登陆注册
5246600000009

第9章 SECOND ACT(2)

MERRIMAN. Yes, Miss. He seemed very much disappointed. Imentioned that you and Miss Prism were in the garden. He said he was anxious to speak to you privately for a moment.

CECILY. Ask Mr. Ernest Worthing to come here. I suppose you had better talk to the housekeeper about a room for him.

MERRIMAN. Yes, Miss.

[MERRIMAN goes off.]

CECILY. I have never met any really wicked person before. I feel rather frightened. I am so afraid he will look just like every one else.

[Enter ALGERNON, very gay and debonnair.] He does!

ALGERNON. [Raising his hat.] You are my little cousin Cecily, I'm sure.

CECILY. You are under some strange mistake. I am not little. In fact, I believe I am more than usually tall for my age. [ALGERNONis rather taken aback.] But I am your cousin Cecily. You, I see from your card, are Uncle Jack's brother, my cousin Ernest, my wicked cousin Ernest.

ALGERNON. Oh! I am not really wicked at all, cousin Cecily. You mustn't think that I am wicked.

CECILY. If you are not, then you have certainly been deceiving us all in a very inexcusable manner. I hope you have not been leading a double life, pretending to be wicked and being really good all the time. That would be hypocrisy.

ALGERNON. [Looks at her in amazement.] Oh! Of course I have been rather reckless.

CECILY. I am glad to hear it.

ALGERNON. In fact, now you mention the subject, I have been very bad in my own small way.

CECILY. I don't think you should be so proud of that, though I am sure it must have been very pleasant.

ALGERNON. It is much pleasanter being here with you.

CECILY. I can't understand how you are here at all. Uncle Jack won't be back till Monday afternoon.

ALGERNON. That is a great disappointment. I am obliged to go up by the first train on Monday morning. I have a business appointment that I am anxious . . . to miss?

CECILY. Couldn't you miss it anywhere but in London?

ALGERNON. No: the appointment is in London.

CECILY. Well, I know, of course, how important it is not to keep a business engagement, if one wants to retain any sense of the beauty of life, but still I think you had better wait till Uncle Jack arrives. I know he wants to speak to you about your emigrating.

ALGERNON. About my what?

CECILY. Your emigrating. He has gone up to buy your outfit.

ALGERNON. I certainly wouldn't let Jack buy my outfit. He has no taste in neckties at all.

CECILY. I don't think you will require neckties. Uncle Jack is sending you to Australia.

ALGERNON. Australia! I'd sooner die.

CECILY. Well, he said at dinner on Wednesday night, that you would have to choose between this world, the next world, and Australia.

ALGERNON. Oh, well! The accounts I have received of Australia and the next world, are not particularly encouraging. This world is good enough for me, cousin Cecily.

CECILY. Yes, but are you good enough for it?

ALGERNON. I'm afraid I'm not that. That is why I want you to reform me. You might make that your mission, if you don't mind, cousin Cecily.

CECILY. I'm afraid I've no time, this afternoon.

ALGERNON. Well, would you mind my reforming myself this afternoon?

CECILY. It is rather Quixotic of you. But I think you should try.

ALGERNON. I will. I feel better already.

CECILY. You are looking a little worse.

ALGERNON. That is because I am hungry.

CECILY. How thoughtless of me. I should have remembered that when one is going to lead an entirely new life, one requires regular and wholesome meals. Won't you come in?

ALGERNON. Thank you. Might I have a buttonhole first? I never have any appetite unless I have a buttonhole first.

CECILY. A Marechal Niel? [Picks up scissors.]

ALGERNON. No, I'd sooner have a pink rose.

CECILY. Why? [Cuts a flower.]

ALGERNON. Because you are like a pink rose, Cousin Cecily.

CECILY. I don't think it can be right for you to talk to me like that. Miss Prism never says such things to me.

ALGERNON. Then Miss Prism is a short-sighted old lady. [CECILYputs the rose in his buttonhole.] You are the prettiest girl Iever saw.

CECILY. Miss Prism says that all good looks are a snare.

ALGERNON. They are a snare that every sensible man would like to be caught in.

