登陆注册
5246300000575

第575章 CHAPTER XII(7)

The Prince of Orange was marching unopposed to London. Almost every county and every great town in England had declared for him. James, deserted by his ablest captains and by his nearest relatives, had sent commissioners to treat with the invaders, and had issued writs convoking a Parliament. While the result of the negotiations which were pending in England was uncertain, the Viceroy could not venture to take a bloody revenge on the refractory Protestants of Ireland. He therefore thought it expedient to affect for a time a clemency and moderation which were by no means congenial to his disposition. The task of quieting the Englishry of Ulster was intrusted to William Stewart, Viscount Mountjoy. Mountjoy, a brave soldier, an accomplished scholar, a zealous Protestant, and yet a zealous Tory, was one of the very few members of the Established Church who still held office in Ireland. He was Master of the Ordnance in that kingdom, and was colonel of a regiment in which an uncommonly large proportion of the Englishry had been suffered to remain. At Dublin he was the centre of a small circle of learned and ingenious men who had, under his presidency, formed themselves into a Royal Society, the image, on a small scale, of the Royal Society of London. In Ulster, with which he was peculiarly connected, his name was held in high honour by the colonists.138 He hastened with his regiment to Londonderry, and was well received there. For it was known that, though he was firmly attached to hereditary monarchy, he was not less firmly attached to the reformed religion. The citizens readily permitted him to leave within their walls a small garrison exclusively composed of Protestants, under the command of his lieutenant colonel, Robert Lundy, who took the title of Governor.139The news of Mountjoy's visit to Ulster was highly gratifying to the defenders of Enniskillen. Some gentlemen deputed by that town waited on him to request his good offices, but were disappointed by the reception which they found. "lily advice to you is," he said, "to submit to the King's authority." "What, my Lord?" said one of the deputies; "Are we to sit still and let ourselves be butchered?" "The King," said Mountjoy, "will protect you." "If all that we hear be true," said the deputy, "his Majesty will find it hard enough to protect himself." The conference ended in this unsatisfactory manner. Enniskillen still kept its attitude of defiance; and Mountjoy returned to Dublin.140By this time it had indeed become evident that James could not protect himself. It was known in Ireland that he had fled; that he had been stopped; that he had fled again; that the Prince of Orange had arrived at Westminster in triumph, had taken on himself the administration of the realm, and had issued letters summoning a Convention.

Those lords and gentlemen at whose request the Prince had assumed the government, had earnestly intreated him to take the state of Ireland into his immediate consideration; and he had in reply assured them that he would do his best to maintain the Protestant religion and the English interest in that kingdom. His enemies afterwards accused him of utterly disregarding this promise: nay, they alleged that he purposely suffered Ireland to sink deeper and deeper in calamity. Halifax, they said, had, with cruel and perfidious ingenuity, devised this mode of placing the Convention under a species of duress; and the trick had succeeded but too well. The vote which called William to the throne would not have passed so easily but for the extreme dangers which threatened the state; and it was in consequence of his own dishonest inactivity that those dangers had become extreme.141 As this accusation rests on no proof, those who repeat it are at least bound to show that some course clearly better than the course which William took was open to him; and this they will find a difficult task.

If indeed he could, within a few weeks after his arrival in London, have sent a great expedition to Ireland, that kingdom might perhaps, after a short struggle, or without a struggle, have submitted to his authority; and a long series of crimes and calamities might have been averted. But the factious orators and pamphleteers, who, much at their ease, reproached him for not sending such an expedition, would have been perplexed if they had been required to find the men, the ships, and the funds. The English army had lately been arrayed against him: part of it was still ill disposed towards him; and the whole was utterly disorganized. Of the army which he had brought from Holland not a regiment could be spared. He had found the treasury empty and the pay of the navy in arrear. He had no power to hypothecate any part of the public revenue. Those who lent him money lent it on no security but his bare word. It was only by the patriotic liberality of the merchants of London that he was enabled to defray the ordinary charges of government till the meeting of the Convention. It is surely unjust to blame him for not instantly fitting out, in such circumstances, an armament sufficient to conquer a kingdom.

同类推荐
  • 南华真经义海纂微

    南华真经义海纂微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大博干禅师语录

    大博干禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Glossary

    Glossary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • New Burlesques

    New Burlesques

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清文精选

    清文精选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 芥川龙之介作品选集·译言古登堡计划

    芥川龙之介作品选集·译言古登堡计划

    《芥川龙之介作品选集》收录了芥川龙之介的“非代表作”,有不同时期的散文、评论、短篇及中篇小说,其中包含几篇遗稿。作者以注重文法技巧、文笔简洁著称,本书收录的小说以历史题材和宗教题材为主,层次分明、铺陈华丽、暗合西方意识流元素,有的颇为诡异,更有的改编自中国古典小说。散文则是情感细腻、忧郁却不沉闷,评论文章更是谈笑风生、调侃味十足。俗话说“文如其人”,不同时期不同类型的作品,能让读者从多方面了解作者。
  • 上位萌妻

