登陆注册
5246100000221

第221章 PART IV(47)

Offering all these facts to our readers and refusing to explain them, we do not for a moment desire to justify our hero's conduct. On the contrary, we are quite prepared to feel our share of the indignation which his behaviour aroused in the hearts of his friends. Even Vera Lebedeff was angry with him for a while;so was Colia; so was Keller, until he was selected for best man;so was Lebedeff himself,--who began to intrigue against him out of pure irritation;--but of this anon. In fact we are in full accord with certain forcible words spoken to the prince by Evgenie Pavlovitch, quite unceremoniously, during the course of a friendly conversation, six or seven days after the events at Nastasia Philipovna's house.

We may remark here that not only the Epanchins themselves, but all who had anything to do with them, thought it right to break with the prince in consequence of his conduct. Prince S. even went so far as to turn away and cut him dead in the street. But Evgenie Pavlovitch was not afraid to compromise himself by paying the prince a visit, and did so, in spite of the fact that he had recommenced to visit at the Epanchins', where he was received with redoubled hospitality and kindness after the temporary estrangement.

Evgenie called upon the prince the day after that on which the Epanchins left Pavlofsk. He knew of all the current rumours,--in fact, he had probably contributed to them himself. The prince was delighted to see him, and immediately began to speak of the Epanchins;--which simple and straightforward opening quite took Evgenie's fancy, so that he melted at once, and plunged in medias res without ceremony.

The prince did not know, up to this, that the Epanchins had left the place. He grew very pale on hearing the news; but a moment later he nodded his head, and said thoughtfully:

"I knew it was bound to be so." Then he added quickly:

"Where have they gone to?"

Evgenie meanwhile observed him attentively, and the rapidity of the questions, their, simplicity, the prince's candour, and at the same time, his evident perplexity and mental agitation, surprised him considerably. However, he told Muishkin all he could, kindly and in detail. The prince hardly knew anything, for this was the first informant from the household whom he had met since the estrangement.

Evgenie reported that Aglaya had been really ill, and that for two nights she had not slept at all, owing to high fever; that now she was better and out of serious danger, but still in a nervous, hysterical state.

"It's a good thing that there is peace in the house, at all events," he continued. "They never utter a hint about the past, not only in Aglaya's presence, but even among themselves. The old people are talking of a trip abroad in the autumn, immediately after Adelaida's wedding; Aglaya received the news in silence."Evgenie himself was very likely going abroad also; so were Prince S. and his wife, if affairs allowed of it; the general was to stay at home. They were all at their estate of Colmina now, about twenty miles or so from St. Petersburg. Princess Bielokonski had not returned to Moscow yet, and was apparently staying on for reasons of her own. Lizabetha Prokofievna had insisted that it was quite impossible to remain in Pavlofsk after what had happened. Evgenie had told her of all the rumours current in town about the affair; so that there could be no talk of their going to their house on the Yelagin as yet.

"And in point of fact, prince," added Evgenie Pavlovitch, "you must allow that they could hardly have stayed here, considering that they knew of all that went on at your place, and in the face of your daily visits to their house, visits which you insisted upon making in spite of their refusal to see you.""Yes--yes, quite so; you are quite right. I wished to see Aglaya Ivanovna, you know!" said the prince, nodding his head.

"Oh, my dear fellow," cried Evgenie, warmly, with real sorrow in his voice, "how could you permit all that to come about as it has? Of course, of course, I know it was all so unexpected. Iadmit that you, only naturally, lost your head, and--and could not stop the foolish girl; that was not in your power. I quite see so much; but you really should have understood how seriously she cared for you. She could not bear to share you with another;and you could bring yourself to throw away and shatter such a treasure! Oh, prince, prince!""Yes, yes, you are quite right again," said the poor prince, in anguish of mind. "I was wrong, I know. But it was only Aglaya who looked on Nastasia Philipovna so; no one else did, you know.""But that's just the worst of it all, don't you see, that there was absolutely nothing serious about the matter in reality!"cried Evgenie, beside himself: "Excuse me, prince, but I have thought over all this; I have thought a great deal over it; Iknow all that had happened before; I know all that took place six months since; and I know there was NOTHING serious about the matter, it was but fancy, smoke, fantasy, distorted by agitation, and only the alarmed jealousy of an absolutely inexperienced girl could possibly have mistaken it for serious reality."Here Evgenie Pavlovitch quite let himself go, and gave the reins to his indignation.

