登陆注册
5246300000523

第523章 CHAPTER XI(1)

William and Mary proclaimed in London--Rejoicings throughout England; Rejoicings in Holland--Discontent of the Clergy and of the Army--Reaction of Public Feeling--Temper of the Tories--Temper of the Whigs--Ministerial Arrangements--William his own Minister for Foreign Affairs--Danby--Halifax--Nottingham Shrewsbury The Board of Admiralty; the Board of Treasury--The Great Seal--The Judges--The Household--Subordinate Appointments--The Convention turned into a Parliament--The Members of the two Houses required to take the Oaths Questions relating to the Revenue--Abolition of the Hearth Money--Repayment of the Expenses of the United Provinces--Mutiny at Ipswich--The first Mutiny Bill--Suspension of the Habeas Corpus Act--Unpopularity of William--Popularity of Mary--The Court removed from Whitehall to Hampton Court--The Court at Kensington; William's foreign Favourites--General Maladministration--Dissensions among Men in Office--Department of Foreign Affairs--Religious Disputes--The High Church Party--The Low Church Party--William's Views concerning Ecclesiastical Polity--Burnet, Bishop of Salisbury--Nottingham's Views concerning Ecclesiastical Polity--The Toleration Bill--The Comprehension Bill--The Bill for settling the Oaths of Allegiance and Supremacy--The Bill for settling the Coronation Oath--The Coronation--Promotions--The Coalition against France; the Devastation of the Palatinate--War declared against France THE Revolution had been accomplished. The decrees of the Convention were everywhere received with submission. London, true during fifty eventful years to the cause of civil freedom and of the reformed religion, was foremost in professing loyalty to the new Sovereigns. Garter King at arms, after making proclamation under the windows of Whitehall, rode in state along the Strand to Temple Bar. He was followed by the maces of the two Houses, by the two Speakers, Halifax and Powle, and by a long train of coaches filled with noblemen and gentlemen. The magistrates of the City threw open their gates and joined the procession. Four regiments of militia lined the way up Ludgate Hill, round Saint Paul's Cathedral, and along Cheapside. The streets, the balconies, and the very housetops were crowded with gazers. All the steeples from the Abbey to the Tower sent forth a joyous din.

The proclamation was repeated, with sound of trumpet, in front of the Royal Exchange, amidst the shouts of the citizens.

In the evening every window from Whitechapel to Piccadilly was lighted up. The state rooms of the palace were thrown open, and were filled by a gorgeous company of courtiers desirous to kiss the hands of the King and Queen. The Whigs assembled there, flushed with victory and prosperity. There were among them some who might be pardoned if a vindictive feeling mingled with their joy. The most deeply injured of all who had survived the evil times was absent. Lady Russell, while her friends were crowding the galleries of Whitehall, remained in her retreat, thinking of one who, if he had been still living, would have held no undistinguished place in the ceremonies of that great day. But her daughter, who had a few months before become the wife of Lord Cavendish, was presented to the royal pair by his mother the Countess of Devonshire. A letter is still extant in which the young lady described with great vivacity the roar of the populace, the blaze in the streets, the throng in the presence chamber, the beauty of Mary, and the expression which ennobled and softened the harsh features of William. But the most interesting passage is that in which the orphan girl avowed the stern delight with which she had witnessed the tardy punishment of her father's murderer.1The example of London was followed by the provincial towns.

During three weeks the Gazettes were filled with accounts of the solemnities by which the public joy manifested itself, cavalcades of gentlemen and yeomen, processions of Sheriffs and Bailiffs in scarlet gowns, musters of zealous Protestants with orange flags and ribands, salutes, bonfires, illuminations, music, balls, dinners, gutters running with ale and conduits spouting claret.2Still more cordial was the rejoicing among the Dutch, when they learned that the first minister of their Commonwealth had been raised to a throne. On the very day of his accession he had written to assure the States General that the change in his situation had made no change in the affection which he bore to his native land, and that his new dignity would, he hoped, enable him to discharge his old duties more efficiently than ever. That oligarchical party, which had always been hostile to the doctrines of Calvin and to the House of Orange, muttered faintly that His Majesty ought to resign the Stadtholdership. But all such mutterings were drowned by the acclamations of a people proud of the genius and success of their great countryman. A day of thanksgiving was appointed. In all the cities of the Seven Provinces the public joy manifested itself by festivities of which the expense was chiefly defrayed by voluntary gifts. Every class assisted. The poorest labourer could help to set up an arch of triumph, or to bring sedge to a bonfire. Even the ruined Huguenots of France could contribute the aid of their ingenuity.

One art which they had carried with them into banishment was the art of making fireworks; and they now, in honour of the victorious champion of their faith, lighted up the canals of Amsterdam with showers of splendid constellations.3To superficial observers it might well seem that William was, at this time, one of the most enviable of human beings. He was in truth one of the most anxious and unhappy. He well knew that the difficulties of his task were only beginning. Already that dawn which had lately been so bright was overcast; and many signs portended a dark and stormy day.

