登陆注册
5246100000196

第196章 PART IV(22)

Aglaya raised her happy, tearful face from her mother's breast, glanced at her father, and burst out laughing. She sprang at him and hugged him too, and kissed him over and over again. She then rushed back to her mother and hid her face in the maternal bosom, and there indulged in more tears. Her mother covered her with a corner of her shawl.

"Oh, you cruel little girl! How will you treat us all next, Iwonder?" she said, but she spoke with a ring of joy in her voice, and as though she breathed at last without the oppression which she had felt so long.

"Cruel?" sobbed Aglaya. "Yes, I AM cruel, and worthless, and spoiled--tell father so,--oh, here he is--I forgot Father, listen!" She laughed through her tears.

"My darling, my little idol," cried the general, kissing and fondling her hands (Aglaya did not draw them away); "so you love this young man, do you?""No, no, no, can't BEAR him, I can't BEAR your young man!" cried Aglaya, raising her head. "And if you dare say that ONCE more, papa--I'm serious, you know, I'm,--do you hear me--I'm serious!"She certainly did seem to be serious enough. She had flushed up all over and her eyes were blazing.

The general felt troubled and remained silent, while Lizabetha Prokofievna telegraphed to him from behind Aglaya to ask no questions.

"If that's the case, darling--then, of course, you shall do exactly as you like. He is waiting alone downstairs. Hadn't Ibetter hint to him gently that he can go?" The general telegraphed to Lizabetha Prokofievna in his turn.

"No, no, you needn't do anything of the sort; you mustn't hint gently at all. I'll go down myself directly. I wish to apologize to this young man, because I hurt his feelings.""Yes, SERIOUSLY," said the general, gravely.

"Well, you'd better stay here, all of you, for a little, and I'll go down to him alone to begin with. I'll just go in and then you can follow me almost at once. That's the best way."She had almost reached the door when she turned round again.

"I shall laugh--I know I shall; I shall die of laughing," she said, lugubriously.

However, she turned and ran down to the prince as fast as her feet could carry her.

"Well, what does it all mean? What do you make of it?" asked the general of his spouse, hurriedly.

"I hardly dare say," said Lizabetha, as hurriedly, "but I think it's as plain as anything can be.""I think so too, as clear as day; she loves him.""Loves him? She is head over ears in love, that's what she is,"put in Alexandra.

"Well, God bless her, God bless her, if such is her destiny,"said Lizabetha, crossing herself devoutly.

"H'm destiny it is," said the general, "and there's no getting out of destiny."With these words they all moved off towards the drawing-room, where another surprise awaited them. Aglaya had not only not laughed, as she had feared, but had gone to the prince rather timidly, and said to him:

"Forgive a silly, horrid, spoilt girl"--(she took his hand here)--"and be quite assured that we all of us esteem you beyond all words. And if I dared to turn your beautiful, admirable simplicity to ridicule, forgive me as you would a little child its mischief. Forgive me all my absurdity of just now, which, of course, meant nothing, and could not have the slightest consequence." She spoke these words with great emphasis.

Her father, mother, and sisters came into the room and were much struck with the last words, which they just caught as they entered--"absurdity which of course meant nothing"--and still more so with the emphasis with which Aglaya had spoken.

They exchanged glances questioningly, but the prince did not seem to have understood the meaning of Aglaya's words; he was in the highest heaven of delight.

"Why do you speak so?" he murmured. "Why do you ask my forgiveness?"He wished to add that he was unworthy of being asked for forgiveness by her, but paused. Perhaps he did understand Aglaya's sentence about "absurdity which meant nothing," and like the strange fellow that he was, rejoiced in the words.

Undoubtedly the fact that he might now come and see Aglaya as much as he pleased again was quite enough to make him perfectly happy; that he might come and speak to her, and see her, and sit by her, and walk with her--who knows, but that all this was quite enough to satisfy him for the whole of his life, and that he would desire no more to the end of time?

(Lizabetha Prokofievna felt that this might be the case, and she didn't like it; though very probably she could not have put the idea into words.)It would be difficult to describe the animation and high spirits which distinguished the prince for the rest of the evening.

He was so happy that "it made one feel happy to look at him," as Aglaya's sisters expressed it afterwards. He talked, and told stories just as he had done once before, and never since, namely on the very first morning of his acquaintance with the Epanchins, six months ago. Since his return to Petersburg from Moscow, he had been remarkably silent, and had told Prince S. on one occasion, before everyone, that he did not think himself justified in degrading any thought by his unworthy words.

But this evening he did nearly all the talking himself, and told stories by the dozen, while he answered all questions put to him clearly, gladly, and with any amount of detail.

There was nothing, however, of love-making in his talk. His ideas were all of the most serious kind; some were even mystical and profound.

He aired his own views on various matters, some of his most private opinions and observations, many of which would have seemed rather funny, so his hearers agreed afterwards, had they not been so well expressed.

