登陆注册
5246000000115

第115章 Chapter 6(2)

Good heavens! why was I born?"- "Nay, madam," says Mrs. Honour, "you shall never persuade me that your la'ship can lament yourself so for nothing. To be sure I am but a servant; but to be sure I have been always faithful to your la'ship, and to be sure I would serve your la'ship with my life."- "My dear Honour," says Sophia, "'tis not in thy power to be of any service to me. I am irretrievably undone."-"Heaven forbid!" answered the waiting-woman; "but if I can't be of any service to you, pray tell me, madam- it will be some comfort to me to know- pray, dear ma'am, tell me what's the matter."- "My father,"cries Sophia, "is going to marry me to a man I both despise and hate."- "O dear, ma'am," answered the other, "who is this wicked man? for to be sure he is very bad, or your la'ship would not despise him."- "His name is poison to my tongue," replied Sophia: "thou wilt know it too soon." Indeed, to confess the truth, she knew it already, and therefore was not very inquisitive as to that point. She then proceeded thus: "I don't pretend to give your la'ship advice, whereof your la'ship knows much better than I can pretend to, being but a servant; but, ifackins! no father in England should marry me against my consent. And, to be sure, the 'squire is so good, that if he did but know your la'ship despises and hates the young man, to be sure he would not desire you to marry him. And if your la'ship would but give me leave to tell my master so. To be sure, it would be more properer to come from your own mouth; but as your la'ship doth not care to foul your tongue with his nasty name-" - "You are mistaken, Honour," says Sophia; "my father was determined before he ever thought fit to mention it to me."- "More shame for him," cries Honour: "you are to go to bed to him, and not master: and thof a man may be a very proper man, yet every woman mayn't think him handsome alike. I am sure my master would never act in this manner of his own head. I wish some people would trouble themselves only with what belongs to them; they would not, I believe, like to be served so, if it was their own case;for though I am a maid, I can easily believe as how all men are not equally agreeable. And what signifies your la'ship having so great a fortune, if you can't please yourself with the man you think most handsomest? Well, I say nothing; but to be sure it is a pity some folks had not been better born; nay, as for that matter, I should not mind it myself; but then there is not so much money; and what of that? your la'ship hath money enough for both; and where can your la'ship bestow your fortune better? for to be sure every one must allow that he is the most handsomest, charmingest, finest, tallest, properest man in the world."- "What do you mean by running on in this manner to me?"cries Sophia, with a very grave countenance. "Have I ever given any encouragement for these liberties?"- "Nay, ma'am, I ask pardon; Imeant no harm," answered she; "but to be sure the poor gentleman hath run in my head ever since I saw him this morning. To be sure, if your la'ship had but seen him just now, you must have pitied him. Poor gentleman! I wishes some misfortune hath not happened to him; for he hath been walking about with his arms across, and looking so melancholy, all this morning: I vow and protest it made me almost cry to see him."- "To see whom?" says Sophia. "Poor Mr. Jones," answered Honour. "See him! why, where did you see him?" cries Sophia, "By the canal, ma'am," says Honour. "There he hath been walking all this morning, and at last there he laid himself down: I believe he lies there still. To be sure, if it had not been for my modesty, being a maid, as I am, I should have gone and spoke to him. Do, ma'am, let me go and see, only for a fancy, whether he is there still."- "Pugh!"says Sophia. "There! no, no: what should he do there? He is gone before this time, to be sure. Besides, why- what- why should you go to see? besides, I want you for something else. Go, fetch me my hat and gloves. I shall walk with my aunt in the grove before dinner." Honour did immediately as she was bid, and Sophia put her hat on; when, looking in the glass, she fancied the ribbon with which her hat was tied did not become her, and so sent her maid back again for a ribbon of a different colour; and then giving Mrs. Honour repeated charges not to leave her work on any account, as she said it was in violent haste, and must be finished that very day, she muttered something more about going to the grove, and then sallied out the contrary way, and walked, as fast as her tender trembling limbs could carry her, directly towards the canal.

Jones had been there as Mrs. Honour had told her; he had indeed spent two hours there that morning in melancholy contemplation on his Sophia, and had gone out from the garden at one door the moment she entered it at another. So that those unlucky minutes which had been spent in changing the ribbons, had prevented the lovers from meeting at this time;- a most unfortunate accident, from which my fair readers will not fail to draw a very wholesome lesson. And here Istrictly forbid all male critics to intermeddle with a circumstance which I have recounted only for the sake of the ladies, and upon which they only are at liberty to comment.

同类推荐
  • The Unknown Guest

    The Unknown Guest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 郊庙歌辞 享龙池乐

    郊庙歌辞 享龙池乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Julius Caesar

    Julius Caesar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蛮入西川后

    蛮入西川后

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘生觅莲记

    刘生觅莲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 请叫我漫画家

    请叫我漫画家

    我们所度过的每个平凡的日常,也许就是连续发生的奇迹。完全无法预料接下来发生的事情,所以才有趣啊。这是一个讲述漫画家画漫画的故事,还有在他身边发生的有趣的日常。本文慢热~可能还平淡如水?
  • 霸血苍云

    霸血苍云

    亘古以来,武者为尊。长剑在手,天下可去。追星逐月,何为武道巅峰?沧海一粟,我自剑来破天穹!
  • 重生之黒狡妖王

    重生之黒狡妖王

    曾经的灾祸妖王,昔日的巅峰强者,渡劫失败且遭仇敌算计而死。所幸以人体重生。既然冥冥之中自有天意,上一世的遗憾不能再重演,这一世,那怕是天资再废,也要飞升成仙,斩尽仇敌!从头再来,重回巅峰!
  • 这样对孩子说“不”最有效

