It is said, and may but too easily be believed, that the sufferings of the fugitives were terrible. How many old men, how many women with babes in their arms, sank down and slept their last sleep in the snow; how many, having crawled, spent with toil and hunger, into nooks among the precipices, died in those dark holes, and were picked to the bone by the mountain ravens, can never be known. But it is probable that those who perished by cold, weariness and want were not less numerous than those who were slain by the assassins. When the troops had retired, the Macdonalds crept out of the caverns of Glencoe, ventured back to the spot where the huts had formerly stood, collected the scorched corpses from among the smoking ruins, and performed some rude rites of sepulture. The tradition runs that the hereditary bard of the tribe took his seat on a rock which overhung the place of slaughter, and poured forth a long lament over his murdered brethren, and his desolate home. Eighty years later that sad dirge was still repeated by the population of the valley.233The survivors might well apprehend that they had escaped the shot and the sword only to perish by famine. The whole domain was a waste. Houses, barns, furniture, implements of husbandry, herds, flocks, horses, were gone. Many months must elapse before the clan would be able to raise on its own ground the means of supporting even the most miserable existence.234It may be thought strange that these events should not have been instantly followed by a burst of execration from every part of the civilised world. The fact, however, is that years elapsed before the public indignation was thoroughly awakened, and that months elapsed before the blackest part of the story found credit even among the enemies of the government. That the massacre should not have been mentioned in the London Gazettes, in the Monthly Mercuries which were scarcely less courtly than the Gazettes, or in pamphlets licensed by official censors, is perfectly intelligible. But that no allusion to it should be found in private journals and letters, written by persons free from all restraint, may seem extraordinary. There is not a word on the subject in Evelyn's Diary. In Narcissus Luttrell's Diary is a remarkable entry made five weeks after the butchery. The letters from Scotland, he says, described that kingdom as perfectly tranquil, except that there was still some grumbling about ecclesiastical questions. The Dutch ministers regularly reported all the Scotch news to their government. They thought it worth while, about this time, to mention that a collier had been taken by a privateer near Berwick, that the Edinburgh mail had been robbed, that a whale, with a tongue seventeen feet long and seven feet broad, had been stranded near Aberdeen. But it is not hinted in any of their despatches that there was any rumour of any extraordinary occurrence in the Highlands. Reports that some of the Macdonalds had been slain did indeed, in about three weeks, travel through Edinburgh up to London. But these reports were vague and contradictory; and the very worst of them was far from coming up to the horrible truth. The Whig version of the story was that the old robber Mac Ian had laid an ambuscade for the soldiers, that he had been caught in his own snare, and that he and some of his clan had fallen sword in hand. The Jacobite version, written at Edinburgh on the twenty-third of March, appeared in the Paris Gazette of the seventh of April. Glenlyon, it was said, had been sent with a detachment from Argyle's regiment, under cover of darkness, to surprise the inhabitants of Glencoe, and had killed thirty-six men and boys and four women.235 In this there was nothing very strange or shocking. Anight attack on a gang of freebooters occupying a strong natural fortress may be a perfectly legitimate military operation; and, in the obscurity and confusion of such an attack, the most humane man may be so unfortunate as to shoot a woman or a child. The circumstances which give a peculiar character to the slaughter of Glencoe, the breach of faith, the breach of hospitality, the twelve days of feigned friendship and conviviality, of morning calls, of social meals, of healthdrinking, of cardplaying, were not mentioned by the Edinburgh correspondent of the Paris Gazette; and we may therefore confidently infer that those circumstances were as yet unknown even to inquisitive and busy malecontents residing in the Scottish capital within a hundred miles of the spot where the deed had been done. In the south of the island the matter produced, as far as can now be judged, scarcely any sensation. To the Londoner of those days Appin was what Caffraria or Borneo is to us. He was not more moved by hearing that some Highland thieves had been surprised and killed than we are by hearing that a band of Amakosah cattle stealers has been cut off, or that a bark full of Malay pirates has been sunk. He took it for granted that nothing had been done in Glencoe beyond what was doing in many other glens. There had been a night brawl, one of a hundred night brawls, between the Macdonalds and the Campbells; and the Campbells had knocked the Macdonalds on the head.
同类推荐
热门推荐
征服冷情夫君
什么?嫁人当天,她就因醉酒而没有等到夫君回来?好吧,这样也就算了…可她第二天醒来,刚刚瞧清楚夫君那美若天人的模样,夫君就将一封休书送到了她的手中!一年之约?一年期满她便可自动离府?一年之内他不会碰她?拜托!她是来嫁人的,不是来当个陶瓷娃娃给人摆着看的!好吧,既然夫君硬要如此,那她这个小娘子又怎可不从?这封休书她就先收着了!但是总有一天,她定会让夫君亲自将这封休书收回去当柴烧了!《征服冷情夫君》第一部,且看绝妙娘子与冷情夫君上演一场动情的追夫戏码!——————————————————————————三年前,她用自己的真情感动了夫君,将那一纸休书化为乌有。与自己冷心冷情的夫君共谱了一曲“白首不相离”。三年后,却因为一个女子的嫉恨将她带离了夫君的身边,来到一个陌生的山寨。山寨?!是的,山寨!山贼的老窝!她凭着自己的医术在那山寨里活了下来。可她不仅仅要活着,她还要想尽办法逃出去,逃回自己的夫君身边!只是,她明明将自己伪装成了一个姿色平庸的女人,为何那帅到冒泡的冷酷山贼头子还会对她如此青睐?还有那个死了亲娘的俊美小正太,为何会对她百依百顺,言听计从?《征服冷情夫君》第二部,且看她如何运用自己的智慧从山贼老窝出逃成功!—————————————————————————一个场突如其来的劫难,让她忘了自己,忘了过去,而她的记忆则变成了无法拼接的碎片。这个叫夜倾岚的男子是谁?为何对她如此温柔?这个叫夙倾阳的男子是谁?为何看她的眼神这般怪异?而这个如天人般美丽,又如斯温雅清贵的男子又是谁?“我叫云玺,敢问姑娘芳名?”“我,我叫夜琉璃。”月色撩人的夜,他总会独自吹奏一曲很动听,却又很孤寂的萧曲。“你的曲子吹奏得很好。”她赞赏。他淡笑,眼中却有些她读不懂的情绪:“再好的曲音,若没有知音人赏识,也只是枉然。”“这曲子,可有名字?”她问。“这曲子,叫‘白首不相离’。是由内子作曲的一首琴箫合奏。”他答。“噢?公子已经娶亲?”“在下已娶亲四年,膝下还有一儿一女。”“公子真幸福。嫁给公子的那位姑娘一定也是个妙人儿。”她浅笑。他认真地看着她,眼睛温柔得能滴出水来:“内子,是个很美丽很聪慧的女子。我曾对她许过承诺‘陪她,爱她,疼她。这一世,不离不弃,相守到白头’……”披荆斩棘,只为与你永相随。