登陆注册
5246100000077

第77章 PART II(11)

"Have you quite taken up your quarters here?" asked the prince "Yes, I'm at home. Where else should I go to?""We haven't met for some time. Meanwhile I have heard things about you which I should not have believed to be possible.""What of that? People will say anything," said Rogojin drily.

"At all events, you've disbanded your troop--and you are living in your own house instead of being fast and loose about the place;that's all very good. Is this house all yours, or joint property?""It is my mother's. You get to her apartments by that passage.""Where's your brother?"

"In the other wing."

"Is he married?"

"Widower. Why do you want to know all this?"

The prince looked at him, but said nothing. He had suddenly relapsed into musing, and had probably not heard the question at all. Rogojin did not insist upon an answer, and there was silence for a few moments.

"I guessed which was your house from a hundred yards off," said the prince at last.

"Why so?"

"I don't quite know. Your house has the aspect of yourself and all your family; it bears the stamp of the Rogojin life; but ask me why I think so, and I can tell you nothing. It is nonsense, of course. I am nervous about this kind of thing troubling me so much. I had never before imagined what sort of a house you would live in, and yet no sooner did I set eyes on this one than I said to myself that it must be yours.""Really!" said Rogojin vaguely, not taking in what the prince meant by his rather obscure remarks.

The room they were now sitting in was a large one, lofty but dark, well furnished, principally with writing-tables and desks covered with papers and books. A wide sofa covered with red morocco evidently served Rogojin for a bed. On the table beside which the prince had been invited to seat himself lay some books;one containing a marker where the reader had left off, was a volume of Solovieff's History. Some oil-paintings in worn gilded frames hung on the walls, but it was impossible to make out what subjects they represented, so blackened were they by smoke and age. One, a life-sized portrait, attracted the prince's attention. It showed a man of about fifty, wearing a long riding-coat of German cut. He had two medals on his breast; his beard was white, short and thin; his face yellow and wrinkled, with a sly, suspicious expression in the eyes.

"That is your father, is it not?" asked the prince.

"Yes, it is," replied Rogojin with an unpleasant smile, as if he had expected his guest to ask the question, and then to make some disagreeable remark.

"Was he one of the Old Believers?"

"No, he went to church, but to tell the truth he really preferred the old religion. This was his study and is now mine. Why did you ask if he were an Old Believer?""Are you going to be married here?"

"Ye-yes!" replied Rogojin, starting at the unexpected question.

"Soon?"

"You know yourself it does not depend on me.""Parfen, I am not your enemy, and I do not intend to oppose your intentions in any way. I repeat this to you now just as I said it to you once before on a very similar occasion. When you were arranging for your projected marriage in Moscow, I did not interfere with you--you know I did not. That first time she fled to me from you, from the very altar almost, and begged me to 'save her from you.' Afterwards she ran away from me again, and you found her and arranged your marriage with her once more; and now, I hear, she has run away from you and come to Petersburg.

Is it true? Lebedeff wrote me to this effect, and that's why I came here. That you had once more arranged matters with Nastasia Philipovna I only learned last night in the train from a friend of yours, Zaleshoff--if you wish to know.

"I confess I came here with an object. I wished to persuade Nastasia to go abroad for her health; she requires it. Both mind and body need a change badly. I did not intend to take her abroad myself. I was going to arrange for her to go without me. Now Itell you honestly, Parfen, if it is true that all is made up between you, I will not so much as set eyes upon her, and I will never even come to see you again.

"You know quite well that I am telling the truth, because I have always been frank with you. I have never concealed my own opinion from you. I have always told you that I consider a marriage between you and her would be ruin to her. You would also be ruined, and perhaps even more hopelessly. If this marriage were to be broken off again, I admit I should be greatly pleased; but at the same time I have not the slightest intention of trying to part you. You may be quite easy in your mind, and you need not suspect me. You know yourself whether I was ever really your rival or not, even when she ran away and came to me.

"There, you are laughing at me--I know why you laugh. It is perfectly true that we lived apart from one another all the time, in different towns. I told you before that I did not love her with love, but with pity! You said then that you understood me;did you really understand me or not? What hatred there is in your eyes at this moment! I came to relieve your mind, because you are dear to me also. I love you very much, Parfen; and now I shall go away and never come back again. Goodbye."The prince rose.

"Stay a little," said Parfen, not leaving his chair and resting his head on his right hand. "I haven't seen you for a long time."The prince sat down again. Both were silent for a few moments.

"When you are not with me I hate you, Lef Nicolaievitch. I have loathed you every day of these three months since I last saw you.

By heaven I have!" said Rogojin." I could have poisoned you at any minute. Now, you have been with me but a quarter of an hour, and all my malice seems to have melted away, and you are as dear to me as ever. Stay here a little longer.""When I am with you you trust me; but as soon as my back is turned you suspect me," said the prince, smiling, and trying to hide his emotion.

"I trust your voice, when I hear you speak. I quite understand that you and I cannot be put on a level, of course.""Why did you add that?--There! Now you are cross again," said the prince, wondering.

