登陆注册
5248600000049

第49章 Chapter Nineteen(1)

ROYALTY AT THE GRAND BABYLONTHE Royal apartments at the Grand Babylon are famous in the world of hotels, and indeed elsewhere, as being, in their own way, unsurpassed. Some of the palaces of Germany, and in particular those of the mad Ludwig of Bavaria, may possess rooms and saloons which outshine them in gorgeous luxury and the mere wild fairy-like extravagance of wealth; but there is nothing, anywhere, even on Eighth Avenue, New York, which can fairly be called more complete, more perfect, more enticing, or - not least important - more comfortable.

The suite consists of six chambers - the ante-room, the saloon or audience chamber, the dining-room, the yellow drawing-room (where Royalty receives its friends), the library, and the State bedroom - to the last of which we have already been introduced.

The most important and most impressive of these is, of course, the audience chamber, an apartment fifty feet long by forty feet broad, with a superb outlook over the Thames, the Shot Tower, and the higher signals of the South-Western Railway. The decoration of this room is mainly in the German taste, since four out of every six of its Royal occupants are of Teutonic blood; but its chief glory is its French ceiling, a masterpiece by Fragonard, taken bodily from a certain famous palace on the Loire. The walls are of panelled oak, with an eight-foot dado of Arras cloth imitated from unique Continental examples. The carpet, woven in one piece, is an antique specimen of the finest Turkish work, and it was obtained, a bargain, by Felix Babylon, from an impecunious Roumanian Prince. The silver candelabra, now fitted with electric light, came from the Rhine, and each had a separate history. The Royal chair -it is not etiquette to call it a throne, though it amounts to a throne -was looted by Napoleon from an Austrian city, and bought by Felix Babylon at the sale of a French collector. At each corner of the room stands a gigantic grotesque vase of German fa?ence of the sixteenth century. These were presented to Felix Babylon by William the First of Germany, upon the conclusion of his first incognito visit to London in connection with the French trouble of 1875.

There is only one picture in the audience chamber. It is a portrait of the luckless but noble Dom Pedro, Emperor of the Brazils.

Given to Felix Babylon by Dom Pedro himself, it hangs there solitary and sublime as a reminder to Kings and Princes that Empires may pass away and greatness fall. A certain Prince who was occupying the suite during the Jubilee of 1887 - when the Grand Babylon had seven persons of Royal blood under its roof -sent a curt message to Felix that the portrait must be removed.

Felix respectfully declined to remove it, and the Prince left for another hotel, where he was robbed of two thousand pounds' worth of jewellery. The Royal audience chamber of the Grand Babylon, if people only knew it, is one of the sights of London, but it is never shown, and if you ask the hotel servants about its wonders they will tell you only foolish facts concerning it, as that the Turkey carpet costs fifty pounds to clean, and that one of the great vases is cracked across the pedestal, owing to the rough treatment accorded to it during a riotous game of Blind Man's Buff, played one night by four young Princesses, a Balkan King, and his aides-de-camp.

In one of the window recesses of this magnificent apartment, on a certain afternoon in late July, stood Prince Aribert of Posen. He was faultlessly dressed in the conventional frock-coat of English civilization, with a gardenia in his button-hole, and the indispensable crease down the front of the trousers. He seemed to be fairly amused, and also to expect someone, for at frequent intervals he looked rapidly over his shoulder in the direction of the door behind the Royal chair. At last a little wizened, stooping old man, with a distinctly German cast of countenance, appeared through the door, and laid some papers on a small table by the side of the chair.

'Ah, Hans, my old friend!' said Aribert, approaching the old man. 'Imust have a little talk with you about one or two matters. How do you find His Royal Highness?'

The old man saluted, military fashion. 'Not very well, your Highness,' he answered. 'I've been valet to your Highness's nephew since his majority, and I was valet to his Royal father before him, but I never saw - ' He stopped, and threw up his wrinkled hands deprecatingly.

'You never saw what?' Aribert smiled affectionately on the old fellow. You could perceive that these two, so sharply differentiated in rank, had been intimate in the past, and would be intimate again.

'Do you know, my Prince,' said the old man, 'that we are to receive the financier, Sampson Levi - is that his name? - in the audience chamber? Surely, if I may humbly suggest, the library would have been good enough for a financier?'

'One would have thought so,' agreed Prince Aribert, 'but perhaps your master has a special reason. Tell me,' he went on, changing the subject quickly, 'how came it that you left the Prince, my nephew, at Ostend, and returned to Posen?'

'His orders, Prince,' and old Hans, who had had a wide experience of Royal whims and knew half the secrets of the Courts of Europe, gave Aribert a look which might have meant anything. 'He sent me back on an - an errand, your Highness.'

'And you were to rejoin him here?'

