登陆注册
5246300000438

第438章 CHAPTER IX(35)

Exeter, in the meantime, was greatly agitated. Lamplugh, the bishop, as soon as he heard that the Dutch were at Torbay, set off in terror for London. The Dean fled from the deanery. The magistrates were for the King, the body of the inhabitants for the Prince. Every thing was in confusion when, on the morning of Thursday, the eighth of November, a body of troops, under the command of Mordaunt, appeared before the city. With Mordaunt came Burnet, to whom William had entrusted the duty of protecting the clergy of the Cathedral from injury and insult.511 The Mayor and Aldermen had ordered the gates to be closed, but yielded on the first summons. The deanery was prepared for the reception of the Prince. On the following day, Friday the ninth, he arrived. The magistrates had been pressed to receive him in state at the entrance of the city, but had steadfastly refused. The pomp of that day, however, could well spare them. Such a sight had never been seen in Devonshire. Many went forth half a day's journey to meet the champion of their religion. All the neighbouring villages poured forth their inhabitants. A great crowd, consisting chiefly of young peasants, brandishing their cudgels, had assembled on the top of Haldon Hill, whence the army, marching from Chudleigh, first descried the rich valley of the Exe, and the two massive towers rising from the cloud of smoke which overhung the capital of the West. The road, all down the long descent, and through the plain to the banks of the river, was lined, mile after mile, with spectators. From the West Gate to the Cathedral Close, the pressing and shouting on each side was such as reminded Londoners of the crowds on the Lord Mayor's day. The houses were gaily decorated. Doors, windows, balconies, and roofs were thronged with gazers. An eye accustomed to the pomp of war would have found much to criticize in the spectacle.

For several toilsome marches in the rain, through roads where one who travelled on foot sank at every step up to the ancles in clay, had not improved the appearance either of the men or of their accoutrements. But the people of Devonshire, altogether unused to the splendour of well ordered camps, were overwhelmed with delight and awe. Descriptions of the martial pageant were circulated all over the kingdom. They contained much that was well fitted to gratify the vulgar appetite for the marvellous.

For the Dutch army, composed of men who had been born in various climates, and had served under various standards, presented an aspect at once grotesque, gorgeous, and terrible to islanders who had, in general, a very indistinct notion of foreign countries.

First rode Macclesfield at the head of two hundred gentlemen, mostly of English blood, glittering in helmets and cuirasses, and mounted on Flemish war horses. Each was attended by a negro, brought from the sugar plantations on the coast of Guiana. The citizens of Exeter, who had never seen so many specimens of the African race, gazed with wonder on those black faces set off by embroidered turbans and white feathers. Then with drawn broad swords came a squadron of Swedish horsemen in black armour and fur cloaks. They were regarded with a strange interest; for it was rumoured that they were natives of a land where the ocean was frozen and where the night lasted through half the year, and that they had themselves slain the huge bears whose skins they wore.

Next, surrounded by a goodly company of gentlemen and pages, was borne aloft the Prince's banner. On its broad folds the crowd which covered the roofs and filled the windows read with delight that memorable inscription, "The Protestant religion and the liberties of England." But the acclamations redoubled when, attended by forty running footmen, the Prince himself appeared, armed on back and breast, wearing a white plume and mounted on a white charger. With how martial an air he curbed his horse, how thoughtful and commanding was the expression of his ample forehead and falcon eye, may still be seen on the canvass of Kneller. Once those grave features relaxed into a smile. It was when an ancient woman, perhaps one of the zealous Puritans who through twenty-eight years of persecution had waited with firm faith for the consolation of Israel, perhaps the mother of some rebel who had perished in the carnage of Sedgemoor, or in the more fearful carnage of the Bloody Circuit, broke from the crowd, rushed through the drawn swords and curvetting horses, touched the hand of the deliverer, and cried out that now she was happy.