CECILY. Oh, I don't think I would care to catch a sensible man. Ishouldn't know what to talk to him about.

[They pass into the house. MISS PRISM and DR. CHASUBLE return.]

MISS PRISM. You are too much alone, dear Dr. Chasuble. You should get married. A misanthrope I can understand - a womanthrope, never!

CHASUBLE. [With a scholar's shudder.] Believe me, I do not deserve so neologistic a phrase. The precept as well as the practice of the Primitive Church was distinctly against matrimony.

MISS PRISM. [Sententiously.] That is obviously the reason why the Primitive Church has not lasted up to the present day. And you do not seem to realise, dear Doctor, that by persistently remaining single, a man converts himself into a permanent public temptation.

Men should be more careful; this very celibacy leads weaker vessels astray.

CHASUBLE. But is a man not equally attractive when married?

MISS PRISM. No married man is ever attractive except to his wife.

CHASUBLE. And often, I've been told, not even to her.

MISS PRISM. That depends on the intellectual sympathies of the woman. Maturity can always be depended on. Ripeness can be trusted. Young women are green. [DR. CHASUBLE starts.] I spoke horticulturally. My metaphor was drawn from fruits. But where is Cecily?

CHASUBLE. Perhaps she followed us to the schools.

[Enter JACK slowly from the back of the garden. He is dressed in the deepest mourning, with crape hatband and black gloves.]

MISS PRISM. Mr. Worthing!

CHASUBLE. Mr. Worthing?

MISS PRISM. This is indeed a surprise. We did not look for you till Monday afternoon.

JACK. [Shakes MISS PRISM'S hand in a tragic manner.] I have returned sooner than I expected. Dr. Chasuble, I hope you are well?

CHASUBLE. Dear Mr. Worthing, I trust this garb of woe does not betoken some terrible calamity?

JACK. My brother.

MISS PRISM. More shameful debts and extravagance?

CHASUBLE. Still leading his life of pleasure?

JACK. [Shaking his head.] Dead!

同类推荐
  • 法华玄论

    法华玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Foreigner

    The Foreigner

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如实论

    如实论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痘疹心法要诀

    痘疹心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 途经华岳

    途经华岳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 那罗延天共阿修罗王斗战法

    那罗延天共阿修罗王斗战法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花旦时小红

    花旦时小红

    张一秋和章羽茗见面的那个下午,天有些阴阴的,好像很快就要下雨的样子。他们见面的地点是本县——当然也可以说是本市,因为两个月前这儿也享受到了“撤县建市”的阳光普照,不过当地人士还是习惯了称谓“本县”怎么怎么的,那么姑且就按这么个定向思维说下去——本县最有名的“红楼饭庄”。张一秋和章羽茗走进红楼饭庄时的脸色都不太好看。
  • 高先生的慢慢喜欢

    高先生的慢慢喜欢

    高辰皓:“结婚后,我们互不干涉。”何凌薇:“好,谁干涉对方,谁是小狗,签字!”何凌薇拿到热腾腾新鲜出炉的婚内协议,高高兴兴的去嗨人生。“你老婆要上台了。”高先生偷偷摸摸的去买票了。“你老婆要演电视剧了。”高先生偷偷摸摸的去投资了。“你老婆在开签名会。”高先生偷偷摸摸的去要签名了。何凌薇揉着手臂,懒洋洋的打了个哈欠:“太累了,不签了。”高先生端茶倒水又捶背揉肩:“这样可以签了吗?”何凌薇把玩着头发,漫不经心的:“学几声狗叫听听。”高先生:“汪汪汪!!!”
  • 圆圆的肥皂泡

    圆圆的肥皂泡

    本书是本书是刘慈欣的大陆新生代科幻小说。用无数大肥皂泡裹带湿润空气进入内陆,从而调节气候。现在争议巨大耗资惊人的南水北调工程,相比肥皂泡工程都显得渺小得多。技术上,这个如何制造超级液体目前还只能是梦想。
  • 剩世当歌

