弟瘦小,相公,秘密多多。鱼苗手握自己研发的空间,边致富,边欺负欺负争宠的美丫头,还顺手帮病鬼相公修理了恶仆。奶奶欺上门,大伯娘打秋风,小姑姑对她的相公痴迷到不可自拔,她皆一一解决掉,而病鬼相公,也在她的灵泉水的浇灌下,越加得玉树临风。银子多多,小两口蜜里调油,不止成功地摆脱了一堆的极品亲戚,更是财路官路皆亨通。考状员,上京城,病鬼相公成了人中龙凤,她却因为没有孩子而被诟病。“娘子莫怕,不是你的问题,是为夫的。”
  • 一生必读的名家随笔(当代学生经典必读)

    一生必读的名家随笔(当代学生经典必读)

    培根说:“读书使人明智,读诗使人聪慧。”文学是生活的一面镜子。中外文学史上群星闪耀,内容博大精深,其中每—个文章无不闪烁着智慧的灵光,从中我们可以领悟到许多生活的真谛,为我们的生活点燃激情。本书从浩如烟海的中外文海中精选了选取了—些名家随笔,让你在优美的文字中徜徉,汲取知识的力量。
  • “鬼工球”疑案

    “鬼工球”疑案

    乾隆四十三年。绵绵的秋雨已经下了一天一夜,到早上雨点子渐渐小了,却更密了,化作满天雨雾。晨光渐起,天色微熹,但秋雨中的北京城仍是矇眬未醒。阜成门内大街上行人稀少,只能看到巡道的营兵打着灯笼在来回游弋。从白塔寺方向过来一队人马,是十多名捕快押着一辆囚车向阜成门走过来。车上的囚笼里关着一个约三十多岁的犯人,身材瘦小枯干,穿一身破烂的囚衣,蜷在囚笼一角,一动不动。秋风起处,破烂不堪的衣服随风飘动,露出浑身上下片片疤痕,显然是受过重刑。
  • 阴翳礼赞

    阴翳礼赞

    日本文学界堪称唯美的大师只有两位,一是川端康成,一是谷崎润一郎。这是一本影响了安藤忠雄、原研哉的东瀛美学经典读本!《阴翳礼赞》由家装入手,论述了“阴翳”在人们日常生活中的重要作用。作者细腻的笔触以及对日本之美的深刻体悟,在带给读者以不同的美学感受的同时,也有令人深思的人生智慧。纵然阳光美好,使万物自由生长,阴翳却不可或缺。本书收录了《懒惰说》、《恋爱与情色》、《我眼中的大阪与大阪人》、《关于“白痴艺术”》、《故里》、《幼少时代的美食记忆》六篇随笔。均为谷崎润一郎散文的名作。
  • Another复活

    Another复活

    “死者与生者有何区别?”榊原再次回到了夜见山,回到了这一切开始的地方。而跟他一起前来的Misaki究竟是怎么回事?“死者是谁?”今年的三年三班因为政策而没有任何事情发生可总给人一种感觉,暴风前的宁静。“小心点,说不定已经开始了。”面对这些事情,他又想起了她的话。“为什么?我明明只是……想要让大家幸福啊!”现在,回头亦是绝路……
  • 媒介演化论:历史制度主义视野下的中国媒介制度变迁研究

    媒介演化论:历史制度主义视野下的中国媒介制度变迁研究

    本书聚焦中国媒介制度的变迁与演化过程,史论结合,以论带史,详尽而生动地揭示出中国媒介制度变迁的发生学原理;运用历史制度主义整合“行动”与“结构”分析的理论框架,本书构建了一个中国媒介制度变迁的“四维模型”,以简驭繁,将中国媒介制度变迁的内在逻辑清楚地呈现出来。全书理论深厚、内容充实,逻辑严密,新见迭出,具有鲜明的中国媒介研究的本土意识和问题意识,堪称中国媒介制度变迁研究的扛鼎之作。