登陆注册
5246100000088

第88章 PART II(22)

The doctor stated that there was no danger to be apprehended from the wound on the head, and as soon as the prince could understand what was going on around him, Colia hired a carriage and took him away to Lebedeff's. There he was received with much cordiality, and the departure to the country was hastened on his account.

Three days later they were all at Pavlofsk.

VI.

LEBEDEFF'S country-house was not large, but it was pretty and convenient, especially the part which was let to the prince.

A row of orange and lemon trees and jasmines, planted in green tubs, stood on the fairly wide terrace. According to Lebedeff, these trees gave the house a most delightful aspect. Some were there when he bought it, and he was so charmed with the effect that he promptly added to their number. When the tubs containing these plants arrived at the villa and were set in their places, Lebedeff kept running into the street to enjoy the view of the house, and every time he did so the rent to be demanded from the future tenant went up with a bound.

This country villa pleased the prince very much in his state of physical and mental exhaustion. On the day that they left for Pavlofsk, that is the day after his attack, he appeared almost well, though in reality he felt very far from it. The faces of those around him for the last three days had made a pleasant impression. He was pleased to see, not only Colia, who had become his inseparable companion, but Lebedeff himself and all the family, except the nephew, who had left the house. He was also glad to receive a visit from General Ivolgin, before leaving St.

Petersburg.

It was getting late when the party arrived at Pavlofsk, but several people called to see the prince, and assembled in the verandah. Gania was the first to arrive. He had grown so pale and thin that the prince could hardly recognize him. Then came Varia and Ptitsin, who were rusticating in the neighbourhood. As to General Ivolgin, he scarcely budged from Lebedeff's house, and seemed to have moved to Pavlofsk with him. Lebedeff did his best to keep Ardalion Alexandrovitch by him, and to prevent him from invading the prince's quarters. He chatted with him confidentially, so that they might have been taken for old friends. During those three days the prince had noticed that they frequently held long conversations; he often heard their voices raised in argument on deep and learned subjects, which evidently pleased Lebedeff. He seemed as if he could not do without the general. But it was not only Ardalion Alexandrovitch whom Lebedeff kept out of the prince's way. Since they had come to the villa, he treated his own family the same. Upon the pretext that his tenant needed quiet, he kept him almost in isolation, and Muishkin protested in vain against this excess of zeal. Lebedeff stamped his feet at his daughters and drove them away if they attempted to join the prince on the terrace; not even Vera was excepted.

"They will lose all respect if they are allowed to be so free and easy; besides it is not proper for them," he declared at last, in answer to a direct question from the prince.

"Why on earth not?" asked the latter. "Really, you know, you are making yourself a nuisance, by keeping guard over me like this. Iget bored all by myself; I have told you so over and over again, and you get on my nerves more than ever by waving your hands and creeping in and out in the mysterious way you do."It was a fact that Lebedeff, though he was so anxious to keep everyone else from disturbing the patient, was continually in and out of the prince's room himself. He invariably began by opening the door a crack and peering in to see if the prince was there, or if he had escaped; then he would creep softly up to the arm-chair, sometimes making Muishkin jump by his sudden appearance.

He always asked if the patient wanted anything, and when the latter replied that he only wanted to be left in peace, he would turn away obediently and make for the door on tip-toe, with deprecatory gestures to imply that he had only just looked in, that he would not speak a word, and would go away and not intrude again; which did not prevent him from reappearing in ten minutes or a quarter of an hour. Colia had free access to the prince, at which Lebedeff was quite disgusted and indignant. He would listen at the door for half an hour at a time while the two were talking. Colia found this out, and naturally told the prince of his discovery.

"Do you think yourself my master, that you try to keep me under lock and key like this?" said the prince to Lebedeff. "In the country, at least, I intend to be free, and you may make up your mind that I mean to see whom I like, and go where I please.""Why, of course," replied the clerk, gesticulating with his hands.

The prince looked him sternly up and down.

"Well, Lukian Timofeyovitch, have you brought the little cupboard that you had at the head of your bed with you here?""No, I left it where it was."

"Impossible!"

"It cannot be moved; you would have to pull the wall down, it is so firmly fixed.""Perhaps you have one like it here?"

"I have one that is even better, much better; that is really why I bought this house.""Ah! What visitor did you turn away from my door, about an hour ago?""The-the general. I would not let him in; there is no need for him to visit you, prince... I have the deepest esteem for him, he is a--a great man. You don't believe it? Well, you will see, and yet, most excellent prince, you had much better not receive him.""May I ask why? and also why you walk about on tiptoe and always seem as if you were going to whisper a secret in my ear whenever you come near me?""I am vile, vile; I know it!" cried Lebedeff, beating his breast with a contrite air. "But will not the general be too hospitable for you?""Too hospitable?"

