登陆注册
5246100000094

第94章 PART II(28)

"Send Feodor or Alexey up by the very first train to buy a copy, then.--Aglaya, come here--kiss me, dear, you recited beautifully! but," she added in a whisper, "if you were sincere I am sorry for you. If it was a joke, I do not approve of the feelings which prompted you to do it, and in any case you would have done far better not to recite it at all. Do you understand?--Now come along, young woman; we've sat here too long. I'll speak to you about this another time."Meanwhile the prince took the opportunity of greeting General Epanchin, and the general introduced Evgenie Pavlovitch to him.

"I caught him up on the way to your house," explained the general. "He had heard that we were all here.""Yes, and I heard that you were here, too," added Evgenie Pavlovitch; "and since I had long promised myself the pleasure of seeking not only your acquaintance but your friendship, I did not wish to waste time, but came straight on. I am sorry to hear that you are unwell.""Oh, but I'm quite well now, thank you, and very glad to make your acquaintance. Prince S. has often spoken to me about you,"said Muishkin, and for an instant the two men looked intently into one another's eyes.

The prince remarked that Evgenie Pavlovitch's plain clothes had evidently made a great impression upon the company present, so much so that all other interests seemed to be effaced before this surprising fact.

His change of dress was evidently a matter of some importance.

Adelaida and Alexandra poured out a stream of questions; Prince S., a relative of the young man, appeared annoyed; and Ivan Fedorovitch quite excited. Aglaya alone was not interested. She merely looked closely at Evgenie for a minute, curious perhaps as to whether civil or military clothes became him best, then turned away and paid no more attention to him or his costume. Lizabetha Prokofievna asked no questions, but it was clear that she was uneasy, and the prince fancied that Evgenie was not in her good graces.

"He has astonished me," said Ivan Fedorovitch. "I nearly fell down with surprise. I could hardly believe my eyes when I met him in Petersburg just now. Why this haste? That's what I want to know. He has always said himself that there is no need to break windows."Evgenie Pavlovitch remarked here that he had spoken of his intention of leaving the service long ago. He had, however, always made more or less of a joke about it, so no one had taken him seriously. For that matter he joked about everything, and his friends never knew what to believe, especially if he did not wish them to understand him.

"I have only retired for a time," said he, laughing. "For a few months; at most for a year.""But there is no necessity for you to retire at all," complained the general, "as far as I know.""I want to go and look after my country estates. You advised me to do that yourself," was the reply. "And then I wish to go abroad."After a few more expostulations, the conversation drifted into other channels, but the prince, who had been an attentive listener, thought all this excitement about so small a matter very curious. "There must be more in it than appears," he said to himself.

"I see the 'poor knight' has come on the scene again," said Evgenie Pavlovitch, stepping to Aglaya's side.

To the amazement of the prince, who overheard the remark, Aglaya looked haughtily and inquiringly at the questioner, as though she would give him to know, once for all, that there could be no talk between them about the 'poor knight,' and that she did not understand his question.

"But not now! It is too late to send to town for a Pushkin now.

It is much too late, I say!" Colia was exclaiming in a loud voice. "I have told you so at least a hundred times.""Yes, it is really much too late to send to town now," said Evgenie Pavlovitch, who had escaped from Aglaya as rapidly as possible. "I am sure the shops are shut in Petersburg; it is past eight o'clock," he added, looking at his watch.

"We have done without him so far," interrupted Adelaida in her turn. "Surely we can wait until to-morrow.""Besides," said Colia, "it is quite unusual, almost improper, for people in our position to take any interest in literature. Ask Evgenie Pavlovitch if I am not right. It is much more fashionable to drive a waggonette with red wheels.""You got that from some magazine, Colia," remarked Adelaida.

"He gets most of his conversation in that way," laughed Evgenie Pavlovitch. "He borrows whole phrases from the reviews. I have long had the pleasure of knowing both Nicholai Ardalionovitch and his conversational methods, but this time he was not repeating something he had read; he was alluding, no doubt, to my yellow waggonette, which has, or had, red wheels. But I have exchanged it, so you are rather behind the times, Colia."The prince had been listening attentively to Radomski's words, and thought his manner very pleasant. When Colia chaffed him about his waggonette he had replied with perfect equality and in a friendly fashion. This pleased Muishkin.

At this moment Vera came up to Lizabetha Prokofievna, carrying several large and beautifully bound books, apparently quite new.

"What is it?" demanded the lady.

"This is Pushkin," replied the girl. "Papa told me to offer it to you.""What? Impossible!" exclaimed Mrs. Epanchin.

"Not as a present, not as a present! I should not have taken the liberty," said Lebedeff, appearing suddenly from behind his daughter. "It is our own Pushkin, our family copy, Annenkoff's edition; it could not be bought now. I beg to suggest, with great respect, that your excellency should buy it, and thus quench the noble literary thirst which is consuming you at this moment," he concluded grandiloquently.