同类推荐
热门推荐
  • 一念已千年

    一念已千年

    一念起,则缘生!一抹执念,残存千年,寻的是你?是正义?亦或者是那真相?打怪什么的,都不是主题。这是一个有关守护和成长的故事……
  • 第二十九个

    第二十九个

    吴海中,吉林省梨树县人。在《山花》《鸭绿江》《芳草》《小说界》《小说林》等刊发表过中短篇小说。有作品被《小说选刊》转载。著有中短篇小说集《人面桃花》、评论文集《三国演义格言智慧》、长篇小说《职权》等。吉林省作家协会会员,中国民主同盟盟员。寓居贵州贵阳。八年前,房生杀了一个人,一个叫刑七的混蛋。房生要在清明这天回家给爷爷上坟,人已经到了客运站,脑子里突然泛起一堆白沫,想起给爹准备的虎骨膏药忘记带在身上了,转身回家去拿。刚到家门口,就听见青娅在屋里没好声地喊叫。
  • 这次没有分离

    这次没有分离

    青梅竹马,沈杉桐“小竹马,我长大了,不是小孩子,而且我很健康,不用你处处为我操心吧。”中黎逸:“不,你用。”沈杉桐感觉自己被中黎逸宠的分不清对错了。中黎逸:“你是我的小青梅,当然你永远是对的了。”沈杉桐:“你妹呢?”这家伙可是很宠妹的。中黎逸理直气壮的说:“嫁出去的女儿,泼出去的水,她说的也不可信。”沈杉桐、茹靖琪:“……”
  • Memoir of the Proposed Territory of Arizona

    Memoir of the Proposed Territory of Arizona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清和真人北游语录

    清和真人北游语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家有泼辣女

    家有泼辣女

    【Demon·伊甸社】她是一个泼辣女,(程俊浩,我给你三分钟时间,三分钟见不到人,我就宰了你!)她是一个专情女,(程俊浩,只要我在你的心里有分量,我就永远只属于你一个人!)她是一个放荡女,(程俊浩,你看我今天的透明睡衣好看么?)她又是一个悲情女,(程俊浩,如果你爱的是她,我滚!)她永远不知道怎么讨好婆婆,(程俊浩,我把心都掏给你妈啦!还想让我怎么样?)她也是一个感恩女,(程俊浩,谢谢你这么多年对我的宽容,谢谢这个家给我的爱!我爱你们!)且看《家有泼辣女》,如何演绎一段悲喜交加的男女情感!一段段惊心动魄的婆媳大战!如果你是女人,你该怎么办?
  • 养生咏玄集

    养生咏玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子妃升职记2:公主上嫁记(上)

    太子妃升职记2:公主上嫁记(上)

    芃芃和齐晟终于过上了幸福的退休生活,但是万万没想到,他们最得母亲真传的三女儿竟然也有一段荡气回肠的“奇葩”经历!齐晟芃芃想为最宠爱的公主择一个贤婿,却未曾想姻缘天定,自有造化……这位公主也是从未料到,她见到她未来夫君的第一句话竟然是:老天爷啊,真丑!
  • 表小姐驾到

    表小姐驾到

    无虐,一对一的狼宠!现代警花,执行缉毒任务遇难,穿越到前世——大将军的孤女。有比她更悲惨的前世了么?四岁丧父、八岁母亡、九岁本尊死翘翘。寄人篱下无所依,庭院深深无人诉!悲剧会继续上演?不可能!现代表小姐,看我如何逆转乾坤!复仇不是她本意,上门挑衅她就不客气了。石头再漂亮也不能搓揉,何况是表小姐这块硬石头?所以赐婚……拒绝!钱包再憋屈也不能抢啊,表小姐口袋里的钱尤其动不得,谁要动了,表小姐会十倍欺诈回来!王爷来求婚,休想!第一公子要上门,没门儿!妖孽腹黑男求表白,滚……慢着,表小姐的目光直直停在腹黑男身上,心下直骂这妖孽,一定是缺乏女人爱!干脆算替世人收妖吧!出来祸害人世,不收天理不容!经典对白:某男伸手一拉,表小姐猝不及防摔进池塘,他笑:“你跟我可真是珠联璧合。”表小姐怒道:“臭不要脸的狐狸求雌性,来人,给我赏他百只母狐!”小输一回,表小姐有肚量往下咽。——某女抱胸看着被过肩摔的腹黑男人,“你说珠联璧合是吧?让我想想你这颗黑珍珠是做面膜好呢?还是下锅送过我舅母做美容药呢?”某男面不改色,美气不减,“那是个误会。”跟表小姐一起古代爱,请大家多多收藏,妖孽打包到家门哦!泱泱掩面飘走……
  • 星际修仙时代

    星际修仙时代

    这是一个科技与修真共同发展的时代。在这么绚烂的世界里,苏醒的灵魂开始迎刃而上上——(备注:本文无男主,无CP)