    上位萌妻

    因误会,他们分开了三年。三年后,她携帅炸了天的宝宝归来。在机场偶遇了要出国的他。“顾伊一…,你个没良心的还知道回来啊。”她的闺密在出口处朝她喊。“小姨…你再朝妈咪喊一句的话,你的礼物就没有了哦~”戴着鸭舌帽一身黑衣的宝宝双手插着口袋低低的对面前的人说。“…小豆丁,你是不是不爱小姨我了?”女人嘟着嘴说到。“你说错了……”男孩抬起头来朝她微微一笑。“我就知道你还是爱我的。”女人弯下腰刚要抱男孩却听到了一句让她吐血的话。“本宝宝什么时候爱过你?”男孩说完这句话拖着自己小小的行李箱大步朝前走了。………………
  • 恶老公,你挡我道了!

    恶老公,你挡我道了!

    凌晨深夜,倾盆的大雨毫不怜惜的从天上飘落,在昏黄色的路灯之下更加的显得冷清和凄索。钱雨菲坐在出租车里,直直的望着前方的道路,美丽闪亮的大眼睛闪烁出期待的光芒。再过一会她就可以看见她的未婚夫了,不知道他看到自己的时候会不会感到很惊喜呢?她脑子里面不自主的勾勒出一幅沐雨辰看见她的一霎那惊醒的表情,然后一把将她抱起来转圈圈,念及此,钱雨菲的嘴角不由得挂起了浅浅的微笑,也不枉费她不分昼夜的在忙完……
  • 感悟爱情:难以释怀的108个思念

    感悟爱情:难以释怀的108个思念

    其实爱情的距离并不是一个白天到夜晚的距离,也不是两小孩儿个校门之间的距离,而是心与心的距离。夜凉如水,灯光如豆,失眠的姚雪站在窗前久久凝视着这个仲夏夜的城市。原本以为高考过后可以和床有个美丽的约会,但是一张意外的纸条却拨乱了她的心弦。
  • 雄起中亚

    雄起中亚

    崛起于葱岭,在华夏大地遭受蒙古铁蹄践踏时,李承绩阻止了蒙古人的西征,并举起了反抗的大旗。
  • 风伴箫声君伴影

    风伴箫声君伴影

    七岁,黎少卿被歹人残害全家,毁其家园,却被棋局大帅所救,从此,他为复仇而活。十五岁,他初次下山,结识了人生中第一个让他心动的女子,他开始为别人而活。十七岁,他叛出正派,堕入魔教,开始与世界为敌,开始为自己而活。没人知晓他因何入魔,更无人知晓他心中所想......他代表人间界的影,手持玉箫负手而立,便可搅动这世间风云。
  • 失落的珍珠(二)

    失落的珍珠(二)

    欢度刈草节野花和绿草争艳,鲜奶与草籽飘香的黄金季节,日子被说唱装点得色彩缤纷,如山口美丽的霓虹彩霞。他俩赶着畜群,朱布拉赶了几头驮着帐篷、粮食、什物的牦牛,绕着珍珠湖弯曲的湖岸,到远处疙瘩草滩去赶刈草节。朱布拉在离市稍远的一汪泉水边支起帐篷,旁边是水草繁茂的沼泽地。成双成对的男女青年,在沼泽地放牧溜跶,也许说着悄悄话,也许正商量几时支新帐篷。这是自古相传的风俗,也可能是近年的新风——这全是林夏的猜测。
  • 千金萌妻:临时未婚夫

    千金萌妻:临时未婚夫

    你是我唯一的没有按常理出牌的选择,徐思乾,被人们称之为谨慎处事的商业精英,谕知为黑马,谁知道他竟娶了自己弟弟的老婆为妻,从此以后兄弟之间明争暗斗。作为被徐家当作宝贝一样宠爱的儿媳妇木槿从小受着良好的教育,为了木家的继承,放弃了自己热爱的陶艺,选择了商业联姻的快捷键,以至于让自己措手不及的失去了原有的轨迹,遇上这个一丝不苟做事严谨的工作狂总裁徐思乾,而这场婚姻的开始却是木槿是这辈子最大的遗憾。徐思乾的不近人情,毫无情调的作风,并不是木槿所喜欢的,而他的温柔,细腻却一次次击垮她坚实的内心。
  • 永恒的乐园

    永恒的乐园

    书中以报告文学的形式,收录了陈祖芬大量的作品,这些作品内容丰富,涉及面广,文笔生动亲和,具有较强的可读性。书中除收录了文字作品外,还配有大量生动风趣插图,画面简洁,寓意深刻。本书内容丰富,图文并茂,融理论性、知识性及可读性为一体,它不仅适合小朋友的阅读,同时对成年人来说也颇值得一读。
  • 网游之反派大领主

    网游之反派大领主

    只打算在《人魔神王(Man·Devil·God·King)》里打点零花钱的唐坤意外捞到一封任命书,但……该死的系统为什么没有说明这是一封十年前的任命!全世界所有端口加起来估计都找不到第二个头天上任就被村民吊起来的村长了吧!