登陆注册
5246100000016

第16章 PART I.(16)

The child was now transported to another of Totski's estates in a distant part of the country. Here she found a delightful little house, just built, and prepared for her reception with great care and taste; and here she took up her abode together with the lady who had accompanied her from her old home. In the house there were two experienced maids, musical instruments of all sorts, a charming "young lady's library," pictures, paint-boxes, a lap-dog, and everything to make life agreeable. Within a fortnight Totski himself arrived, and from that time he appeared to have taken a great fancy to this part of the world and came down each summer, staying two and three months at a time. So passed four years peacefully and happily, in charming surroundings.

At the end of that time, and about four months after Totski's last visit (he had stayed but a fortnight on this occasion), a report reached Nastasia Philipovna that he was about to be married in St. Petersburg, to a rich, eminent, and lovely woman.

The report was only partially true, the marriage project being only in an embryo condition; but a great change now came over Nastasia Philipovna. She suddenly displayed unusual decision of character; and without wasting time in thought, she left her country home and came up to St. Petersburg, straight to Totski's house, all alone.

The latter, amazed at her conduct, began to express his displeasure; but he very soon became aware that he must change his voice, style, and everything else, with this young lady; the good old times were gone. An entirely new and different woman sat before him, between whom and the girl he had left in the country last July there seemed nothing in common.

In the first place, this new woman understood a good deal more than was usual for young people of her age; so much indeed, that Totski could not help wondering where she had picked up her knowledge. Surely not from her "young lady's library"? It even embraced legal matters, and the "world" in general, to a considerable extent.

Her character was absolutely changed. No more of the girlish alternations of timidity and petulance, the adorable naivete, the reveries, the tears, the playfulness... It was an entirely new and hitherto unknown being who now sat and laughed at him, and informed him to his face that she had never had the faintest feeling for him of any kind, except loathing and contempt--contempt which had followed closely upon her sensations of surprise and bewilderment after her first acquaintance with him.

This new woman gave him further to understand that though it was absolutely the same to her whom he married, yet she had decided to prevent this marriage--for no particular reason, but that she chose to do so, and because she wished to amuse herself at his expense for that it was "quite her turn to laugh a little now!"Such were her words--very likely she did not give her real reason for this eccentric conduct; but, at all events, that was all the explanation she deigned to offer.

Meanwhile, Totski thought the matter over as well as his scattered ideas would permit. His meditations lasted a fortnight, however, and at the end of that time his resolution was taken.

The fact was, Totski was at that time a man of fifty years of age; his position was solid and respectable; his place in society had long been firmly fixed upon safe foundations; he loved himself, his personal comforts, and his position better than all the world, as every respectable gentleman should!

At the same time his grasp of things in general soon showed Totski that he now had to deal with a being who was outside the pale of the ordinary rules of traditional behaviour, and who would not only threaten mischief but would undoubtedly carry it out, and stop for no one.

There was evidently, he concluded, something at work here; some storm of the mind, some paroxysm of romantic anger, goodness knows against whom or what, some insatiable contempt--in a word, something altogether absurd and impossible, but at the same time most dangerous to be met with by any respectable person with a position in society to keep up.

For a man of Totski's wealth and standing, it would, of course, have been the simplest possible matter to take steps which would rid him at once from all annoyance; while it was obviously impossible for Nastasia Philipovna to harm him in any way, either legally or by stirring up a scandal, for, in case of the latter danger, he could so easily remove her to a sphere of safety.

However, these arguments would only hold good in case of Nastasia acting as others might in such an emergency. She was much more likely to overstep the bounds of reasonable conduct by some extraordinary eccentricity.

Here the sound judgment of Totski stood him in good stead. He realized that Nastasia Philipovna must be well aware that she could do nothing by legal means to injure him, and that her flashing eyes betrayed some entirely different intention.

Nastasia Philipovna was quite capable of ruining herself, and even of perpetrating something which would send her to Siberia, for the mere pleasure of injuring a man for whom she had developed so inhuman a sense of loathing and contempt. He had sufficient insight to understand that she valued nothing in the world--herself least of all--and he made no attempt to conceal the fact that he was a coward in some respects. For instance, if he had been told that he would be stabbed at the altar, or publicly insulted, he would undoubtedly have been frightened; but not so much at the idea of being murdered, or wounded, or insulted, as at the thought that if such things were to happen he would be made to look ridiculous in the eyes of society.

