登陆注册
5247900000036

第36章 Chapter XI(2)

When the young minister came, however, to study the hostile Indians that flocked to the village, any conclusive delineation of character, or any satisfactory analysis of their mental state in regard to the paleface religion, eluded him. Their passive, silent, sphinx-like secretiveness was baffling. Glickhican had taught him how to propitiate the friendly braves, and with these he was successful. Little he learned, however, from the unfriendly ones. When making gifts to these redmen he could never be certain that his offerings were appreciated. The jewels and gold he had brought west with him went to the French traders, who in exchange gave him trinkets, baubles, bracelets and weapons. Jim made hundreds of presents. Boldly going up to befeathered and befringed chieftains, he offered them knives, hatchets, or strings of silvery beads. Sometimes his kindly offerings were repelled with a haughty stare; at other times they would be accepted coldly, suspiciously, as if the gifts brought some unknown obligation.

For a white man it was a never-to-be-forgotten experience to see eight or ten of these grim, slowly stepping forest kings, arrayed in all the rich splendor of their costume, stalking among the teepees of the Village of Peace. Somehow, such a procession always made Jim shiver. The singing, praying and preaching they heard unmoved. No emotion was visible on their bronzed faces; nothing changed their unalterable mien. Had they not moved, or gazed with burning eyes, they would have been statues. When these chieftains looked at the converted Indians, some of whom were braves of their nations, the contempt in their glances betrayed that they now regarded these Christian Indians as belonging to an alien race.

Among the chiefs Glickhican pointed out to Jim were Wingenund, the Delaware;

Tellane, the Half-King; Shingiss and Kotoxen--all of the Wolf tribe of the Delawares.

Glickhican was careful to explain that the Delaware nation had been divided into the Wolf and Turtle tribes, the former warlike people, and the latter peaceable. Few of the Wolf tribe had gone over to the new faith, and those who had were scorned. Wingenund, the great power of the Delawares--indeed, the greatest of all the western tribes--maintained a neutral attitude toward the Village of Peace. But it was well known that his right-hand war-chiefs, Pipe and Wishtonah, remained coldly opposed.

Jim turned all he had learned over and over in his mind, trying to construct part of it to fit into a sermon that would be different from any the Indians had ever heard. He did not want to preach far over their heads. If possible, he desired to keep to their ideals--for he deemed them more beautiful than his own--and to conduct his teaching along the simple lines of their belief, so that when he stimulated and developed their minds he could pass from what they knew to the unknown Christianity of the white man.

His first address to the Indians was made one day during the indisposition of Mr. Wells--who had been over-working himself-and the absence of the other missionaries. He did not consider himself at all ready for preaching, and confined his efforts to simple, earnest talk, a recital of the thoughts he had assimilated while living here among the Indians.

Amazement would not have described the state of his feelings when he learned that he had made a powerful impression. The converts were loud in his praise; the unbelievers silent and thoughtful. In spite of himself, long before he had been prepared, he was launched on his teaching. Every day he was called upon to speak; every day one savage, at least, was convinced; every day the throng of interested Indians was augmented. The elder missionaries were quite overcome with joy; they pressed him day after day to speak, until at length he alone preached during the afternoon service.

The news flew apace; the Village of Peace entertained more redmen than ever before. Day by day the faith gained a stronger foothold. A kind of religious trance affected some of the converted Indians, and this greatly influenced the doubting ones. Many of them half believed the Great Manitou had come.

Heckewelder, the acknowledged leader of the western Moravian Mission, visited the village at this time, and, struck by the young missionary's success, arranged a three days' religious festival. Indian runners were employed to carry invitations to all the tribes. The Wyandots in the west, the Shawnees in the south, and the Delawares in the north were especially requested to come.

No deception was practiced to lure the distant savages to the Village of Peace. They were asked to come, partake of the feasts, and listen to the white man's teaching.

同类推荐
  • 宝庆四明志

    宝庆四明志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登游齐山

    登游齐山

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dora Thorne

    Dora Thorne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入众日用

    入众日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The History and Practice of the Art of

    The History and Practice of the Art of

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 维摩经疏

    维摩经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世界文学经典文库:巴黎圣母院(青少版)

    世界文学经典文库:巴黎圣母院(青少版)

    本书是法国大作家雨果写于1831年的一本爱情小说。它以离奇和对比手 法写了一个发生在15世纪法国的故事:巴黎圣母院副主教克洛德道貌岸然、 蛇蝎心肠,先爱后恨,迫害吉卜赛女郎爱斯梅拉尔达。面目丑陋、心地善良 的敲钟人卡西莫多为救女郎舍身。小说揭露了宗教的虚伪,宣告禁欲主义的 破产,歌颂了下层劳动人民的善良、友爱、舍己为人,反映了雨果的人道主义思想。雨果第一部具有广泛影响的长篇小说。
  • 我被游戏附了身

    我被游戏附了身

    楚连山皱眉疑惑着,在脑海中漆黑虚空中渐渐浮现了一个3D人物模型,旁边还注释着行行字体。“角色:十万阎罗。状态:轻微受伤。等级:二十一级经验值:2000/139生命:200/199基本属性:力量23、敏捷40、体质35、精神45、洞察35.未分配点数:0内涵属性:根骨10、悟性25.武学技能:花拳绣腿(大圆满),迷踪步(大圆满),初级剑法(大圆满),初级刀法(大圆满)……副职业技能:药师(大师)、厨师(大师)、工匠(大师)、裁缝(大师)、……”楚连山张个大嘴,呆住了。
  • 宋枢密副使赠礼部尚书孝肃包公墓铭

