登陆注册
5246100000047

第47章 PART I.(47)

"I have not got a ten-rouble note," said the prince; "but here is a twenty-five. Change it and give me back the fifteen, or I shall be left without a farthing myself.""Oh, of course, of course; and you quite understand that I--""Yes; and I have another request to make, general. Have you ever been at Nastasia Philipovna's?""I? I? Do you mean me? Often, my friend, often! I only pretended I had not in order to avoid a painful subject. You saw today, you were a witness, that I did all that a kind, an indulgent father could do. Now a father of altogether another type shall step into the scene. You shall see; the old soldier shall lay bare this intrigue, or a shameless woman will force her way into a respectable and noble family.""Yes, quite so. I wished to ask you whether you could show me the way to Nastasia Philipovna's tonight. I must go; I have business with her; I was not invited but I was introduced. Anyhow I am ready to trespass the laws of propriety if only I can get in somehow or other.""My dear young friend, you have hit on my very idea. It was not for this rubbish I asked you to come over here" (he pocketed the money, however, at this point), "it was to invite your alliance in the campaign against Nastasia Philipovna tonight. How well it sounds, 'General Ivolgin and Prince Muishkin.' That'll fetch her, I think, eh? Capital! We'll go at nine; there's time yet.""Where does she live?"

"Oh, a long way off, near the Great Theatre, just in the square there--It won't be a large party."The general sat on and on. He had ordered a fresh bottle when the prince arrived; this took him an hour to drink, and then he had another, and another, during the consumption of which he told pretty nearly the whole story of his life. The prince was in despair. He felt that though he had but applied to this miserable old drunkard because he saw no other way of getting to Nastasia Philipovna's, yet he had been very wrong to put the slightest confidence in such a man.

At last he rose and declared that he would wait no longer. The general rose too, drank the last drops that he could squeeze out of the bottle, and staggered into the street.

Muishkin began to despair. He could not imagine how he had been so foolish as to trust this man. He only wanted one thing, and that was to get to Nastasia Philipovna's, even at the cost of a certain amount of impropriety. But now the scandal threatened to be more than he had bargained for. By this time Ardalion Alexandrovitch was quite intoxicated, and he kept his companion listening while he discoursed eloquently and pathetically on subjects of all kinds, interspersed with torrents of recrimination against the members of his family. He insisted that all his troubles were caused by their bad conduct, and time alone would put an end to them.

At last they reached the Litaynaya. The thaw increased steadily, a warm, unhealthy wind blew through the streets, vehicles splashed through the mud, and the iron shoes of horses and mules rang on the paving stones. Crowds of melancholy people plodded wearily along the footpaths, with here and there a drunken man among them.

"Do you see those brightly-lighted windows?" said the general.

"Many of my old comrades-in-arms live about here, and I, who served longer, and suffered more than any of them, am walking on foot to the house of a woman of rather questionable reputation!

A man, look you, who has thirteen bullets on his breast! ... You don't believe it? Well, I can assure you it was entirely on my account that Pirogoff telegraphed to Paris, and left Sebastopol at the greatest risk during the siege. Nelaton, the Tuileries surgeon, demanded a safe conduct, in the name of science, into the besieged city in order to attend my wounds. The government knows all about it. 'That's the Ivolgin with thirteen bullets in him!' That's how they speak of me.... Do you see that house, prince? One of my old friends lives on the first floor, with his large family. In this and five other houses, three overlooking Nevsky, two in the Morskaya, are all that remain of my personal friends. Nina Alexandrovna gave them up long ago, but I keep in touch with them still... I may say I find refreshment in this little coterie, in thus meeting my old acquaintances and subordinates, who worship me still, in spite of all. General Sokolovitch (by the way, I have not called on him lately, or seen Anna Fedorovna)... You know, my dear prince, when a person does not receive company himself, he gives up going to other people's houses involuntarily. And yet ... well ... you look as if you didn't believe me.... Well now, why should I not present the son of my old friend and companion to this delightful family--General Ivolgin and Prince Muishkin? You will see a lovely girl--what am I saying--a lovely girl? No, indeed, two, three! Ornaments of this city and of society: beauty, education, culture--the woman question--poetry--everything! Added to which is the fact that each one will have a dot of at least eighty thousand roubles. No bad thing, eh? ... In a word I absolutely must introduce you to them: it is a duty, an obligation. General Ivolgin and Prince Muishkin. Tableau!""At once? Now? You must have forgotten ... " began the prince.

