登陆注册
5248600000070

第70章 Chapter Twenty-Seven(1)

THE CONFESSION OF MR TOMJACKSON

IT happened that the small bedroom occupied by Jules during the years he was head-waiter at the Grand Babylon had remained empty since his sudden dismissal by Theodore Racksole. No other head-waiter had been formally appointed in his place; and, indeed, the absence of one man - even the unique Jules - could scarcely have been noticed in the enormous staff of a place like the Grand Babylon. The functions of a head-waiter are generally more ornamental, spectacular, and morally impressive than useful, and it was so at the great hotel on the Embankment. Racksole accordingly had the excellent idea of transporting his prisoner, with as much secrecy as possible, to this empty bedroom. There proved to be no difficulty in doing so; Jules showed himself perfectly amenable to a show of superior force.

Racksole took upstairs with him an old commissionaire who had been attached to the outdoor service of the hotel for many years - a grey-haired man, wiry as a terrier and strong as a mastiff. Entering the bedroom with Jules, whose hands were bound, he told the commissionaire to remain outside the door.

Jules' bedroom was quite an ordinary apartment, though perhaps slightly superior to the usual accommodation provided for servants in the caravanserais of the West End. It was about fourteen by twelve. It was furnished with a bedstead, a small wardrobe, a -mall washstand and dressing-table, and two chairs. There were two hooks behind the door, a strip of carpet by the bed, and some cheap ornaments on the iron mantelpiece. There was also one electric light. The window was a little square one, high up from the floor, and it looked on the inner quadrangle.

The room was on the top storey - the eighth - and from it you had a view sheer to the ground. Twenty feet below ran a narrow cornice about a foot wide; three feet or so above the window another and wider cornice jutted out, and above that was the high steep roof of the hotel, though you could not see it from the window. As Racksole examined the window and the outlook, he said to himself that Jules could not escape by that exit, at any rate. He gave a glance up the chimney, and saw that the flue was far too small to admit a man's body.

Then he called in the commissionaire, and together they bound Jules firmly to the bedstead, allowing him, however, to lie down.

All the while the captive never opened his mouth - merely smiled a smile of disdain. Finally Racksole removed the ornaments, the carpet, the chairs and the hooks, and wrenched away the switch of the electric light. Then he and the commissionaire left the room, and Racksole locked the door on the outside and put the key in his pocket.

'You will keep watch here,' he said to the commissionaire, 'through the night. You can sit on this chair. Don't go to sleep. If you hear the slightest noise in the room blow your cab-whistle; I will arrange to answer the signal. If there is no noise do nothing whatever. I don't want this talked about, you understand. I shall trust you; you can trust me.'

'But the servants will see me here when they get up to-morrow,' said the commissionaire, with a faint smile, 'and they will be pretty certain to ask what I'm doing of up here. What shall I say to 'em?'

'You've been a soldier, haven't you?' asked Racksole.

'I've seen three campaigns, sir,' was the reply, and, with a gesture of pardonable pride, the grey-haired fellow pointed to the medals on his breast.

'Well, supposing you were on sentry duty and some meddlesome person in camp asked you what you were doing - what should you say?'

'I should tell him to clear off or take the consequences, and pretty quick too.'

'Do that to-morrow morning, then, if necessary,' said Racksole, and departed.

It was then about one o'clock a.m. The millionaire retired to bed -not his own bed, but a bed on the seventh storey. He did not, however, sleep very long. Shortly after dawn he was wide awake, and thinking busily about Jules.

He was, indeed, very curious to know Jules' story, and he determined, if the thing could be done at all, by persuasion or otherwise, to extract it from him. With a man of Theodore Racksole's temperament there is no time like the present, and at six o'clock, as the bright morning sun brought gaiety into the window, he dressed and went upstairs again to the eighth storey.

The commissionaire sat stolid, but alert on his chair, and, at the sight of his master, rose and saluted.

'Anything happened?' Racksole asked.

'Nothing, sir.'

'Servants say anything?'

'Only a dozen or so of 'em are up yet, sir. One of 'em asked what Iwas playing at, and so I told her I was looking after a bull bitch and a litter of pups that you was very particular about, sir.'

'Good,' said Racksole, as he unlocked the door and entered the room. All was exactly as he had left it, except that Jules who had been lying on his back, had somehow turned over and was now lying on his face. He gazed silently, scowling at the millionaire.

Racksole greeted him and ostentatiously took a revolver from his hip-pocket and laid it on the dressing-table. Then he seated himself on the dressing-table by the side of the revolver, his legs dangling an inch or two above the floor.

'I want to have a talk to you, Jackson,' he began.

'You can talk to me as much as you like,' said Jules. 'I shan't interfere, you may bet on that.'

'I should like you to answer some questions.'

'That's different,' said Jules. 'I'm not going to answer any questions while I'm tied up like this. You may bet on that, too.'

'It will pay you to be reasonable,' said Racksole.

'I'm not going to answer any questions while I'm tied up.'