同类推荐
热门推荐
  • 我们身边的名人

    我们身边的名人

    本书集纳了中外诸多优秀的政治家、科学家、艺术家及文学大师们精彩的人生片断,在这些精彩的人生片断中,无论是大到对手之间的过招,还是小到友人之间的戏谑,无不闪现了思辨的灵光和语言的机智,是名人们在人生这个舞台上的上佳表演。本书以翔实的材料,有趣的意境和诙谐的语言,展示了名人们与众不同的人生。读者在轻松阅读、感受名人们独特魅力的同时,可启迪思想、丰富知识、提升心智。同时也让读者感受到名人就在身边。
  • 御界之

    御界之

    故事的开始,一个普通的少年,不断遭遇着变故,不断成长的故事。
  • 裴太太你已婚

    裴太太你已婚

    ☆全本完,新书已开,书名《郁太太又在装娇弱》☆傅家大小姐傅芊芊是个废柴学渣,一场蓄意的绑架,体内的灵魂变成了拥有第六感的黑鹰突击队队长。恶毒继母抢她母家的家产?送你去黄泉陪阎罗喝茶。闺蜜要抢她的渣男未婚夫?打包踹走,收好不送。☆☆强与强的对决,拼的是段数和演技。
  • 老子本义

    老子本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Elevator

    The Elevator

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德川家康(新版)13:长河落日

    德川家康(新版)13:长河落日

    日本版的《三国演义》,史书、权书、商书“三书合一”,政企商业领袖必读图书!一部日本首相要求内阁成员必须熟读的书,一部经营之神松下幸之助要求松下干部必须研读的书,一部美国驻日大使认为,要了解日本、超越日本,必先阅读的书,一部韩国媒体评为“影响韩国CEO最有价值古典图书。”美国前驻日大使赖世和说:“每一个日本人都是一个德川家康,要了解日本、超越日本,必须先了解德川家康。”德川家康究竟是何许人?德川家康结束了日本百余年的战乱,开创三百年太平盛世,建立了完整意义上的日本国。《德川家康》将日本战国中后期织田信长、武田信玄、丰臣秀吉、德川家康等群雄并起的历史苍劲地铺展开来。
  • 嘘,别侵犯孩子的领地

    嘘,别侵犯孩子的领地

    其实,每个人都需要自己的一块空间,在这个空间里,我们可以自由地呼吸、成长、学习,甚至刚学步还不会说话的,小孩子也不例外,他(她)经常会推开生怕自己摔倒、亦步亦趋保护自己的家长,颤颤巍巍地蹒跚前行,非常遗憾的是很多家长并没有意识到孩子的这个需求,他们习惯于帮助、呵护或者管教自己的孩子。给孩子自由的空间,实际上就是给孩子独立思考的时间:给孩子自由的空间,实际上就是给孩子弥补质疑精神的时间;给孩子自由的空间,实际上就是给孩子激发创造力的时间。
  • 爱就宅一起:我家老婆天然呆

    爱就宅一起:我家老婆天然呆

    白小米是个天生宅女,每天对着电脑敲各式各样的爱情故事,直到有一天,被妈妈逼着去相亲,宅女的生涯彻底改变。秦怀玉是投资人和操盘手,生性冷酷,有着庞大的野心,他接近白小米并让她爱上自己,不过是一场商业阴谋。等到他如愿以偿的成为白小米的合法丈夫,他发现,自己对天然呆的小白,似乎有一点异样的感情,他开始找借口和白小米拉开距离。直到取得白家的商业秘密,秦怀玉和白小米准备离婚,宅女终于在离婚前一夜,把合法老公灌醉。白小米在书商老板的照顾下,终于一举成名,成为当红作家,可是前夫却忍不住一次次的出现在白小米的面前,白小米不愿复婚,被前夫步步紧逼,她终于到了绝路,答应和前夫复婚,但,这只是报复的开始。
  • 晋少在线坑妻

    晋少在线坑妻

    “婚”后生活奔小康,在线坑妻可真香!网游宠文,校园豪门,搞笑欢脱鸭~一朝撞破次元壁垒,梁隽才知道他对自己好出了天际。梁隽戴上耳机,操纵鼠标,来欲仙楼前。晋灼:“别拉我,我不去那种地方的!”“新婚”不久,晋灼:“我娶了个坑!”终于,梁隽惊诧道:“公子!是你吗?”晋灼:“别碰我,我洁身自好的!”梁隽只好收回了激动的咸猪手。不久以后,晋灼:“客官别走啊!来听个小曲儿!客官,我卖艺送卖身!”这是一纸经年的默念,送给我在等的那个声音。
  • 我的身体有神魔

    我的身体有神魔

    千米冰川底部,一座神秘恢宏的血色天宫,坐落于八尊远古神尸的肩膀之上。一名平凡都市青年,误入了血色天宫,获得上古诸天神魔的灵魂和神秘传承。