同类推荐
  • 冰揭罗天童子经

    冰揭罗天童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上飞步五星经

    太上飞步五星经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关大王独赴单刀会

    关大王独赴单刀会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Counterpane Fairy

    The Counterpane Fairy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵瑞禅师岩华集

    灵瑞禅师岩华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 观妓

    观妓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天神的黎明

    天神的黎明

    为了找寻失踪的好友,绯樱姬决定前往充满未知黑暗的死亡之眼冒险,却无意中收获了十二个俊美如神邸的伙伴。当分别代表了速度、力量、黑暗、光明、海洋、天空、司法、空间、死亡、生命、时间、和梦境之神的十二位或是清雅如画,或是暴躁如火,或是妖孽腹黑的翩翩美少年环绕在周围,互相嫌弃,彼此调笑时,充满未知的冒险也将变得丰富多彩,妙趣横生。这是一个血肉横飞的杀戮世界,也是一个为了伙伴可以背弃全世界的热血故事,更是一个布满了无数阴谋,血腥,探险,泪水,欢乐的大冒险!“众美男听令!”某女纤指一竖,霸道张扬之极。“樱姬,你这家伙又要干嘛啊?”俊美少年们懒洋洋的围在她的周围,脸上却露出了温柔宠溺的笑容。
  • 凰权歌天下

    凰权歌天下

    后世对南梁顺统帝推崇备至,盛赞其在位期间,乃大梁盛世之序幕。有趣的是,在所有歌功颂德的文献记录中,都非常一致的提到,顺统帝一生唯一之污点:帝独宠皇后谢氏甚!“你要做什么?”他瘫在地上,只见她一手拿着匕首一手却伸进他的亵衣之中。“殿下以为呢?”她缓缓扯开他的衣襟,举起手将匕首一举刺下……“你就不怕遭报应吗?”她懒懒地躺在榻上手上慢慢涂着丹蔻,瞧这下面一脸狼狈的女人邪邪一笑道:“报应?在这里,本宫就是报应!”
  • 寻凶手册

    寻凶手册

    山河永驻,时光浮现,盘根错节的线索牵引向无尽的深渊。有恶的才能突显善的,改变立场不能改变信仰。cp权势滔天冷淡傲娇小小姐&心思深似海人格分裂大少爷从商业关系到心有灵犀,所谓奸商相视一笑,犯人脑袋要掉。
  • 公子藏娇

    公子藏娇

    看过一个男人,因为看上了自家小媳妇的脸蛋,开始了漫漫追妻的故事吗?“啥?少爷拉楚小姐的手?不可能!少爷从来不近女色!可能是你瞎了”顾祁泽这辈子最大的败笔,莫过于看上了楚筱辞那美的不可方物的小脸蛋,小媳妇啥都好,就是有点耗脸皮万千江山不及一人风华无祭,白衣神明[小说名改错字了,是卿世颜鸾,未满60天没法改名]
  • 谁说电子竞技没有爱

    谁说电子竞技没有爱

    今天工地出现教练车呕心if斯特以后再说,哈哈哈哈哈。
  • 朱门灼华

    朱门灼华

    世人皆知,大梁宣平帝是个风流天子,他的后宫百花争艳。雍容华贵却爱争风的醋坛子皇后,艳光四射深明圣意的美艳贵妃,仙气四溢不食人间烟火的脱俗清妃,以及若干各有千秋的贵嫔甲婕妤乙贵人丙采女丁,胖丫头陆梓桃表示,她想在宫里混出个女儿来养老任重而道远。(本书首发起点女生网,qq阅读也是正版,避免有些小可爱花了钱还不明不白的看了盗版呢~~另外新书金童记已上架,欢迎光顾←_←)
  • 应你一世漂泊

    应你一世漂泊

    生活永远不止眼前的狗血这句话总在桐若雨身上是再合适不过的。父母出意外,高贵身世浮出水面,男人陪在自己身边……偶像剧一样的情节,让她无所适从。曾经说道,我们所有的心痛,都是自己把刀子刺向心脏的,即便你不情愿,都会不自觉的这么做。时间让该亲近的人变得越来越疏离,即便是那句苍白无力的“我等你”也换不来最开始的感觉。--情节虚构,请勿模仿
  • 守卫神(守卫者系列4)

    守卫神(守卫者系列4)

    本书是一部奇幻悬疑类小说。击退诈欺之神的鬼怪大军已有三年了,这次诈欺之神自己化作凡人,打算直接干预世事。假扮作一个叫洪翩的年轻人,赤眉之乱叛军头领的儿子,设计好被另一个赤眉军头领的女儿杨靖所救。赤眉之乱的余党密谋,认为再度叛乱才是唯一的活路……
  • 向巴菲特学投资

    向巴菲特学投资

    《向巴菲特学投资》内容简介为:巴菲特的投资才能让无数的投资人拍案叫绝,投资方法和投资理念成为全球各地的股票玩家竞相追逐的金科玉律。任何职业投资家都会仔细分析巴菲特的投资案例和投资技巧,深入解剖其投资方法,希望能够从中找到投资的捷径。巴菲特在证券投资领域是怎样演绎这段从平民到世界巨富的不朽传奇的昵?巴菲特究竟拥有怎样独特的投资理念和投资技巧呢?《向巴菲特学投资》在系统收集整理巴菲特本人论述的基础上,选择投资对象、投资技巧、投资策略、投资原则、投资忠告等几个方面总结出了他的投资理论。