登陆注册
5247500000029

第29章 CHAPTER VI(6)

"Then, father, we need not trouble about the Squire. I wish with all my heart to make his home sure to him as long as he lives. You are a lawyer, you know what ought to be done.""Good girl! I knew what you would say and do, or I should not have told you the trouble there was at Rawdon. Now, I propose we all make a visit to Rawdon Court, see the Squire and the property, and while there perfect such arrangements as seem kindest and wisest. Ruth, how soon can we be ready to sail?""Father, do you really mean that we are to go to England?""It is the only thing to do. I must see that all is as Mostyn says. I must not let you throw your money away.""That is only prudent," said Ruth, "and we can be ready for the first steamer if you wish it.""I am delighted, father. I long to see England; more than all, I long to see Rawdon.

I did not know until this moment how much I loved it.""Well, then, I will have all ready for us to sail next Saturday. Say nothing about it to Mostyn. He will call to-morrow morning to bid you good-by before leaving for Newport with McLean. Try and be out.""I shall certainly be out," said Ethel.

"I do not wish ever to see his face again, and I must see grandmother and tell her what we are going to do.""I dare say she guesses already. She advised me to ask you about the mortgage. She knew what you would say.""Father, who are the Tyrrel-Rawdons?"

Then the Judge told the story of the young Tyrrel-Rawdon, who a century ago had lost his world for Love, and Ethel said "she liked him better than any Rawdon she had ever heard of.""Except your father, Ethel."

"Except my father; my dear, good father.

And I am glad that Love did not always make them poor. They must now be rich, if they want to buy the Court.""They are rich manufacturers. Mostyn is much annoyed that the Squire has begun to notice them. He says one of the grandsons of the Tyrrel-Rawdons, disinherited for love's sake, came to America some time in the forties. I asked your grandmother if this story was true. She said it is quite true;that my father was his friend in the matter, and that it was his reports about America which made them decide to try their fortune in New York.""Does she know what became of him?"

"No. In his last letter to them he said he had just joined a party going to the gold fields of California. That was in 1850. He never wrote again. It is likely he perished on the terrible journey across the plains.

Many thousands did."

"When I am in England I intend to call upon these Tyrrel-Rawdons. I think I shall like them. My heart goes out to them. I am proud of this bit of romance in the family.""Oh, there is plenty of romance behind you, Ethel. When you see the old Squire standing at the entrance to the Manor House, you may see the hags of Cressy and Agincourt, of Marston and Worcester behind him.

And the Rawdon women have frequently been daughters of Destiny. Many of them have lived romances that would be incredible if written down. Oh, Ethel, dear, we cannot, we cannot for our lives, let the old home fall into the hands of strangers. At any rate, if on inspection we think it wrong to interfere, I can at least try and get the children of the disinherited Tyrrel back to their home. Shall we leave it at this point for the present?"This decision was agreeable to all, and then the few preparations necessary for the journey were talked over, and in this happy discussion the evening passed rapidly. The dream of Ethel's life had been this visit to the home of her family, and to go as its savior was a consummation of the pleasure that filled her with loving pride. She could not sleep for her waking dreams. She made all sorts of resolutions about the despised Tyrrel-Rawdons. She intended to show the proud, indolent world of the English land-aristocracy that Americans, just as well born as themselves, respected business energy and enterprise; and she had other plans and propositions just as interesting and as full of youth's impossible enthusiasm.

In the morning she went to talk the subject over with her grandmother. The old lady received the news with affected indif-ference. She said, "It mattered nothing to her who sat in Rawdon's seat; but she would not hear Mostyn blamed for seeking his right. Money and sentiment are no kin,"she added, "and Fred has no sentiment about Rawdon. Why should he? Only last summer Rawdon kept him out of Parliament, and made him spend a lot of money beside.

He's right to get even with the family if he can.""But the old Squire! He is now----"

"I know; he's older than I am. But Squire Percival has had his day, and Fred would not do anything out of the way to him--he could not; the county would make both Mostyn and Rawdon very uncomfortable places to live in, if he did.""If you turn a man out of his home when he is eighty years old, I think that is `out of the way.' And Mr. Mostyn is not to be trusted. I wouldn't trust him as far as Icould see him."

"Highty-tighty! He has not asked you to trust him. You lost your chance there, miss.""Grandmother, I am astonished at you!"

"Well, it was a mean thing to say, Ethel; but I like Fred, and I see the rest of my family are against him. It's natural for Yorkshire to help the weakest side. But there, Fred can do his own fighting, I'll warrant.

