登陆注册
5246100000035

第35章 PART I.(35)

Here Varvara joined them.

"The maid shall bring your bed-linen directly. Have you a portmanteau?""No; a bundle--your brother has just gone to the hall for it.""There's nothing there except this," said Colia, returning at this moment. "Where did you put it?""Oh! but that's all I have," said the prince, taking it.

"Ah! I thought perhaps Ferdishenko had taken it.""Don't talk nonsense," said Varia, severely. She seemed put out, and was only just polite with the prince.

"Oho!" laughed the boy, "you can be nicer than that to ME, you know--I'm not Ptitsin!""You ought to be whipped, Colia, you silly boy. If you want anything" (to the prince) "please apply to the servant. We dine at half-past four. You can take your dinner with us, or have it in your room, just as you please. Come along, Colia, don't disturb the prince."At the door they met Gania coming in.

"Is father in?" he asked. Colia whispered something in his ear and went out.

"Just a couple of words, prince, if you'll excuse me. Don't blab over THERE about what you may see here, or in this house as to all that about Aglaya and me, you know. Things are not altogether pleasant in this establishment--devil take it all! You'll see. At all events keep your tongue to yourself for TODAY.""I assure you I 'blabbed' a great deal less than you seem to suppose," said the prince, with some annoyance. Clearly the relations between Gania and himself were by no means improving.

"Oh I well; I caught it quite hot enough today, thanks to you.

However, I forgive you."

"I think you might fairly remember that I was not in any way bound, I had no reason to be silent about that portrait. You never asked me not to mention it.""Pfu! what a wretched room this is--dark, and the window looking into the yard. Your coming to our house is, in no respect, opportune. However, it's not MY affair. I don't keep the lodgings."Ptitsin here looked in and beckoned to Gania, who hastily left the room, in spite of the fact that he had evidently wished to say something more and had only made the remark about the room to gain time. The prince had hardly had time to wash and tidy himself a little when the door opened once more, and another figure appeared.

This was a gentleman of about thirty, tall, broadshouldered, and red-haired; his face was red, too, and he possessed a pair of thick lips, a wide nose, small eyes, rather bloodshot, and with an ironical expression in them; as though he were perpetually winking at someone. His whole appearance gave one the idea of impudence; his dress was shabby.

He opened the door just enough to let his head in. His head remained so placed for a few seconds while he quietly scrutinized the room; the door then opened enough to admit his body; but still he did not enter. He stood on the threshold and examined the prince carefully. At last he gave the door a final shove, entered, approached the prince, took his hand and seated himself and the owner of the room on two chairs side by side.

"Ferdishenko," he said, gazing intently and inquiringly into the prince's eyes.

"Very well, what next?" said the latter, almost laughing in his face.

"A lodger here," continued the other, staring as before.

"Do you wish to make acquaintance?" asked the prince.

"Ah!" said the visitor, passing his fingers through his hair and sighing. He then looked over to the other side of the room and around it. "Got any money?" he asked, suddenly.

"Not much."

"How much?"

"Twenty-five roubles."

"Let's see it."

The prince took his banknote out and showed it to Ferdishenko.

The latter unfolded it and looked at it; then he turned it round and examined the other side; then he held it up to the light.

"How strange that it should have browned so," he said, reflectively. "These twenty-five rouble notes brown in a most extraordinary way, while other notes often grow paler. Take it."The prince took his note. Ferdishenko rose.

"I came here to warn you," he said. "In the first place, don't lend me any money, for I shall certainly ask you to.""Very well."

"Shall you pay here?"

"Yes, I intend to."

"Oh! I DON'T intend to. Thanks. I live here, next door to you;you noticed a room, did you? Don't come to me very often; I shall see you here quite often enough. Have you seen the general?""No."

"Nor heard him?"

"No; of course not."

"Well, you'll both hear and see him soon; he even tries to borrow money from me. Avis au lecteur. Good-bye; do you think a man can possibly live with a name like Ferdishenko?""Why not?"

"Good-bye."

And so he departed. The prince found out afterwards that this gentleman made it his business to amaze people with his originality and wit, but that it did not as a rule "come off." He even produced a bad impression on some people, which grieved him sorely; but he did not change his ways for all that.