同类推荐
  • 道德真经集义大旨

    道德真经集义大旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 议兵

    议兵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩通说

    八识规矩通说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二十四画品

    二十四画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓放生仪

    金箓放生仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 有些人,你要一直等

    有些人,你要一直等

    爱情有很多张脸,青春期里的你,能否认出哪张才是自己今生真正的独一么?是当下的细水长流,还是错失的曾经拥有?小说以舒缓的语调为我们讲述着错失的真爱,作者说,爱情是青春里荒唐的闹剧。情节构思新颖,语言简洁而入木三分,值得品阅!
  • 如此幸运遇见你让我嫁给你

    如此幸运遇见你让我嫁给你

    “王漪雅。”“干嘛?”“没有,叫你一下。”“袁若寒。”“嗯?”“我也就叫你一下而已。”一个是集学业画画小提琴厨艺且话少于一身的袁若寒;一个是集爱吃爱玩爱笑爱说话且学渣渣于一身的王漪雅。他们从小认识,还住对门,从青葱校园到领红本本,跨越七年的相知相守,一个成为大学教授,一个成为人气作家。充满爱情、亲情、友情的点点滴滴,会让你相信爱情、懂得亲情、珍惜友情。作者:本文选材于作者的真实生活并进行改编、续写,与大家一起分享其中的点点滴滴。
  • Painted Windows

    Painted Windows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝域神尊

    帝域神尊

    边荒小城,小小少年,心比天高。然而成长之路,却不是他想的那般顺利。强者的道路,必是充满荆棘之路。
  • 闺蜜(中篇小说)

    闺蜜(中篇小说)

    她本来要问你昨晚到哪里去了,那么晚才回来?结果口腔里却跑出来:你昨天是不是和小三在一起?他牵着女儿下楼梯。楼梯有点窄,还是不锈钢的,踏板不干时,就稍稍有点滑。当初对复式楼装修时就没考虑这么多。小时候,女儿在楼梯上滑倒过几次,长了记性,只要爸爸在家,一定要爸爸牵手下楼。现在女儿已经十五岁了,都上高一了,依然要他牵。每次牵的时候他就会想,如果女儿一辈子要他牵,他也愿意。他和辰辰都不做声,司空见惯。
  • 福尔摩斯探案全集(第二册)

    福尔摩斯探案全集(第二册)

    福尔摩斯虽然是阿瑟·柯南道尔笔下塑造的人物,但能跨越时空、历久弥新,他以最有趣、最引人的手法,在大多数人的心目中引起共鸣:人们都有探索黑暗与未知的好奇,也都有找出真相、伸张正义的向往。就在事实与想象里、在假设与证据间、在科学理论与小说创作下,人们心中都有福尔摩斯的影子!福尔摩斯的冷静、智慧和勇气,在悬疑紧凑的故事情节里是最值得玩味的。他敏锐的观察力和缜密的推理分析是破案的关键所在。随着社会的进步,各种鉴识科技应运而生,为侦案工作提供了更多更好的帮助,但这位神探的博学多闻、细心耐心、追求真理、坚持原则的特质,应该是这套书背后所要传达到的重要含义。
  • 误惹邪王:王妃千千岁

    误惹邪王:王妃千千岁

    顾念活过的前八世,世世都带着记忆而回,还都下场凄惨......这一世,她握紧拳头一定要肆意人生平安到老!可没想到,一睁开眼睛还没踏上康庄大道,就惹上个杀人狂。老天啊,怎么求一个抱大金腿过傻白甜日子的机会就这么难!
  • 刺孟篇

    刺孟篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 望天树杀人事件

    望天树杀人事件

    暑假,初中生苏杰与当刑警的舅舅周渊易原本准备去海南度假。在飞机上,舅舅巧遇中学同学上官小商、以及与上官同行的小学生黄寰宇。但当飞机降落在机场时,苏杰才发现在舅舅的刻意安排下,他们竟来到了美丽的西双版纳,而舅舅之所以这样安排,正是为了规避一场针对黄寰宇的绑架案。为了躲避绑匪,四人来到中老边境的望天树自然保护区,与他们同车的,还有一位漂亮的女歌手,可那位女歌手第二天却在望天树的树冠空中走廊上凭空离奇消失,当夜,上官小商也在哈尼族村寨中的一间密室里不幸遇害,一具来历不明的尸体则静静漂浮在村寨外的南腊河上…
  • 我和白娘子有个约会

    我和白娘子有个约会

    有一天,许仙醒了,他只想安静的等待白娘子...却发现时不我待!