同类推荐
  • LADY CHATTERLEY'S LOVER

    LADY CHATTERLEY'S LOVER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丽情集

    丽情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥寥子游

    冥寥子游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒食山馆书情

    寒食山馆书情

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左忠毅公集

    左忠毅公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 良人在此,快来抢

    良人在此,快来抢

    小时候,她不就是给了一个要饭的一个面包,一件衣服嘛?为何要饭的变成了学霸少年,本认为他是高冷的,结果…萧云瑶道:“我渴了!”只见某条忠犬立刻把水递了过来!
  • 学长不乖:掳获邪魅美男团

    学长不乖:掳获邪魅美男团

    【日更,喜欢请收藏】她,黑道头目的大小姐,暴力冷情,孤傲自我。他,流连花丛的太子爷,魅惑多情,狂妄自大。第一次相遇,他轻佻地在她耳边呢喃,于是她挑眉一脚招呼他的小/弟!第二次撞见,他大手笔的想要买她一夜,她却扔了五十万给他,喊他一声鸭/子……待花心的他为她抛却万千女人,才发现她的身边不乏男人,他该止步不前,还是巧言豪夺?而当众多美男来袭,她又是如何hold住内心,又是为谁展颜一笑?
  • 噬血恶魔(第二次世界大战史丛书)

    噬血恶魔(第二次世界大战史丛书)

    本书撷取了第二次世界大战元凶代表人物,力求展现他们不同时期、不同历史阶段独具特色的性格特征、丰富的内心世界,描绘了他们的作战经历,以及走向失败的过程。
  • 位面之狩猎万界

    位面之狩猎万界

    拥有‘魔兽猎人技能’的黄少宏,行走在诸天万界的故事!作者已有400万字完本作品《位面成神之虚空戒》,人品有保障。
  • 恶魔总裁的小妻子

    恶魔总裁的小妻子

    奉命挑妻,顾淮墨选中卫家最不出眼的卫紫。他绝对强势、霸道,只想要一个乖乖听话的老婆摆着好看。可是这像小可怜一样的妻子、胆小,听话都是表面的,她骨子里却是叛逆至极。顾二公子看走眼挑了个小妻子,LOLI与大叔的争斗,懒散与严肃之极端。他顾淮墨要是还搞不定她,他就跟她姓,吃干抹净不服再来。这霸道的老男人卫紫不放在眼里,天天不给他招事她就难受,老牛吃嫩草,你行吗?爱上他不可能,他都差不多可以当她爸了,哼哼。卫紫,他的小妻子,他只想放在手心里娇宠。情节虚构,请勿模仿
  • 天九阴阳

    天九阴阳

    两个都被认为最具潜力的少年。他们寄托着整个世界对和平的期望,在一次次生死边缘,不停地战斗,守护着这一切。
  • 第二继承人(上)

    第二继承人(上)

    他是史上最苦情的土豪——我有的是钱,但我没地方花钱!她是史上最富有的灰姑娘——我现在穷得狗都嫌,但我有大集团的继承权!当被“流放”的富二代遭遇被狗屎运糊了脸的“抹布妹”,作为敌对世家的继承人,他们只能齐声祈祷:“千万不能让老爸知道,我和她/他的真实关系……”清远学院最悲催的人是谁?答案当然是夏媛宸。她因为家境贫穷而沦为食堂打工的“抹布妹”,还被“清远一霸”原英焕误认为诬陷他的罪魁祸首。好不容易等到洗脱罪名的机会,她毅然救这位任性少爷于水火,谁知道他居然恩将仇报,把她绑上小船丢入海中!清远学院最幸运的人是谁?答案也是夏媛宸。本以为漂流海上一定死定了,没想到居然被大集团的继承人李钟敏捡回了家……
  • 世界被改造了

    世界被改造了

    2120年除夕夜的00:00,这时全球人类的脑海中响起“叮,游戏《洪荒》正在安装”……“我擦,系统!?老子(本小姐)要走上人生巅峰,迎娶白富美(高富帅)了!”有的人心里想到。
  • 欲望青春

    欲望青春

    一座山,女人山;一个洞,女人洞;一条河,女人河。这个酷似女人生殖器的洞,在女人山沉睡了千百年,给女人山的女人带来了什么?山外的人想进来,山里的人想出去,女人山到底怎么了?在女人洞出生的女人为你讲叙这一切。在女人洞出生的孪生姐妹——方方和圆圆,质朴单纯,外柔内刚。在成长、奋斗的过程中,她们竟发现父亲不是自己的亲生父亲,而母亲却难以启齿;初涉职场,妹妹为找工作取代了姐姐,在爱情里,又奋不顾身地做了姐姐的影子和替身……这是出生在大山深处的80后的青春故事,但却映射了每个人的青春欲望。
  • 枕上晨钟

    枕上晨钟

    通俗章回小说,小说叙述明代江南镇江府丹徒县人富珩,官至御史,因误用家人刁仁夫妇,被其欺骗愚弄,竟犯下贪赂卖爵。故权奸刘瑾将其遣发陕西兰州卫充军。其婿钟倬然,亦被刁仁所害,颠沛流漓,后因平宁王宸濠之乱有功,官至巡按,为其岳丈平反,全家团圆。