'Just so, Highness. And I did rejoin him here, although, to tell the truth, I had begun to fear that I might never see my master again.'

'The Prince has been very ill in Ostend, Hans.'

'So I have gathered,' Hans responded drily, slowly rubbing his hands together. 'And his Highness is not yet perfectly recovered.'

'Not yet. We despaired of his life, Hans, at one time, but thanks to an excellent constitution, he came safely through the ordeal.'

'We must take care of him, your Highness.'

'Yes, indeed,' said Aribert solemnly, 'his life is very precious to Posen.'

同类推荐
热门推荐
  • 造像量度经

    造像量度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 记得当年草上飞

    记得当年草上飞

    牛山和七个基干民兵就隐藏在这蒿草边的地埂上。他们一边儿四个,一字儿排开,像打仗时的对垒一样。不过他们拿的不是枪,而是每个人手里紧紧地攥着一条粗麻绳,两人拽一头,共两条,如冻僵的两条蛇横在路中间。他们不时地拽一拽,生怕会断掉似的。另外,每人怀里还有一根五尺长的木棍,有娃娃的胳臂那么粗。他们一个个高度警惕,屏声敛息,眼睛都发红了,像猎犬一般死死地盯着眼前的小路,这路的一头盘来绕去,一直通往北山的后梁,一头蜿蜿蜒蜒伸向坡下的村庄。这路上的任何蛛丝马迹风吹草动,都牵动着他们绷紧的神经。这是一次秘密的抓捕行动,负责这次抓捕任务的是民兵连长,牛山。
  • Before he Kills (A Mackenzie White Mystery—Book 1)

    Before he Kills (A Mackenzie White Mystery—Book 1)

    From #1 bestselling author Blake Pierce comes a heart-pounding new mystery series.In the cornfields of Nebraska a woman is found murdered, strung up on a pole, the victim of a deranged killer. It doesn't take long for the police to realize a serial killer is on the loose—and that his spree has just begun.Detective Mackenzie White, young, tough, smarter than the aging, chauvinistic men on her local force, finds herself called in grudgingly to help solve it. As much as the other officers hate to admit it, they need her young, brilliant mind, which has already helped crack cold cases that had left them stumped. Yet even for Mackenzie this new case proves an impossible riddle, something the likes of which she—and the local force—have ever seen.
  • 九州造化

    九州造化

    诸家文化纷呈,各种思想碰撞,以文入武,以法证道,看不一样的仙侠修真。三界并存,百家争鸣;天劫在即,九州将倾。且看少年如何贯综百家,以一人之力,挽狂澜于既倒。正宗仙侠,经典味道!本书QQ群:471724638新书《仙界丐帮》已经上传,喜欢的朋友请移步
  • 柔软的心要坚强

    柔软的心要坚强

    主人公莹莹误会爱人林枫出轨,坚持离婚后从全职太太转身职业女性,得知前夫林枫患癌后辞职照料陪伴最后时光,遇上失去联系的从小玩伴林强,就是林枫的主治医生,莹莹创办幸福农庄,后患乳腺癌康复,却救人身亡。
  • 心相篇

    心相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑仙水影

    剑仙水影

    水影是昆山剑仙,为了一份执念,盗用蚩尤族少年流火的魂魄炼成仙剑,从而引天界震怒,一柄仙剑成全了她的祈望,也注定了她的劫难。从此,水影经宣阗劫,历世间苦。当她历劫归来,坤灵却为她付出了生命,水影终于放下了她的剑,入世间轮回,寻找她错失的爱人。
  • 快穿之长生久颜

    快穿之长生久颜

    被意外遗留在人间的鲛族小公主艾久久,偶遇绑(jie)定(chi)系统一枚,为了回到鲛族位面,从此开始了在各个世界里作天作地的欢乐旅途~一不小心就把好好的情侣给拆成师兄弟了?再一个不小心半路情缘变天长地久了~……公主殿下,咱们专心回家不好吗?再玩,再玩天都要翻啦……
  • 从斗罗开始的综漫之旅

    从斗罗开始的综漫之旅

    "我??这是死了吗?好不甘心呀!嗯?什么东西?啊!!!"穿越斗罗只是一个开始,我要做那脚踏虚空,手摘日月,身穿万界的人。
  • 以妻为纲:老公,请高冷

    以妻为纲:老公,请高冷

    慕秋和叶光霁有旧仇,具体什么仇,慕秋不知道,反正碰到叶光霁赶紧跑就对了。叶光霁跟慕秋有旧恨,这个恨有些荒唐,因为后者看到前者就如见到洪水猛兽般撒腿就跑。狭路相逢,叶光霁对慕秋只有一个想法,拦下她来问清楚,她到底为什么这么拼命的跑?可这一跑一追,竟生出了一些其他的东西!