登陆注册
5248500000001

第1章 THE JAPANESE TWINS AND BOT'CHAN

Away, away, ever so far away, near the western shores of the Ocean of Peace, lie the Happy Islands, the Paradise of Children.

Some people call this ocean the "Pacific" and they call the Happy Islands "Japan," but the meaning is just the same. Those are only their grown-up names, that you find them by on the map, in the geography.

They are truly Happy Islands, for the sun shines there so brightly that all the people go about with pleasant, smiling faces, and the children play out of doors the whole year through without ever quarreling. And they are never, never spanked! Of course, the reason for that is that they are so good they never, never need it! Or maybe their fathers and mothers do not believe in spanking.

I have even been told--though I don't know whether to think it's true or not--that Japanese parents believe more in sugar-plums than in punishments to make children good!

Anyway, the children there are very good indeed.

In a little town near a large city on one of the Happy Islands, there is a garden. In the garden stands a house, and in that House there live Taro, who is a boy, and Take (Pronounce Tah'-kay), who is a girl.

They are twins. They are Japanese THE DAY THE BABY CAMETwins and they are just five years old, both of them.

Of course, Taro and Take do not live alone in the house in the garden. Their Father and Mother live there too, and their Grandmother, who is very old, and the Baby, who is very young.

Taro and Take cannot remember when Grandmother and Father and Mother happened, because they were all there when the Twins came; and the Twins could not possibly imagine the world without Father and Mother and Grandmother.

But with the Baby it was different. One day there wasn't any Baby at all, and the next day after that, there he was, looking very new but quite at home already in the little house in the garden, where Taro and Take lived.

"Taro" means eldest son, and the Baby might have been called "Jiro," because "Jiro " means "second," and he was the second boy in the family; but from the day he came they called him just "Bot'Chan." That is what they call boy babies in Japan.

"Take" means "bamboo," and the Twins' Father and Mother named their little daughter "Take" because they hoped she would grow up to be tall and slender and strong and graceful like the bamboo tree.

Now, can you think of anything nicer in this world than being Twins, and living with a Mother and Father and Grandmother and a Baby Brother, in a dear little house, in a dear little garden, in a dear little, queer little town in the middle of the Happy Islands that lie in the Ocean of Peace?

Taro and Take thought it was the nicest thing that could possibly have happened; though, as they hadn't ever lived anywhere else, or been anybody but themselves for a single minute, I don't see how they could be quite so sure about it.

This book is all about Taro and Take and the Baby, and what a nice time they had living. And if you want to know some of the things that happened on the very first day that the Twins and Bot'Chan ever saw each other you can turn over to the next page and read about the day the Baby came. That tells all about it, just exactly as it was.

同类推荐
  • 望诊遵经

    望诊遵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微丹诀

    清微丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送韦弇

    送韦弇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 噩梦俟解思问录经义

    噩梦俟解思问录经义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花当阁丛谈

    花当阁丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宫嫱风云

    宫嫱风云

    鸿门深宫,帝王将相,经历时势变迁,早已物是人非……一位是万人之上的摄政王;一位是帝王身边的爱将。而她夹在他们中间,纠缠半生,咫尺天涯。她满怀报负,踏着堆积如山的尸骨,达到权力的最高峰!励治改变这个腐朽的国家,却被淹没在历史的洪流中……
  • The Magic Skin

    The Magic Skin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十八泥犁经

    佛说十八泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之一世如意

    重生之一世如意

    原本是侯门嫡女,却因亲娘被厌弃,自小没就没享过荣华富贵,最后还因为碍眼挡路被胡乱嫁给了中山狼,落得个孤苦惨死。重活一世,她发誓再不任人摆布,她要帮着娘亲重回侯府,她要为自己寻个佳婿良人。越是有人不愿意她活的幸福,她就越要过的一生如意。
  • 大唐风云之公主姐妹

    大唐风云之公主姐妹

    李隆基的两个妹妹玉真公主、金仙公主因宫廷血腥争斗,决心出家修道;其母亲德妃被害,下落不明,二位公主踏上江湖路去寻找,发生了许多不可思议的故事……本作品两条线索,一文一武,互相交叉;文线是李隆基昭告天下,孝敬父母,和谐共处;武线是江湖争霸;故事描述了安史之乱的必然发生的过程……精彩情节,正在一步步展开哟!
  • 糖是怎样恋成的

    糖是怎样恋成的

    糖是恋成的,爱也是恋成的。当青涩傻丫头遇上腹黑钻石男,狗血乌龙剧正式上演!
  • 中国近代史十五讲(名家通识讲座书系)

    中国近代史十五讲(名家通识讲座书系)

    近代是中国历史上面临“数千年未有之变局”,从传统向现代过渡转型的重要历史时期。为了帮助读者更好地理解这一段时期的历史,本书以专题讲义的形式,深入浅出地讲解了近代中国通商口岸、中层社会、股市兴衰、风俗流变、乡村建设、灾荒人祸等十五个重大问题。不仅在选题上让人耳目一新,而且兼顾政治、经济、思想、文化、外交、社会等各方面,力求反映中国近代史的不同层次与面相。
  • 星的秘密

    星的秘密

    “远房表亲”找上门来,只为了让一个不会说话的女孩住在林家。时间长了,林立总认为唐棠有什么秘密。直到一位转学生到来,林立才揭开了唐棠神秘的面纱。
  • 我家丞相正当嫁

    我家丞相正当嫁

    对于女状元苏薇来说,这世间最难读懂的,是苏允墨难测的心;这世间最难调教的,是萧云晞的纨绔浪荡。自认可以仗着皇宠兴风作浪的三皇子萧云晞觉得,自从遇到苏薇之后,花天酒地与他无缘,风流潇洒自此远离。他从尊贵独宠的天之骄子,变成了大齐最忙最累的人,偏偏还越累越甘之若饴。“你派人授我武艺,亲自教我诗书,世间所有皆倾囊相授,却也断绝了我爱你的权力。”“我萧云晞活了这么多年,还从没有遇到过护不住爱不了的人,谁敢伤她,立杀无赦。”--情节虚构,请勿模仿
  • 太空奇观百科(奥秘世界百科)

    太空奇观百科(奥秘世界百科)

    宇宙天地和自然世界真是丰富多彩、纷繁庞杂,使我们对于那许许多多的难解之谜,不得不密切关注和发出疑问。人们总是不断地去认识它,勇敢地去探索它。虽然今天科学技术日新月异,达到了很高程度,但对于许多奥秘还是难以圆满解答。人们都希望发现天机,破解奥秘。古今中外许许多多的科学先驱不断奋斗,一个个奥秘不断解开,推进了科学技术的大发展,但又发现了许多新的奥秘现象,又不得不向新的问题发起挑战。正如达尔文所说:“我们认识自然界的固有规律越多,这种奇妙对于我们就更加不可思议。”科学技术不断发展,人类探索永无止境,解决旧问题,探索新领域,这就是人类一步一步发展的足迹。