同类推荐
  • 辛弃疾词全集

    辛弃疾词全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部苾刍尼毗奈耶

    根本说一切有部苾刍尼毗奈耶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增补评注柳选医案

    增补评注柳选医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医家秘奥之脉法解

    医家秘奥之脉法解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗氏字辈

    罗氏字辈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寻风声

    寻风声

    人生有八苦,生老病死,爱别离,怨憎会,求不得,放不下。
  • 放开我的爱豆!

    放开我的爱豆!

    路蒹葭做梦都想睡了白天宇,她万万没想到,18岁生日那天,她逛街逛出了一条星光大道。伪女神的她被HL公司星探发现,临时加入新女团ACT凑数,天性聪颖的她经过一年的艰苦训练后成功出道,在首秀舞台上机智化解团队危机,一炮而红。终于和爱豆成为一个公司的艺人,不仅天天见面,还能戏里戏外地和爱豆亲密互动,天赐良缘,机不可失,路蒹葭就此踏上了脑残粉的追星之路!然而市场浮躁,人心复杂,在这个身不由己的现代江湖中,路蒹葭被迫成长……原来长大,就是不得不用自己讨厌的模样,去捍卫那美好的梦想;原来长大,是和自己和解,接受这个不完美的世界,默守那颗炽热的心脏。
  • 王小波全集(第七卷)

    王小波全集(第七卷)

    王小波无疑是当代深受读者喜爱的作家之一。1997年4月11日,正值他创作巅峰之时却因心脏病突发英年早逝,留给读者无尽的惋惜和怀念。然而,他提供的文本的价值不仅没有因他的离去而失色,反而随着时间的推移愈亦显现。他创造的文学与美,像一束强光,透过时间的阻隔,启迪了广大青年的心灵。第七卷收入原《白银时代》中的《白银时代》、《未来世界》、《2015》和原《黑铁时代》中的《2010》等四部。
  • 新婚爱未眠

    新婚爱未眠

    两家联姻,她嫁给了传闻中长相丑陋,性情暴戾的宋二少。新婚之夜,老公却成了长相俊美的超级男神!他疼她宠她,让她成为人人艳羡的宋家二少奶奶。可当她沦陷在他的柔情里时,他却亲手将最锋利的刀刺进她的心口。“宋御衍,你信她还是信我!”她红着眼质问他,得到的却是两人相携离去的背影。她心死,一片痴心终是错付。“二少,少夫人的选择困难症发作了!”“她看中的,全买了。”“二少,温少向少夫人示爱了!”“废了他!”“二少,少夫人要离家出走了!”宋二少迅速起身,“等着,我去抓她!”
  • 九界帝魔

    九界帝魔

    吴南风本过着安逸的生活,但这一日,突如其来的师门之变让他的命运颠沛流离,劫后余生的他带着身世之谜落入海中。在加入大陆第一名派后,他经历了重重磨难:悬崖惊魂、大战九头墨应龙、得到千年古树之精元、与南疆派大战。。。为了救活心上人而猎杀漠北三神兽,遭到人神共愤的他,是否会永坠魔界?
  • 脉学阐微

    脉学阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释门归敬仪

    释门归敬仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瞳术

    瞳术

    林峰再过五岁生日的时候就被父母利用关系给他送进了修真门派里面,可是他的父母并不知道这个修真门派只不过是追风建立起来的垃圾门派,像这种门派在修真大陆上面不计其数。
  • 现代农业(世界科技百科)

    现代农业(世界科技百科)

    本套青少年科普知识读物综合了中外最新科技的研究成果,具有很强的科学性、知识性、前沿性、可读性和系统性,是青少年了解科技、增长知识、开阔视野、提高素质、激发探索和启迪智慧的良好科谱读物,也是各级图书馆珍藏的最佳版本。
  • 豪门盛宠:腹黑总裁影后妻

    豪门盛宠:腹黑总裁影后妻

    腹黑总裁情场无敌,却偏偏在她面前屡战屡败。离异影后步步为营,却还是沦陷在他编织的情网之中。去他的事业,金钱,权利,阴谋,他楚染尘这辈子最重要的事就是保护好这个叫方云朵的女人。小虐大宠,结局H