    这样对孩子说“不”最有效

    孩子出口成“脏”、谎话连篇、撒泼打滚、过分挑食、痴迷游戏、攀比显阔、装着追星、学习应付了事……您是否也对孩子的这些问题一筹莫展?您很清楚,没有规矩不能成方圆。在生活中,对于孩子的某些不良行为和习惯的确要说“不”,要让孩子明确知道一不是自己的所有要求就能得到满足,不是自己想做什么都可以为所欲为。但这个“不”字说起来简单,做起来却不容易。在什么情况下要给予孩子鼓励与引导,什么情况下要坚定地说“不”,最重要的该怎样说“不”呢,这,就是本书要与您探讨解决的问题。
  • 帝国老公太腹黑

    帝国老公太腹黑

    一场精心设计的丑闻,她在豪门盛宴上沦为最大的笑柄,男友却拥着其他女人冷眼旁观。顾唯一转身投入另一个男人怀抱,吃干抹净后,睡过的男人成了她公司的大老板!“今晚该床咚了…”“老板你是在撩女下属!”他对她步步紧逼,拿出红本本:“我是持证上岗!”“混蛋!”她怒喝:“你没戴…”“不戴!”男人一脸认真:“戴了你怎么给爷生猴子!”【本文宗旨宠上加宠,新浪微博:云起叶笙萧】
  • 爱成伤念成魔

    爱成伤念成魔

    叶兮有个僵尸弟弟,谁碰她,弟弟折磨谁;叶兮有个宠妻狂魔,“老公,上飞机还有那么多程序,好麻烦呀”老公:“去给夫人买飞机!”;叶兮有个亲亲小姨,在她生病时:“谁也别碰她!我自己的侄女我自己疼!”可幸福的背后有个巨大的阴谋在等她,她能否携手这这些人打破它呢?敬请期待!
  • 回家

    回家

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 逆袭之我是影后

    逆袭之我是影后

    本文已崩,勿买!新文是依据这个文来写的,所以人物名字和文章走向大致一样
  • 灌篮王子

    灌篮王子

    一个从美国回到中国的少年篮球天才,一个比周杰伦还要酷的英俊美男,一个让很多人跌破眼镜的奇迹小子。在他的身上足可以证明adidas那句广告“没有什么不可能”的正确性。他就是灌篮王子林越龙。上帝是一个爱好广泛的人,他喜欢看喜剧电影,所以制造了卓别林,他喜欢跳舞所以制造了迈克杰克逊,现在他又迷恋上了打篮球所以制造了林越龙出来。本书情节精彩,人物刻画形象生动,看过此书的人绝对不会后悔。如果后悔的话,说明你没有仔细看应该再重新看一遍。谢谢!
  • 神气宝贝贪财妈

    神气宝贝贪财妈

    新文求关注《滟夫人》此文字数很少,看完正本貌似只有2.78元。文文不小白,不正剧,属于陌陌文派,请勿吐槽。床前明月光,疑是银一筐。举头看夫君,低头摸裤裆……坏了,裤子里装不下了……为了捡一元硬币掉进地沟……竟然穿越到孕妇身上!宝宝他爹太剽悍,日夜让我侍寝,累死老娘了!宝宝他爹太有钱,卷起家产,带上神气奶娃娃,逃跑!宝宝和娘十分拽啊,发财致富要色诱啊,看我咋的翻转乱世金融风潮。=美男心计=(美男十个以上,陆续冒泡,有意领养的亲请留言,先到先得,领养信息在评论处公布)富贵王爷:(自恋版)你爱我,我们就是两厢情愿的爱爱,你不爱我,你也要合法合理的侍寝。(霸道版)你是我的王妃,今生今世,永生永世!痴情圣上:(无良版)当初,你说要把自己的清白之身给我,我没有要,但是现在我想要,你也必须给!(痴情版)我知道错过一时便是错过一世,但是还是想努力看看,是不是真的无法挽回。武林盟主:(冷漠版)我不要当你师傅,我要当你的相公!(炽热版)我知道你恨我,知道你怨我,我可以对所有人尽义,却唯独对你用情!邻国皇子:(无知版)所谓爱情无非就是白天四目相对,晚上四腿纠缠。(成长版)天下有人争,我便要争,天下无人争,我更要争。邪魔独尊:(邪魅版)我下的毒只有我能解,你说吧,是想“口服”还是“体服”?(华丽版)你的命是我捡回来的,你的全部自然都是我的,天下我想要的,没有得不到的。花心情种:(无赖版)你是我看上的第108个女人,迷人火辣的要死。(专注版)我每一辈子都追着你,总有一辈子你会答应和我在一起的吧?率直青年:(默想版)男大女小,夫武妻文,合适的很……(告白版)即便你是男人,我也要定了你!因为我只要你一颗心,不要你的身!等等等等,有待发掘。=宝宝心计=征爹启示:我叫金灿灿,小名元宝,俺娘贪财女一枚现招夫君。要求相貌堂堂风流倜傥,起码要有我七成魅力。家财万贯富可敌国,愿意把所属财产转到俺娘名下。用情专一,妻妾成群者不予考虑,妻管严型优先录取。会武功有才华,会洗衣能煮饭,白天归我,晚上归我娘!…………什么?你问俺娘的情况?她在那!某女正在数银票,感觉周围人海茫茫,为啥都对她流口水,为啥都直盯她三围曲线……◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆无敌废话◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆读者群号:110163596