同类推荐
  • 青天歌注释

    青天歌注释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五知斋琴谱摘录

    五知斋琴谱摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先天斗母奏告玄科

    先天斗母奏告玄科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说漏分布经

    佛说漏分布经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普陀列祖录

    普陀列祖录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 史上第一财迷:萌宝帮帮忙

    史上第一财迷:萌宝帮帮忙

    【爆笑宠文,男强女强宝宝更强!】宝宝问:娘,何谓王道?娘答:对手不乖,便从他身上碾过!宝宝问:何谓霸道?娘答:乖的,也碾过!宝宝问:何谓孔孟之道?娘答:碾之前先跟他说一声!钱金金这个女人,就跟她的名字一样,整个掉在钱眼里,对她来说,世上所有的人或者东西,只有两个大类,值钱,和不值钱的!武功技能?卖掉!宝石装备?卖掉!神级灵宠?卖掉卖掉!发财了发财了。宝宝看着这个盗走自己容貌的男人,不解的问他娘,娘,这个妖孽美男看上去也很值钱,要不要卖掉?钱金金头也不回,当然卖掉!美男价格才好呢!某妖孽美男一脸黑线!片段:娘,那个被卖掉的妖孽美男又追来了!钱金金双眸一亮,意思是还可以卖第二次?战北狂:……
  • 立齋閒錄

    立齋閒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 学生体质评价及运动处方

    学生体质评价及运动处方

    本书根据《国家学生体质健康标准》,并通过近十几年学生体质调研的状况和近几年各类体育项目的考核实践,科学制定学生的体质评价标准,同时进行针对性的运动处方制定,旨在指导和推动广大学生积极参加体育锻炼,提高体质健康水平。
  • 杀鸡

    杀鸡

    白雪是在一年前才成了我的姐姐的。她和她的母亲从遥远的甘肃张掖风尘仆仆地赶到我们面前时,是一个初秋的傍晚时分。我和父亲挤在火车站出口处的人群之中。我们父子俩的心情迥异。我弄不大明白即将到来的那两个人会如何改变我们的生活。说实话,我倒有点忐忑不安,甚至一丝的恐惧。可是我父亲却有些兴奋过头。他手扒着出站口的铁栏杆,脚踩在栏杆上,像个孩子似的身体一上一下地蹿,恨不得要跳到站台里边去。后来的事实证明我父亲的急不可待是有他理由的,他在盼望着他枯涩的生活能有个根本性的改观,他是想让我们父子俩单调乏味的生活中来点女性的柔情。父亲是对的。他盼来的这个女人是个好女人。
  • 宇宙级大BOSS

    宇宙级大BOSS

    在别人想着如何名垂青史时,王皓却只能想着如何遗臭万年,因为他的金手指是大反派系统,需要坑人、做坏事、遭人唾弃……才能使用。王皓无辜:这能怪我吗?我本纯洁少年,都是系统和作者的错。系统鄙视:人贱不能怪系统,无耻不能怨作者。群号1:564490593,群号2:710848528新书《别惹小太爷》
  • 8分钟的温暖

    8分钟的温暖

    《萌芽》2008—2009主打连载,夏茗悠跨年度青春大作《八分钟的温暖》,贴近你的脉搏,收藏年轻的心跳与感动,倾心打造最温暖最贴心最受瞩目的校园青春小说!你听说过么?如果太阳此刻熄灭光芒,地球上的人要八分钟后才会知道。
  • 台湾兵备手抄

    台湾兵备手抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红尘

    红尘

    章水生和钱晓梅成家时,不但没遭到家人反对,反而还得到全家人的一致支持。钱晓梅虽长得不算十分出众,但一点也不丑,而且十分实际,又朴素能干,这样的好女人就是打着灯笼也不易找到。钱晓梅对章水生也是满意的,相反,章水生对钱晓梅却不是十分满意,他是正规大学毕业生,又写着高雅的诗,还在市政府机关里工作,可谓前途无量。怎么能找钱晓梅这样的俗人呢?钱晓梅虽然也留校了,但那是个什么学校呢?技工专业学校,最多只能算中专。如果能做教师也很好,但她没做到教师,连助教也没做到,就是总务科一个打杂的,这让章水生向朋友介绍时都不好意思启口。
  • 舍得的人生收获多

    舍得的人生收获多

    本书道出了智慧之人的舍得之道,也写出了愚鲁之人的失败教训,用简单的哲理道出了“舍得”的内涵,并揭示出舍得之道对于人生发展的重要影响。
  • 大明总督

    大明总督

    沉睡的恶魔再次唤醒了战争,旧的国家开始分裂,新的国家形成。世界潜伏着巨大的危机,卡拉迪亚正在等待英雄的降临。路被浓雾遮蔽,没有人注意到你的出现。路的尽头,是卡拉迪亚的未来。而你,将亲自经历这一切。在这个即将巨变的时代里,你将扮演怎样的角色?