    剩世当歌

    人生悲催的事,莫过于写情书给人家,结果被无视。比悲催更悲催的事,莫过于多年后,还要去巴结讨好这个忽视了自己情书的对象。比悲催更悲催更悲催的事,莫过于此时,人家左右逢源,而自己则是大龄剩女一枚......夏言歌,这个悲催的N次方集合体,要怎么在这个被剩下的世界里面,逆转乾坤呢?唯有下策:不主动,不拒绝,不负责,来者不拒,多多益善。脱剩之路,任重而道远,革命尚未成功,同志仍需努力!***流年浅殇,心醉不过你,年少模样。你是谁的梦里少年,凭空撕扯记忆里一片苍凉,让我哀也张狂,泪也芬芳,万劫不复,依然相信地久天长。【四海阁】爱是天时地利的迷信。推荐完结文《莫须轻言誓年华》,新文《推倒炼金术师攻略》
  • 台湾教育碑记

    台湾教育碑记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曾颖:陪女儿看花开花落

    曾颖:陪女儿看花开花落

    国内知名专栏作家、传媒人和天涯名人、冰心儿童图书奖获奖者曾颖写给女儿的书,一位父亲的情商教育手记。全书由七个部分组成:分别以“爱”“责任”“亲情”“完美”“宽容”“能力”等为主题,以故事的形式,讲育儿的体会和感悟。其中穿插有由国内著名漫画家孙邦彦创作的54幅与文章内容相配合的彩色铅笔卡通画,令读者在轻松有趣的阅读中感受一位善于思考与联想的父亲文笔和情感的魅力。
  • 历史疑案

    历史疑案

    人类历史源远流长,为我们留下了太多的谜团疑案。谜一样的历史,谜一样的古人,到处都闪耀着人类的智慧之光。在惊叹祖先勤劳、智慧的同时,我们也为人类源远流长的文明而骄傲。阅读历史,我们为了寻找人类发展过程、文明进步的轨迹;探索历史,我们为了还原历史真相、明辨历史问题的是与非。历史下的种种难解的谜团,就像磁铁一样,充满磁力,强烈刺激着我们的好奇心,吸引着我们去思考和探索。同时,历史还告诉我们,永不停止的探索追求,是我们人类作为智慧动物的一种天性,也是我们人类文明进步、发展的动力。本书在精心收集资料的基础上,还以真实性在趣味性等方面达到了一个全新的高度,收录了世界上广为流传的经典历史疑案。
  • 傲娇王爷,跟我回现代

    傲娇王爷,跟我回现代

    她,本是21世纪盛世集团的策划部总监,跟着一位师傅学医术,有天下班遇见了两个神秘人,然后就穿越成了风灵大陆东莞国荣丞相的大女儿荣诗云身上;他,是风灵大陆东莞国的三王爷,皇帝的三皇子,腹黑,傲娇,世人称他为战神,亦是杀人不眨眼的恶魔,本以为此生都不回遇见一个能真心相爱的人,确不想遇见了她。小剧场:“嘶…啊…疼啊…你轻点想疼死我啊?”“快好了,你忍着点”“你妹的…快好了,你说了多少个快好了”“呃…这次是真的快好了”“妈的,梳个头有那么难吗?弄掉姑奶奶这么多头发”“那个,我这不是第一次给女孩子梳头嘛”1V1宠文,男女主身心干净,欢迎入坑。
  • 豆汁记

    豆汁记

    莫姜被父亲领进家门的时候,我正趴在桌上做作业。这个细节之所以记忆深刻,是因为刚上小学,我被那些莫名其妙的注音字母“ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌ”搞得一头雾水,几乎要把书扔上房顶。可能学过注音字母的人都有过这样的经历,一个混沌未开的小孩子,刚上学便接触这些抽象符号,其难度不亚于读天书。这些符号让我对学习的兴致大减,其实那时我已经能读懂《格林童话》,也念过《三字经》《千字文》一类童稚必读,知道了些“父母呼,应勿缓;父母命,行勿懒”的规矩,自认大可不必回头再学这挤眉弄眼的“ㄅㄆㄇㄈ”,就日日盼着教国文的马老师发高烧起不来炕。也许是这个原因,马老师的确老生病,常常上课铃声响过,教室里仍旧嘈杂一片,如吵蛤蟆坑。