同类推荐
  • 道行般若波罗蜜经

    道行般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝云经

    宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先识览

    先识览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史佚书

    史佚书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严心要法门注

    华严心要法门注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万古魔帝

    万古魔帝

    一万年前,一人,一剑,一壶酒。他是青云仙尊,横断万古岁月!无敌尘世间!被誉为武道神话!一万年后,身无长物,处境艰难,强敌环伺。他是低级武徒叶凡尘,为夺前世失去的一切,这一世他依然要重登绝巅!前世,我是青云仙尊,恩惠天下,照耀苍穹下万物生灵,歌颂万世!这一世,我是叶凡尘,且看我如何杀伐天地间,碧血染天!剑断万古!
  • God the Known and God the Unknown

    God the Known and God the Unknown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是鬼老大

    我是鬼老大

    我刚出生就中邪了,要不是一个行脚医生路过,说不定我现在就跟阎王老子喝茶去了。当时那个行脚医生也搞笑,他帮我驱邪之后,说我是什么先天弱体,最容易招这些脏东西。本来他说这事可以换童子来解决的,但是摸索了我半天,最后愣是说我的童子他不敢换,只给我画了个符让我戴在胸口。还一副正经模样的说,只要符不离身,我就安全没事!而保命符丢了之后,我稀里糊涂的就跟鬼打上了交道。阳间阴间,我郝小宝,乐得自在!爆笑灵异——笑到你肚子疼,吓到你腿软!
  • 重生女神超凶哒

    重生女神超凶哒

    【新书《病娇反派又骗我宠他》已经发布了,希望打大家多多支持~!】前世的她被抢了身份,抢了地位,毁了容貌,毁了名誉!重生的她,摇身一变,变成逆天学霸,娱乐圈全能天后,手撕白莲花,教渣渣重新做人!
  • 遗失的那些

    遗失的那些

    日渐日远,早早的迷失了纯真的年代.生比死可怕!
  • 重生弃妃也疯狂

    重生弃妃也疯狂

    她是天上的女神,被奸人设计,打得她魂体分离,落入凡间。而她的魂魄…竟然重生到了一名后宫冷宫中的妃嫔身上?好吧,虽然这具身子并不是吸收天地灵气的好容器,但看在她还尚在处子之身,她就勉强用着吧!花儿红,太阳当空照,她一不小心找到了自己的原身所在…是去还是留?这是一个问题。
  • 中国历代通俗演义:宋史演义(上)

    中国历代通俗演义:宋史演义(上)

    本书讲述从“第一回 河洛降神奇儿出世 弧矢见志游子离乡”到“第五十回 应供奉朱勔承差 得奥援蔡京复相”的历史。武人出身的赵匡胤,趁着主幼国疑的机会,制造陈桥兵变,黄袍加身,继而又演出杯酒释兵权的一场戏,巩固了赵氏政权。全国逐步趋向统一,偃武修文,宋朝的经济与文化都有较辉煌的成就。然而北方先后兴起辽、金、夏,华夷反复较量。宋廷积弱难返,神宗、王安石的变法以失败告终。在打着恢复新法的一些奸臣蒙蔽下,北宋两个皇帝都做了俘虏,最终走向消亡……
  • 绝世逆天宠妃

    绝世逆天宠妃

    [绝对爽文]她身怀异宝,却自幼惨遭毒打,饱受白眼,诡异般活了下来!不是她无能,是她暗藏玄机。于是她一朝崛起,锋芒乍现,睥睨诸强。骂她?割你舌头。打她?断你双手!害她?千万种方法慢慢整死你!他,欧阳陌,四国首富,身世成迷,明明长得一张妖孽面孔,却成天顶着一张大叔脸。一夜醒来,身旁竟躺着个俊美绝伦的妖孽男人。”呀还在骗她,当她三岁小孩。二、绑匪上门要一万两白银换她的命,他慷慨解囊,大气无比地说:“给你们十万两白银,陪她玩尽兴了,我再给你们十万两白银。但前提是别告诉她,我已经知道她跟你们串通好的。”三、“别跟着我,放心,只是会会朋友,我不会喝多!”她笑咪咪地说。他却突然拧眉,“就是怕你不醉!”她一时摸不着头脑,这丫什么意思。“我很好奇,你这次喝醉后,会如何对我?”
  • 职场潜伏心理学2

    职场潜伏心理学2

    成功的人为什么成功?他们的回答总是:靠勤奋、靠努力、靠毅力……环顾四周,我们身边勤奋的人、努力的人、有毅力的人还少吗?为什么他们既没有升职,也没有发达?因为他们虽然潜伏在职场,却不懂“职场潜伏心理学”!读懂人心,是每一个职场人的基本功!
  • 一本书读懂区块链

    一本书读懂区块链

    国内 BAT 三巨头的入局,给区块链行业带来了信心,不管看中的是区块链技术带来的巨大利益,还是看中区块链技术对传统行业的改变,这场革命正在影响着我们。区块链到底是啥?有人说,比特币将成为世界通用钱银;有人说,比特币就是一个大骗子……千人千面,但区块链潜力空间不可忽视,区块链是价值互联网的柱石。究竟怎么认识区块链?为了回答这些问题,笔者特意编写了这本书。此书从区块链的基本定义入手,介绍了区块链的发展历史、分类、特征、挖矿原理、常见误区、主要应用等,要点突出,易于理解,是一本学习区块链的入门书。相信,一定能让读者有所收益。