Near to the Prince was one who divided with him the gaze of the multitude. That, men said, was the great Count Schomberg, the first soldier in Europe, since Turenne and Conde were gone, the man whose genius and valour had saved the Portuguese monarchy on the field of Montes Claros, the man who had earned a still higher glory by resigning the truncheon of a Marshal of France for the sake of the true religion. It was not forgotten that the two heroes who, indissolubly united by their common Protestantism, were entering Exeter together, had twelve years before been opposed to each other under the walls of Maestricht, and that the energy of the young Prince had not then been found a match for the cool science of the veteran who now rode in friendship by his side. Then came a long column of the whiskered infantry of Switzerland, distinguished in all the continental wars of two centuries by preeminent valour and discipline, but never till that week seen on English ground. And then marched a succession of bands designated, as was the fashion of that age, after their leaders, Bentinck, Solmes and Ginkell, Talmash and Mackay. With peculiar pleasure Englishmen might look on one gallant regiment which still bore the name of the honoured and lamented Ossory.

同类推荐
热门推荐
  • 拿破仑传

    拿破仑传

    这本书以时间为轴线,以史实做基石,以想象为补充,描述了诞生于法国大革命时期的拿破仑叱咤风云的一生,细腻刻画了他经历过的各次重大战役及其辉煌的军事成就,再现了他由炮兵少尉到法兰西帝王,乃至最后在囚禁地去世的传奇经历,穿插了一代战神荡气回肠的爱恨情仇,将拿破仑的个人魅力与文治武功展现得淋漓尽致。《拿破仑传》在1925年首版后,很快风靡全世界,并荣登美国“非虚构类畅销书排行榜”第二位,此后几十年长销不衰,被称为“影响历史进程的书”。《拿破仑传》是根据德文原文翻译出版,是最新,最经典,最忠实于原著的权威译本。
  • The Most Interesting Stories of All Nations

    The Most Interesting Stories of All Nations

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 完美人生的7个指数

    完美人生的7个指数

    一个人的完美人生不但包括成功的事业和幸福的家庭,还要有个人独特的魅力和面对困难的态度,以及身心的健康。本书从情商、健商、慧商、魅商、心商、胆商和逆商等七个方面诠释完美人生的定义和衡量标准,以及如何获得提高这些指数的路径和方法,让生活更加和谐,人生更加美丽。
  • 太一救苦护身妙经

    太一救苦护身妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飘零归处有人等

    飘零归处有人等

    曾是初中普通同学的赵梅和王阳在初中毕业后的第十年巧合遇见,年少时未绽放的心花竟被燃起,火花四溅。这火,究竟形成了燎原之势,还是渐渐熄灭?或许,在生命的旅程里,得到的是命,失去的才叫人生。
  • 我就是那个女配

    我就是那个女配

    孟蝶在古城淘到一本旧书,穿越成了里面的一个女配。命运天定?我呸!!可她穿剥开重重烟幕,才发现原来一切都是一场利用。且看她遇神杀神,遇佛杀佛,连自己都杀!又名《仙杯记》
  • 芯片之谜

    芯片之谜

    不知是多少年以后,为了抢夺日益枯竭的能源,一场核武器世界大战不可避免地席卷了全球。经过漫漫长的岁月,人们又渐渐恢复了生活的平静----
  • 幻的墓(长篇连载三)

    幻的墓(长篇连载三)

    一九五×年一月末的一天,东京明和化成公司品川工厂发生了丙烷储气罐爆炸大事故,死伤一百数十人。石油化学工厂发生大爆炸,在日本绝无仅有,何况品川工厂是现代化新型工厂,安全措施、安全设备又十分齐全,因而对于这一大事故,有关方面极其重视,立即深入调查并追究其发生原因和责任。可是调查工作虎头蛇尾,起初气势汹汹,中间却缓慢下来,得出的结果又大出人们意料:事故是由于承包工程的名城建设公司对材料处理不当而引起的。
  • 名门贵妻:误惹亿万继承人

    名门贵妻:误惹亿万继承人

    温柔,内敛,宛如神祗,这是世人眼中可望而不可即的杜堇宸。狂狷,张扬,不可一世,这是温若筠眼中冷酷狠辣的杜堇宸。他杜堇宸想要得到的东西,从来没有得不到的,例如她温若筠!一次意外邂逅,一生纠缠不休。“若若,你说过的,许我来生!”他残忍地摸去她所有的记忆,只盼着等到再醒来,她的世界,只有他一人!事实,真的如此吗?
  • 信仰恶魔

    信仰恶魔

    一个地球上的普通青年,一个无所不能的系统。穿越到了深渊会在发生什么事呢?