登陆注册
5246000000330

第330章 Chapter 5(1)

Containing some matters which may affect, and others which may surprize, the reader The clock had now struck seven, and poor Sophia, alone and melancholy, sat reading a tragedy. It was the Fatal Marriage; and she was now come to that part where the poor distrest Isabella disposes of her wedding-ring.

Here the book dropt from her hand, and a shower of tears ran down into her bosom. In this situation she had continued a minute, when the door opened, and in came Lord Fellamar. Sophia started from her chair at his entrance; and his lordship advancing forwards, and making a low bow, said, "I am afraid, Miss Western, I break in upon you abruptly." "Indeed, my lord," says she, "I must own myself a little surprized at this unexpected visit." "If this visit be unexpected, madam," answered Lord Fellamar, "my eyes must have been very faithless interpreters of my heart, when last I had the honour of seeing you;for surely you could not otherwise have hoped to detain my heart in your possession, without receiving a visit from its owner." Sophia, confused as she was, answered this bombast (and very properly I think)with a look of inconceivable disdain. My lord then made another and a longer speech of the same sort. Upon which Sophia, trembling, said, "Am I really to conceive your lordship to be out of your senses?

Sure, my lord, there is no other excuse for such behaviour." "I am, indeed, madam, in the situation you suppose," cries his lordship; "and sure you will pardon the effects of a frenzy which you yourself have occasioned; for love hath so totally deprived me of reason, that Iam scarce accountable for any of my actions." "Upon my word, my lord,"said Sophia, "I neither understand your words nor your behaviour.""Suffer me then, madam," cries he, "at your feet to explain both, by laying open my soul to you, and declaring that I doat on you to the highest degree of distraction. O most adorable, most divine creature! what language can express the sentiments of my heart?" "I do assure you, my lord," said Sophia, "I shall not stay to hear any more of this." "Do not," cries he, "think of leaving me thus cruelly; could you know half the torments which I feel, that tender bosom must pity what those eyes have caused." Then fetching a deep sigh, and laying hold of her hand, he ran on for some minutes in a strain which would be little more pleasing to the reader than it was to the lady; and at last concluded with a declaration, "That if he was master of the world, he would lay it her feet." Sophia then, forcibly pulling away her hand from his, answered with much spirit, "Ipromise you, sir, your world and its master I should spurn from me with equal contempt." She then offered to go; and Lord Fellamar, again laying hold of her hand, said, "Pardon me, my beloved angel, freedoms which nothing but despair could have tempted me to take.-- Believe me, could I have had any hope that my title and fortune, neither of them inconsiderable, unless when compared with your worth, would have been accepted, I had, in the humblest manner, presented them to your acceptance.- But I cannot lose you.- By heaven, I will sooner part with my soul!- You are, you must, you shall be only mine." "My lord," says she, "I intreat you to desist from a vain pursuit; for, upon my honour, I will never hear you on this subject.

Let go my hand, my lord; for I am resolved to go from you this moment;nor will I ever see you more." "Then, madam," cries his lordship, "Imust make the best use of this moment; for I cannot live, nor will Ilive without you."-- "What do you mean, my lord?" said Sophia; "I will raise the family." "I have no fear, madam," answered he, "but of losing you, and that I am resolved to prevent, the only way which despair points to me."- He then caught her in his arms: upon which she screamed so loud, that she must have alarmed some one to her assistance, had not Lady Bellaston taken care to remove all ears.

But a more lucky circumstance happened for poor Sophia; another noise now broke forth, which almost drowned her cries; for now the whole house rang with, "Where is she? D--n me, I'll unkennel her this instant. Show me her chamber, I say. Where is my daughter? I know she's in the house, and I'll see her if she's above-ground. Show me where she is."- At which last words the door flew open, and in came Squire Western, with his parson and a set of myrmidons at his heels.

How miserable must have been the condition of poor Sophia, when the enraged voice of her father was welcome to her ears! Welcome indeed it was, and luckily did he come; for it was the only accident upon earth which could have preserved the peace of her mind from being for ever destroyed.

Sophia, notwithstanding her fright, presently knew her father's voice; and his lordship, notwithstanding his passion, knew the voice of reason, which peremptorily assured him, it was not now a time for the perpetration of his villany. Hearing, therefore, the voice approach, and hearing likewise whose it was (for as the squire more than once roared forth the word daughter, so Sophia, in the midst of her struggling, cried out upon her father), he thought proper to relinquish his prey, having only disordered her handkerchief, and with his rude lips committed violence on her lovely neck.

If the reader's imagination doth not assist me, I shall never be able to describe the situation of these two persons when Western came into the room. Sophia tottered into a chair, where she sat disordered, pale, breathless, bursting with indignation at Lord Fellamar; affrighted, and yet more rejoiced, at the arrival of her father.

His lordship sat down near her, the bag of his wig hanging over one of his shoulders, the rest of his dress being somewhat disordered, and rather a greater proportion of linen than is usual appearing at his bosom. As to the rest, he was amazed, affrighted, vexed, and ashamed.