"Yes. First, he proposes to come and live in my house. Well and good; but he sticks at nothing; he immediately makes himself one of the family. We have talked over our respective relations several times, and discovered that we are connected by marriage.

同类推荐
热门推荐
  • 跟我学减轻压力

    跟我学减轻压力

    从此远离压力的困扰,走出心灵的误区,摆脱沉重的生活,把握生命中所有的幸福和快乐,轻轻松松地登上人生的巅峰!过度的压力是人生一大灾难,它足以摧毁我们生命的堡垒,所以我们必须学习减压。那么让我们从现在开始,从读这本书开始。
  • 娇宠

    娇宠

    阿桑忙着攒嫁妆的时候,宋楚瑜常常给她添乱。等阿桑终于攒好嫁妆了,却被宋楚瑜搬到了他家。阿桑:我根本没想嫁给你!楚瑜:可我早就想娶你了!小孤女盼嫁佳婿,世家子自荐枕席。其实,这就是一个灰姑娘嫁高富帅的故事!
  • 黑道公主VS霸道皇

    黑道公主VS霸道皇

    “既然龙珠选择了你,从此以后,你生是我的人,死也是我的鬼!”碧海龙珠从天而降,很不幸,某女躺着也能中枪。紫红龙珠化作一粒朱砂印入她的眉心,怎么抠也抠不下来。“吖地,我才不要做你的皇后呢!”某女怒气冲冲,张嘴就咬。“由不得你!”某帅哥不由分说的迎了上去。一代浪漫的穿越传奇故事由此拉开序幕!【蓬莱岛原创社团出品】(情节虚构,切勿模仿)
  • 关东神医

    关东神医

    著名的“关外神医”赵连阁的牌匾被人砸了。这件事在盛京城内引起了轰动,有许多人来到赵连阁的“益仁堂”药铺前瞧热闹。砸牌匾者是盛京守军的一位将领,人称大刀段彪。这是一个阳光不错的早晨,段彪率领着十余名兵土,他们皆骑马而来。当行至“益仁堂”药铺门前时,段彪一勒马,手中的马刀直奔门框上的牌匾而去,只轻轻一挑一拨,刻有“关外神医”四个大字的木制牌匾便轰然落地。段彪高声嚷道,赵连阁你充什么神医,你不配,锦州的吴先生才应该称关外神医。段彪吼罢,率随从马踏牌匾扬长而去。
  • 超凡气质

    超凡气质

    先别说丰乳肥臀的曲线, 别说秀骨清癯的轻盈; 也别说沉鱼落雁的妩媚, 别说闭月羞花的柔逸, 容貌与身材之外, 衣饰的美好动人一直都是女人的追求。
  • 愿君无忧:万里河山相送

    愿君无忧:万里河山相送

    (燕歌无忧)穿越成为草原上的公主,带着复杂神秘的身世,本想潇洒的活着,却在遇见他时搅乱了一颗平静的心。草原的月很美,我们的故事也很美,却抵不过你眼里万里河山的美!愿君无忧,万里河山相送!
  • 灵玉为曲离为歌

    灵玉为曲离为歌

    一段草木修仙的故事,没有拯救苍生没有深明大义。只是想要相爱的人能够在一起。摆脱不了的命运捉弄,又何须太多敌人,只一个,便能让渴望幸福和安生的人万劫不复。我没有在愤世嫉俗,只是想写些最纯洁美好的爱情与品质,只是,却写不出完满的结局。世间美好的东西太多,只是不会长存,也不会只属于谁。
  • 网游大神求带飞

    网游大神求带飞

    慕微凉表示,玩个游戏,那个一直跟自己各种偶遇的大神是什么鬼?!还有这个一直盯着自己脸看的男人!什么?!我还有婚约?天啊!是他!被绑定任务了?必须结情缘!慕微凉:喂喂喂,说好的做了任务就解除关系呢?凌独步:什么?你竟然想不负责?这个我不同意!(本文副cp较多,关系有些复杂,下面是两个小片段)昔日的青梅竹马,再次见面竟然是在游戏里?看出来慕微凉和小白莲不对付,竟然还公然邀请小白莲入公会?好的,你已经失去了成为男主的机会!我拿你当兄弟,你却想泡我?这是欧阳瑾内心的话。强吻了欧阳瑾的陈亚楠:神他么想当你兄弟,老子只想做你的女人!
  • 我在末世的旅行

    我在末世的旅行

    安诺雨一度穿越,来到的居然还是末世。为了活下去,她不得不抱紧路人的大腿。只不过,这条大腿好像粗的有些过分了。“等一等,这腿我不抱了!”————(第三稿重写版)
  • 你是我的星光之海

    你是我的星光之海

    他,是个阳光灿烂爱笑的大男孩。她,是个美丽,让人觉得不食人间烟火的小女生。因为弟弟的原因,他与她相识,相恋。却因为一场突如其来的车祸,上帝永远的从她身边,带走了她年华中最美好的初恋。