登陆注册
5246100000080

第80章 PART II(14)

"Yes! She looked long at the portrait and asked all about my father. 'You'd be just such another,' she said at last, and laughed. 'You have such strong passions, Parfen,' she said, 'that they'd have taken you to Siberia in no time if you had not, luckily, intelligence as well. For you have a good deal of intelligence.' (She said this--believe it or not. The first time I ever heard anything of that sort from her.) 'You'd soon have thrown up all this rowdyism that you indulge in now, and you'd have settled down to quiet, steady money-making, because you have little education; and here you'd have stayed just like your father before you. And you'd have loved your money so that you'd amass not two million, like him, but ten million; and you'd have died of hunger on your money bags to finish up with, for you carry everything to extremes.' There, that's exactly word for word as she said it to me. She never talked to me like that before. She always talks nonsense and laughs when she's with me.

We went all over this old house together. 'I shall change all this,' I said, 'or else I'll buy a new house for the wedding.'

'No, no!' she said, 'don't touch anything; leave it all as it is;I shall live with your mother when I marry you.'

"I took her to see my mother, and she was as respectful and kind as though she were her own daughter. Mother has been almost demented ever since father died--she's an old woman. She sits and bows from her chair to everyone she sees. If you left her alone and didn't feed her for three days, I don't believe she would notice it. Well, I took her hand, and I said, 'Give your blessing to this lady, mother, she's going to be my wife.' So Nastasia kissed mother's hand with great feeling. 'She must have suffered terribly, hasn't she?' she said. She saw this book here lying before me. 'What! have you begun to read Russian history?' she asked. She told me once in Moscow, you know, that I had better get Solovieff's Russian History and read it, because I knew nothing. 'That's good,' she said, 'you go on like that, reading books. I'll make you a list myself of the books you ought to read first--shall I?' She had never once spoken to me like this before; it was the first time I felt I could breathe before her like a living creature.""I'm very, very glad to hear of this, Parfen," said the prince, with real feeling. "Who knows? Maybe God will yet bring you near to one another.""Never, never!" cried Rogojin, excitedly.

"Look here, Parfen; if you love her so much, surely you must be anxious to earn her respect? And if you do so wish, surely you may hope to? I said just now that I considered it extraordinary that she could still be ready to marry you. Well, though I cannot yet understand it, I feel sure she must have some good reason, or she wouldn't do it. She is sure of your love; but besides that, she must attribute SOMETHING else to you--some good qualities, otherwise the thing would not be. What you have just said confirms my words. You say yourself that she found it possible to speak to you quite differently from her usual manner. You are suspicious, you know, and jealous, therefore when anything annoying happens to you, you exaggerate its significance. Of course, of course, she does not think so ill of you as you say.

Why, if she did, she would simply be walking to death by drowning or by the knife, with her eyes wide open, when she married you.

It is impossible! As if anybody would go to their death deliberately!"Rogojin listened to the prince's excited words with a bitter smile. His conviction was, apparently, unalterable.

"How dreadfully you look at me, Parfen!" said the prince, with a feeling of dread.

"Water or the knife?" said the latter, at last. "Ha, ha--that's exactly why she is going to marry me, because she knows for certain that the knife awaits her. Prince, can it be that you don't even yet see what's at the root of it all?""I don't understand you."

"Perhaps he really doesn't understand me! They do say that you are a--you know what! She loves another--there, you can understand that much! Just as I love her, exactly so she loves another man. And that other man is--do you know who? It's you.

There--you didn't know that, eh?"

"I?"

"You, you! She has loved you ever since that day, her birthday!

Only she thinks she cannot marry you, because it would be the ruin of you. 'Everybody knows what sort of a woman I am,' she says. She told me all this herself, to my very face! She's afraid of disgracing and ruining you, she says, but it doesn't matter about me. She can marry me all right! Notice how much consideration she shows for me!""But why did she run away to me, and then again from me to--""From you to me? Ha, ha! that's nothing! Why, she always acts as though she were in a delirium now-a-days! Either she says, 'Come on, I'll marry you! Let's have the wedding quickly!' and fixes the day, and seems in a hurry for it, and when it begins to come near she feels frightened; or else some other idea gets into her head--goodness knows! you've seen her--you know how she goes on--laughing and crying and raving! There's nothing extraordinary about her having run away from you! She ran away because she found out how dearly she loved you. She could not bear to be near you. You said just now that I had found her at Moscow, when she ran away from you. I didn't do anything of the sort; she came to me herself, straight from you. 'Name the day--I'm ready!' she said. 'Let's have some champagne, and go and hear the gipsies sing!' I tell you she'd have thrown herself into the water long ago if it were not for me! She doesn't do it because I am, perhaps, even more dreadful to her than the water! She's marrying me out of spite; if she marries me, I tell you, it will be for spite!""But how do you, how can you--" began the prince, gazing with dread and horror at Rogojin.