同类推荐
热门推荐
  • 我就是这么强

    我就是这么强

    从小孤儿的阎羽,有五个妈妈,谁也不知道,这看似普通的五位,在尘世间都有着惊天身份!为了解开自己的身世之谜,十八岁的阎羽重返尘世,我就是这么强!书友群:985652805
  • 弃儿汤姆·琼斯史

    弃儿汤姆·琼斯史

    《弃儿汤姆·琼斯史》是英国小说家菲尔丁的代表作之一,其中对人性善恶有这深刻的描绘。琼斯是这本小说的主人公,也是故事中唯一一个真正正面的形象,其所勇敢追求爱情的过程,体现了“善有善报,恶有恶报”:他不管经历了多少不幸,最终还是收获了幸福。
  • 小细节决定大健康

    小细节决定大健康

    本书从实际生活出发,列举了平时容易被我们忽视的、对健康有很大影响的小细节,以此保证身体的健康。
  • 我一定会拯救你

    我一定会拯救你

    为了[拯救],所以需要[杀戮]为了[守护],所以需要[毁灭]我,一定会拯救你.目前进度:前段后期由于剧情过长,所以进度会有些缓慢,还请各位大大莫要取消收藏[跪谢]顺带一提,本作的轻松基本全在一百万字的前期,从中期开始,剧情就会开始紧凑起来,含有部分血腥暴力成分。涉及题材:漆黑的子弹,绯弹的亚里亚,约会大作战,魔法禁书目录,加速世界,魔法少女小圆,命运石之门,灼眼的夏娜,re:从零开始的异世界生活,GOSICK,AngelBeats,fate/staynight,游戏人生,K,刀剑神域,未来日记,杀戮天使,机巧少女不会受伤参考题材(不会出现相关角色):龙族,超自然九人组,Re:CREATORS,以及部分假面骑士的设定ps:前面直到两百多章都算是黑历史,不想看的大佬可以直接跳过另外,说句各位大大可能不信的话……本作,或许会有一千万字左右.
  • 逆世煞凰:绝色冥帝妃

    逆世煞凰:绝色冥帝妃

    她,是万年前的斗气大天才,大陆的骄傲,却因为师兄师妹师傅的背叛,师门多年的算计,肉身被毁,最终还被人污蔑冠上了莫须有的罪名。她的名字从那时便遗臭万年。好在老天有眼,让她重生,只可惜那已是万年之后的世界,而那也不再是她原本的身体。青龙城墨家废物七小姐?天生无法修炼魔力或是斗气?她淡然一笑,毫不在意,强大的灵魂力一动,强制冲破了身体与精神力的封印,重创下封印之人,从此废物变天才,魔武双修,却绝不锋芒毕露,让自己置身于危险之中。她发誓,这一世要低调做人,不再受任何势力的束缚,轻轻松松逍遥一世。只是,一只强大到变态的妖孽半路尾随,从此开始了一段你追我赶的日子。
  • 金牌悍妃

    金牌悍妃

    世人皆知护国公府育有一女,灵力为零,属性为无,是个不折不扣的特大废柴,却偏偏狂傲自大,骄纵蛮横,不自量力追求第一美人榜之首的北冥王,各种阴险纠缠卑鄙招数用尽,终于在皇族比武场上,如愿以偿劫走了北冥王!“你过来,坐到我身边来。”床上美得祸害苍生的男人媚眼如丝,衣襟半敞,脂玉般莹润白皙的肌肤宛若滴出水来一般,而此刻站在床旁的某女却是一脸的无措……人是她劫的没错,之前死缠烂打追求美人的是她也没错,明明她才是那个调|戏良家妇男的恶霸,怎么现在有种被人反调|戏的赶脚?来来,美人,咱俩好好谈谈。
  • 异界寒冥

    异界寒冥

    阴阳之间,名为生死之界。阴界秘术将那些被命运选中的使者化三界送信人,往来于阴阳之间。然而这时,秘法流失,阴阳大乱……
  • 中医十大类方

    中医十大类方

    《中医十大类方(第3版)》对有代表性的十大类共104首中医方剂的方证、临床应用范围等实用知识作了解说。全书以药类方,以方名证,贯穿“药证相应、方证相应”的解说原则,内容贴近临床,通俗实用,文字亦浅显。《中医十大类方(第3版)》适合于中医药爱好者、西医学习中医人员、中医院校的学生及中医临床工作者参考阅读。
  • 我的心愿契约

    我的心愿契约

    面对生活中感情的变质、深重的执念或是猝不及防的失去,我们总是无能为力。给你一个机会,神秘网站可以满足你一个愿望,帮助你挽回感情,失而复得,放下执念等等,但你将会因此付出未知的代价。你,准备好了吗?
  • 评点李渔:《闲情偶寄》、《窥词管见》研究

    评点李渔:《闲情偶寄》、《窥词管见》研究

    《评点李渔:<闲情偶寄>、<窥词管见>研究》作者杜书瀛,研究李渔30余年,他对李渔研究的理论内涵的发现和阐述,多有超群出众处,自1982年推出《论李渔的戏剧美学》开始,陆续出版了一系列李渔研究的专著,成为享誉海内外的李渔研究专家、行家、大家。《评点李渔:<闲情偶寄>、<窥词管见>研究》是杜书瀛先生关于李渔最新最全的一部专著。他借鉴中国古典文论中特有的“评点”的形式,对清代戏曲家、理论家李渔两部重要著作《闲情偶寄》和《窥词管见》进行全面、系统而深入的校勘、注释和评点。