    宋枢密副使赠礼部尚书孝肃包公墓铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清除师兄计划书

    清除师兄计划书

    一朝穿书,想到自己的炮灰身份,云无欢觉得如今只有七岁的她,根本承受不住。测灵根,入仙门,按在原书的剧情,成了天资聪慧小师妹。奈何造化弄人,师兄得秘境传承之后,欲杀之证道。而中期上线女主,还在一心想要撮合他们。女主:师叔,你与我师父是天造地设的一对,没人能把你们分开的。云无欢:……ps:修仙言情类型,不喜勿喷。升级打怪类型,请关注新书《祖传剑仙》
  • 被湮灭的亲情

    被湮灭的亲情

    夜幕降临的时候,A市刑警总队大队长周明远和他的助手陆阳刚走出办公大楼,手机响了,他本能地预感到,一定又出了什么大事。老周今天可是连一口气都没喘过来。刚破获了A市理工大学教授被毒杀的恶性案件,卷宗上的手温还没退呢。电话是西城区消防支队李挺支队长打过来的。他说,两天前,十里堡一个废弃的仓库发生了一起火灾事故,造成一人死亡,死者为男性,年纪大约六十五岁左右。让人奇怪的是,死者的状况虽然如大多数死于火灾的殉难者一样,表情痛苦,面目狰狞,可死者仰面倒卧在仓库中央,没有一点企图逃生的迹象。
  • 掌家王妃

    掌家王妃

    她是护国公府的纨绔色女,母亲软弱、父兄不喜、爷爷不爱、人人唾弃。她是华夏著名的铁血指挥官,淡定、漠然、铁血,各国竞相争取的人才。墨云千穿越了,只是这接踵而来的破事让她发飙了!.他是镇亲王府的嗜血阎王,克父母、克兄长、克妻子,京城人人避之。君疾风很冷然,送上门来找死的怎能不笑纳!.君疾风说:镇亲王府缺个当家主母,娘子既能管家又能打仗,立刻娶回来掌家!墨云千说:掌家可以,镇亲王府就我一个人说了算,就算是王爷你也不能反抗!君疾风应:遵命,媳妇!手下捂脸:王爷,节操啊!.镇亲王府,王妃说了算,王爷靠边站!.明黄绢布,一纸诏书,奉天承运,皇帝诏曰——纨绔色女嫁嗜血阎王?--京城人人称好,总算不用提心吊胆!色女VS阎王?--是互相撕扯疯狂还是......并肩笑看天下风华?.喜堂上——墨云千对君疾风说:脸上有个疤,够男人,本妃喜欢!君疾风对墨云千说:够胆子,够嚣张,够纨绔,本王喜欢!.月圆夜--她身如挺尸却笑意吟吟,终有一天她会将痛一并还之!月缺夜--他呕血揪心却扯唇冷笑,终有一天他会踏扁豺狼虎豹!.本文一对一,一生一世一双人!喜欢的亲们收藏+留言,你们的支持是我最大的鼓励。希望亲们驻留,能够喜欢文文。群么么!.锅锅完结文《将门之惊华嫡妃》
  • 一生的忠告:外交官爸爸写给儿子的信(超值金版)

    一生的忠告:外交官爸爸写给儿子的信(超值金版)

    本书是一本父亲写给儿子的书信集。书信中涉及到的学习、礼仪、处世等话题,是当下年轻人关注的焦点,也是他们步入社会、走向成功必须掌握的人生哲理。查斯特菲尔德所处的时代与今天虽相距甚远,但这些书信所持有的观点与道理,对年轻人仍大有裨益。说到底,这是一本教人如何获得渊博的学识,如何掌握处世必需的礼仪,如何获得他人信任,如何获得成功的书。它反映了查斯特菲尔德在政治方面的圆熟技巧、对良好礼节的呵护以及对儿子在礼仪和处世方面的悉心指导,充满了查斯特菲尔德对社会、人性、人际关系和领导能力的深刻洞察。
  • 把目击者统统杀死

    把目击者统统杀死

    午夜时分,绿岛啤酒屋里人声鼎沸,每张台旁都坐满了神采飞扬、兴致勃勃的客人,衣着得体、笑容可掬的服务生们手捧着托盘穿梭于大厅与吧台之间。突然,大厅里响起一声惊天动地的爆炸声,一位坐在15号台旁的青年男子被炸得支离破碎。爆炸声响过之后,一股熊熊燃烧的大火在大厅里迅速蔓延。女人的尖叫声,男人的惊叫声交织在一起,破碎的啤酒瓶扎在几位男人的脸上,殷红的鲜血顺着脸颊流淌着。人们争先恐后地拥向大厅门口,几位陪酒小姐跌倒在地板上,惊慌失措的男人们跃过她们的身体跑到外面大街上,啤酒屋里混乱不堪……
  • 中国文学大家

    中国文学大家

    文学是一种社会意识形态,与社会、政治以及哲学、宗教和道德等社会科学具有密切的关系,是在一定的社会经济基础上形成和发展起来的,因此,它能深刻反映一个国家或一个民族特定时期的社会生活面貌。文学的功能是以形象来反映社会生活,是用具体的、生动感人的细节来反映客观世界的。优秀的文学作品能使人产生如临其境、如见其人、如闻其声的感觉,并从思想感情上受到感染、教育和陶冶。文学是语言的艺术,是以语言为工具来塑造艺术形象的,虽然其具有形象的间接性,但它能多方面立体性地展示社会生活,甚至表现社会生活的发展过程,展示人与人之间的错综复杂的社会关系和人物的内心精神世界。