同类推荐
  • 八识规矩浅说

    八识规矩浅说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东山经

    东山经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 忆平泉杂咏 忆春耕

    忆平泉杂咏 忆春耕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 崇祯实录

    崇祯实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨问菩提经论

    文殊师利菩萨问菩提经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 代嫁之侯门嫡妇

    代嫁之侯门嫡妇

    吃过饭,她找了个没人的地方休息,给凌峰打了个电话,凌峰说在挤公交车不方便讲电话,她还没有来得及开口电话就被挂断了。她坐在石阶上,仰头着看天,今天的阳光不算太刺眼,照得人心里暖融融的,白白的云朵自由自在地在天空飘来飘去。她叫云然,云朵的云,自然的然,可是到底什么时候她才可以像云朵一样自然地无忧无虑地天空漂浮?她就这么看着,等着下午的戏份。可是不对啊,怎么有什么东西……
  • 影响世界青少年的101个心理寓言

    影响世界青少年的101个心理寓言

    有什么样的心灵,就有什么样的人生;没有好心理就没有学习的好状态,没有好心理就没有幸福的未来给予心灵营养的成长寓言集,提升心理素质的智慧枕边书。
  • 绝世妖言:别惹悍妻

    绝世妖言:别惹悍妻

    凤九言,原名凤微言,当朝大将军京城首府凤家的嫡长女。狗屁的人微又言轻!离开凤家,老娘从此叫九言!一言九鼎!谁敢不从!不做千金偏爱侠女的她舍弃了贵族身份,开始闯荡江湖。她内心要强,是为了要活下去;她的薄情毒辣,那是为了要顾着你的周全……
  • 狂暴吞噬系统

    狂暴吞噬系统

    地球一大学生因为一场意外而死,可他却重生在了钧天大陆。这一世,他不在卑微。这一世,他将傲世天下。带着一个狂爆吞噬系统,闯禁地,历生死。什么天之骄子,什么天之骄女统统踩在脚下。:“从此,我便是天”。重生的他带着系统在生死徘徊中站在了武道巅峰,成就武道神话。
  • 适是少年时

    适是少年时

    “卧槽!这女二太可恶了!导演我演什么?”萧意一脸的义愤填膺。陈楚微笑,淡淡的说:“女二。”【段一】“陈楚!你是不是专门针对我啊!每部戏我演的都不是好人!说!你是不是嫉妒我的智慧与美貌!”然而陈楚并没有理她。【段二】“萧意你好笨啊!”“我体育比你好!”“那是因为上天给你逃跑的潜能而我,并不需要。”【段三】“你你你!”“我我我?”“陈陈陈……”“我叫陈楚,不叫陈陈陈。”
  • 人道盛起

    人道盛起

    楚凌天含恨自杀,竟然来到一片新的大陆,这是命运,还是阴谋,楚凌天都发誓要活出自我,后回到地球,开始了新的生活……
  • 天纵之废材狂女

    天纵之废材狂女

    不会御兽,成兽尊。不懂炼药,成药祖。还有比这个更疯狂的事情吗?当她重生,升级前世疯狂,颠覆一切,重组世界!她、便是天地唯一法则!丑小鸭一样的她成了城中第一人--风华绝代的天才少城主的小妾,也成了所有女子的公敌。侮辱谩骂嫉妒接踵而至,她玷污了少城主的尊贵。灵力普通,呆头呆脑的她怎配站在少城主的身边,连给他提鞋都不配。当某个腹黑女人重生在丑小鸭身上,褪去往日旧貌将嚣张发挥到极致。一场对决,宣告天下,谁配不上谁。自此后,世人从她的身上见识到了何为极致嚣张--打人?抱歉,这不符合她的作风。无需她出手,自然有人甘愿充当打手。仗势欺人?哎呦,不要这么说,她哪里欺负人了?美目一瞟,看向被揍成猪头的众人。顶着姹紫嫣红的一张脸,众人谄媚齐笑:“我们是自己撞的,自己撞的…”飞扬跋扈的她却遇到了自己命中的克星。“不许…不能…不准…”丫丫的,他当他是谁啊?敢管她的事?只是为什么看到他不顾一切,冒死挡在她身前的时候,她的心隐隐抽痛。难不成真的是一物降一物?万丈红尘,终有一人与她携手并肩傲世而行。偶的微博http://m.wkkk.net/u/1041120032亲们有空可以来玩O(∩_∩)O~推荐朋友的文——《总裁好强大》甜蜜缠绵爱情文《嫡女玲珑》忆冷香姐姐最新力作《嫁做商人妇》夜纤雪《神秘BOSS的情人》现代高干文《毒凰邪凤》迷恋死亡佳艳《狐尊异世》熠煌由安小宁抱走夏馨炎由zhaoruqing抱走段恒倪(小狐狸)由小漾mly抱走何浠源由shanshankun抱走明鑫(阴阳蛇)由tracy970903抱走断魂(断魂刀)由朵朵1990617抱走在移动手机阅读平台上使用的名称为《天纵:废材狂女可翻天》
  • 决战职场

    决战职场

    一部为职场白领撰写的办公室行为指南,包括办公室公共行为准则、人际关系的处理方式、良好工作心态的建立等多方面。指导白领从入职到升迁,每篇文章融说理、叙事于一体,解读职场白领的心中困惑,引领他们走向成功之路。
  • 甜心蜜爱:老公大人请节制

    甜心蜜爱:老公大人请节制

    一场阴谋,让皇延陪酒女安笙落入连城霸道总裁陆彦陆男神手里,他宠她爱她,却也虐她恨她,“你这个磨人的小妖精,怎么能让我如此痴迷于你,简直岂有此理!”安笙无辜吐舌,她调皮可爱机灵搞怪招人喜爱也是她的错了?--情节虚构,请勿模仿
  • 最初的爱,最后的仪式

    最初的爱,最后的仪式

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。