As he went out of the prince's room, he collided with yet another visitor coming in. Ferdishenko took the opportunity of making several warning gestures to the prince from behind the new arrival's back, and left the room in conscious pride.

This next arrival was a tall red-faced man of about fifty-five, with greyish hair and whiskers, and large eyes which stood out of their sockets. His appearance would have been distinguished had it not been that he gave the idea of being rather dirty. He was dressed in an old coat, and he smelled of vodka when he came near. His walk was effective, and he clearly did his best to appear dignified, and to impress people by his manner.

This gentleman now approached the prince slowly, and with a most courteous smile; silently took his hand and held it in his own, as he examined the prince's features as though searching for familiar traits therein.

"'Tis he, 'tis he!" he said at last, quietly, but with much solemnity. "As though he were alive once more. I heard the familiar name-the dear familiar name--and, oh. I how it reminded me of the irrevocable past--Prince Muishkin, I believe ?""Exactly so."

"General Ivolgin--retired and unfortunate. May I ask your Christian and generic names?""Lef Nicolaievitch."

同类推荐
  • 夷坚志全集

    夷坚志全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 既夕礼

    既夕礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁朝傅大士颂金刚经

    梁朝傅大士颂金刚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八佛名号经

    佛说八佛名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊尸利行经

    佛说文殊尸利行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门99天:你情我愿

    豪门99天:你情我愿

    做女人不易,做秦二的妻更不易,要打得小三,K得坏人,装得幸福。漫漫婚姻路,新婚数月,她成了A市众所丈夫抛弃婆婆嫌弃众所皆知的妒妇,只是……为何,在三儿与心上人挨了揍找上门告状时,他立即回身问媳妇“手可打疼了?”
  • 古龙文集:碧血洗银枪

    古龙文集:碧血洗银枪

    碧玉山庄选婿之日,武林四公子——邱凤城、马如龙、沈红叶、杜青莲应邀前赴寒梅谷,但在选婿开始前,其中三人竟然相继遭遇毒手。所有的证据都指向一个人——马如龙。向来骄傲的马如龙无处争辩,也不想争辩,他该何去何从?谁又是幕后真凶?在惊险的逃亡途中,这个隐藏在碧玉山庄的惊天阴谋被一步步地揭开……
  • 玉照新志

    玉照新志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂帝的金牌王后

    狂帝的金牌王后

    被父亲当做利益的棋子出卖,被卑鄙狡诈名义上的夫君射成重伤,沈蘅芜想,为了自由,她付出的代价着实有些大。常言道,上天总是公平的。告别了一个目不识珠的渣男,却也给她送来了一个绝世极品好男人。只不过,这男人的来头也忒大了些。渣男是淮北的太子,可这男人竟是淮南至尊无上的王。传言他俊美如天神,心狠如魔鬼,一张俊脸吸引了无数的贵族小姐蜂拥而上,一把御剑却也砍断了无数妄想者的人头。传言他不近女色,不好男风,不苟言笑,不设后宫,天下为重。传言还说什么?传言就是屁!!【片段一,关于独宠】“王后娘娘,母仪天下该有凤尊的风范,要雨露均沾,我淮南一国才能振兴。”“君臣的关系需要裙带关系的帮助,王后这般识大体,一定明白老妇的话。”“王后娘娘……”……耳边听着一众贵夫人的说教,蘅芜抬了抬眼,朝刚刚走进梧桐殿的男人说道:“好吵。”“平时对付我的手段哪里去了,还是你懒得张嘴,等我回来赶人?”慕非止毫不避讳的在众人面前和她咬耳朵。“慕非止,刚才那句话是你儿子同你说的。”窝在男人的怀里,沈蘅芜的手轻轻的放在小腹上,眸中闪着狡黠。男人一听,周身的气场立马变了,他抱着蘅芜起身,语气极冷的朝身后的黑鹰吩咐道:“给我把她们的舌头全割了。”“……““每家再送去十名姬妾。”既然他们有胆子做,那就让他们尝尝后院失火的滋味。“王上恕罪啊!”一群贵夫人吓得跪倒一片。男人抱着女人停住脚步,想了想,就在众人以为有转机的时候,他忽然道:“吵吵闹闹会扰了王后和小王子的清静,算了,全斩了吧!”“……”【片段二,关于情敌】两国交战,渣男看着跟在淮南王身边,一袭战袍的女人,咬牙说道:“沈蘅芜,我还没有休了你,按照这天下的礼法,你仍旧是我秦玄戈的正妃。”某男坐在一旁,慵懒的将手中的弓对准渣男,很是随意的说道:“礼法?还不如我一箭射死你,这样在礼法上你就成了她的亡夫。”有时候,对待情敌就是要这样暴力,直接。。【片段三,关于小禽兽】经过腹黑大禽兽夜以继日的努力,含着金汤匙出生的小禽兽就这样华丽丽的诞生了。“父王,你为什么要和娘亲亲亲?”小娃娃费劲的爬上男人的腿,软软的身子趴在他的膝盖上,仰着一张精致的小脸,好奇的问道。“为了生小妹妹。“男人批阅着奏章,面色不改的回道。
  • 君应有语