He's not an ordinary man."

"I'm sorry to say he isn't, grandmother.

If he were he would speak without a drawl, and get rid of his monocle, and not pay such minute attention to his coats and vests and walking sticks."Then Ethel proceeded to explain her resolves with regard to the Tyrrel-Rawdons.

同类推荐
热门推荐
  • 语文知识小丛书:修辞常识例话

    语文知识小丛书:修辞常识例话

    以国家正式颁布的语言文字规范为依据,对常见的语文现象进行明晰透彻的辨析。从字、词、句、段、文,循序渐进、深入浅出地讲析,包含了语文常识的方方面面。是各行各业不同年龄、不同层次读者的好帮手。
  • 九言圣

    九言圣

    开门阵、休门阵、生门阵、伤门阵…八门阵法;天遁、地遁、人遁、神遁、鬼遁…九中遁法;孰强孰弱?代表身体的临言、能量的兵言、宇宙共鸣的斗言、治愈的者言、操控人心的皆言……我将以九言后人之名破除一切,不过在那之前,我得先按照师傅的吩咐找个会神遁的媳妇。
  • 十三不靠:依靠自己去成功

    十三不靠:依靠自己去成功

    生活中有许多琐事都暗藏玄机,只要细细体会,就能品出人生真味。麻将吸引人的魅力在于:智慧+心理+技巧+运气,人生亦如此。小小牌桌上,短短时间内能让你体会到人生喜、怒、哀、乐四种感情的瞬间变换。本书由麻将谈起,又似乎与麻将没有多大的关联,由麻将想到的一些成功的哲学,由麻将想到的一些成功的智慧,希望此书能给你一些启发。
  • 99种最讨人喜欢的说话方式

    99种最讨人喜欢的说话方式

    学会用讨人喜欢的方式说话,是一件既容易又很不容易的事。说容易,是因为我们每个人都会说话,都知道说话要做到讨人喜欢。一语可以得福:一句话说对了,可以得到方便;一句话说对了,也许会成功迈进一步。
  • 高语罕传

    高语罕传

    高语罕1920年10月加入北京共产主义小组,曾参与发起新文化运动、参与策划八一南昌起义,本书叙述了高语罕61年生涯中的61件重要事件,以此反映其参加革命和曲折坎坷的一生。
  • 重生变成自己的姐姐

    重生变成自己的姐姐

    一觉醒来,我完了!我居然变成了一个女人?!!还是原来自己的姐姐!!怎么办?凉拌!看哥如何用一男儿魂,女儿身站到人生巅峰。“姐!小心肝!小心肝!”“没事,小宝贝儿。哎呦我去!”“都说了小心肝了”
  • 田园竹香

    田园竹香

    穿越成一个不受家人待见的农家女孩。李竹表示,灵泉我有,致富在手。极品们,你们过得不好便是晴天。【情节虚构,请勿模仿】
  • 网王之颜倾吾心

    网王之颜倾吾心

    在一起前啊,迹部觉得颜颜,真可爱,想捏捏,想拐回家。在一起后呢,迹部觉得颜颜,唉呀妈呀,真香!在一起前呀,倾颜觉得迹部,真帅,真棒,真好。在一起后呐,倾颜觉得迹部,体力真好。。这是一个为了不让自己养了多年的小白菜被别的猪拱了,而选择自己拱了的故事。(伪兄妹,不过中间会有大反转,某羊脑洞大开,修真家族也有哦,不喜勿入哦!)
  • 关外

    关外

    下班的时候,保安刘哥对我说,李文艳,下午有个老乡来找你,在门外等了两个小时才走。我问刘哥来人是男还是女。刘哥说是男的。是男的,那肯定是我大哥。大哥在东莞打工,他早就写信给我,说要到关外来找我。他说东莞工资太低,听说深圳这边的工资要高些,加班的时间也没有那么长,想到深圳来打工,也是想多挣一点钱。我回信说这里的工作也不好找,倒是听说关内的工资要高些,但我没有去过。在深圳打工也有四个年头了,我还从来没有去过关内。一是没有时间,还有就是没有边防证。我不仅没有边防证,连身份证也没有,我的身份证是借老乡的。
  • TFBOYS之不止十年

    TFBOYS之不止十年

    有很多梗可能是真实存在,也可能是我看其他大大的书借鉴的,如有侵权,私聊解决。(ps:没有啥时间顺序,想到啥写啥,就酱。)