    君应有语

    梦里千年,几番回首,暮雪花开,取琴上弦谱一曲累世经年,温一壶酒看堂前碧落蹁跹;她在十丈红尘之中,能否守到她所等待的那个有着温柔眼神的人,曾一身皎白月光,自远方翩翩而来,许她一生欢喜无忧?而看取岁月茫茫,白云苍狗,庭前花开不败,他亦孤身立于时光的洪流中,百年之后,他拿什么记取那一季的暮雪千山,飘渺浮云,他又如何守护那一份茫茫黑夜中兀自燃起的珍贵光亮?凡尘人遇世外仙,不过擦肩而过的一个回眸,她本是无心路人,却被他不由分说扯进命运,将彼此的生命纠结缠绕盘根错节开出艳丽的花朵,面对时光的鸿沟,他们该如何守护彼此,如何在光影苍茫中种下不渝的深情,纵使被轮回的风雪狠狠摧残,也蓬勃开出顽强的花朵?
  • 案例:前进,女性领导商业(第35辑)

    案例:前进,女性领导商业(第35辑)

    《财富》发布2015年“中国最具影响力的25位商界女性”的榜单,董明珠排名第一,陈春花排名第二。《财富》给出的评语是,董明珠刷新了中国女性企业家的大众知名度。女性商业领导人已经不是一个陌生的概念了,在男性为主导的商业世界里,她们需要更甚的卓越与付出,才能再变化莫测的环境中保持生机。
  • 感悟人生全集

    感悟人生全集

    作为一位神秘的文人,詹姆斯.爱伦被誉为“20世纪最伟大的心灵导师”。他每日环顾世界,终于发现了抚慰世人内心痛苦的疗法、引领众人步入成功的法则,并通过其作品将这些智慧奉献于世。对于那些正在经受心灵创作、一直企求成功的人们来说,这些作品犹如一股清泉,流入他们的心扉,滋润他们的心田。令人遗憾的是,直至他去世以后,世人才发现其杰出的思想与文学才华,于是他的作品陆续问世,并且一直流传至今,发人深思,省悟人生。正如作者所言:我有一个梦想,那就是要写出一些作品,去帮助普天之下的人们,无论是男是女,是贫是富,有无渊博的学识,老于世故或涉世未深,在他们自身之内发掘所有成功、所有幸福、所有业绩、所有真理的源泉。
  • 步步攻心:总裁的劫爱计划

    步步攻心:总裁的劫爱计划

    旅途中,误认为是流氓的他,被她狠辣掌掴:“滚开!臭流氓!”再相见,他居然是公司的大BOSS。他冷魅一笑,她便六神无主。于是,一场逃跑计划便拉开了序幕……当傻白甜遇见高逼格冷男,事业和爱情会发生怎样的质变?
  • 第五纪元始

    第五纪元始

    第四纪元即将结束,第五纪元还未到来。新的风暴已经出现……
  • 予君倾城恋

    予君倾城恋

    48个历代或唯美或残忍或感伤的爱情故事。你可能知,也可能不知,少女睫毛一眨,剪碎少年眼里波光,少年鲜衣怒马仗剑而归带着一身的月光……我们只能从文字的背后,窥探蕴藏的旖旎的爱恨,他们的爱情多美好啊,一代代的传唱,有我们、有后来人看,永远余音回响。宿命里总有那么一个人撞进来,也许是从小青梅竹马两小无猜,也许是偶然间的相遇相知相守,也许是互不待见却在患难里相爱……