登陆注册
5248900000226

第226章 Chapter 67(2)

"But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments, and love the uppermost rooms at feasts, and the chief seats in the synagogues, and greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi. But be not ye called Rabbi: for one is your Master, even Christ; and all ye are brethren. And call no man your father upon the earth: for One is your Father, which is in heaven. Neither be ye called master: for One is your Master, even Christ." In such plain words the Saviour revealed the selfish ambition that was ever reaching for place and power, displaying a mock humility, while the heart was filled with avarice and envy. When persons were invited to a feast, the guests were seated according to their rank, and those who were given the most honorable place received the first attention and special favors. The Pharisees were ever scheming to secure these honors.

This practice Jesus rebuked.

He also reproved the vanity shown in coveting the title of rabbi, or master.

Such a title, He declared, belonged not to men, but to Christ. Priests, scribes, and rulers, expounders and administrators of the law, were all brethren, children of one Father. Jesus impressed upon the people that they were to give no man a title of honor indicating his control of their conscience or their faith.

If Christ were on earth today, surrounded by those who bear the title of "Reverend" or "Right Reverend," would He not repeat His saying, "Neither be ye called masters: for One is your Master, even Christ"? The Scripture declares of God, "Holy and reverend is His name." Ps. 111:9. To what human being is such a title befitting? How little does man reveal of the wisdom and righteousness it indicates! How many of those who assume this title are misrepresenting the name and character of God! Alas, how often have worldly ambition, despotism, and the basest sins been hidden under the broidered garments of a high and holy office! The Saviour continued:

"But he that is greatest among you shall be your servant. And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted." Again and again Christ had taught that true greatness is measured by moral worth. In the estimation of heaven, greatness of character consists in living for the welfare of our fellow men, in 614doing works of love and mercy. Christ the King of glory was a servant to fallen man.

"Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites," said Jesus; "for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye neither go in yourselves, neither suffer ye them that are entering to go in." By perverting the Scriptures, the priests and lawyers blinded the minds of those who would otherwise have received a knowledge of Christ's kingdom, and that inward, divine life which is essential to true holiness.

"Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretense make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation." The Pharisees had great influence with the people, and of this they took advantage to serve their own interests. They gained the confidence of pious widows, and then represented it as a duty for them to devote their property to religious purposes. Having secured control of their money, the wily schemers used it for their own benefit. To cover their dishonesty, they offered long prayers in public, and made a great show of piety. This hypocrisy Christ declared would bring them the greater damnation. The same rebuke falls upon many in our day who make a high profession of piety. Their lives are stained by selfishness and avarice, yet they throw over it all a garment of seeming purity, and thus for a time deceive their fellow men. But they cannot deceive God. He reads every purpose of the heart, and will judge every man according to his deeds.

Christ unsparingly condemned abuses, but He was careful not to lessen obligation. He rebuked the selfishness that extorted and misapplied the widow's gifts. At the same time He commended the widow who brought her offering for God's treasury. Man's abuse of the gift could not turn God's blessing from the giver.

Jesus was in the court where were the treasure chests, and He watched those who came to deposit their gifts. Many of the rich brought large sums, which they presented with great ostentation. Jesus looked upon them sadly, but made no comment on their liberal offerings. Presently His countenance lighted as He saw a poor widow approach hesitatingly, as though fearful of being observed. As the rich and haughty swept by, to deposit their offerings, she shrank back as if hardly daring to venture farther. And yet she longed to do something, little though it might be, for the cause she loved. She looked at the gift in her hand. It was very small in comparison with the gifts of those around her, yet it was her all.

Watching her opportunity, she hurriedly threw in her two mites, and turned to hasten away. But in doing this she caught the eye of Jesus, which was fastened earnestly upon her.

The Saviour called His disciples to Him, and bade them mark the widow's poverty. Then His words of commendation fell upon her ear: "Of a truth I say unto you, that this poor widow hath cast in more than they all." Tears of joy filled her eyes as she felt that her act was understood and appreciated.

Many would have advised her to keep her pittance for her own use; given into the hands of the well-fed priests, it would be lost sight of among the many costly gifts brought to the treasury. But Jesus understood her motive. She believed the service of the temple to be of God's appointment, and she was anxious to do her utmost to sustain it. She did what she could, and her act was to be a monument to her memory through all time, and her joy in eternity. Her heart went with her gift; its value was estimated, not by the worth of the coin, but by the love to God and the interest in His work that had prompted the deed.

同类推荐
  • 石药尔雅

    石药尔雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝五岳古本真形图

    洞玄灵宝五岳古本真形图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过去庄严劫千佛名经

    过去庄严劫千佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 述学

    述学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁中郎全集

    袁中郎全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Penelopiad

    The Penelopiad

    Margaret Atwood returns with a shrewd, funny, and insightful retelling of the myth of Odysseus from the point of view of Penelope. Describing her own remarkable vision, the author writes in the foreword, I've chosen to give the telling of the story to Penelope and to the twelve hanged maids. The maids form a chanting and singing Chorus, which focuses on two questions that must pose themselves after any close reading of the Odyssey: What led to the hanging of the maids, and what was Penelope really up to? The story as told in the Odyssey doesn't hold water: there are too many inconsistencies. I've always been haunted by the hanged maids and, in The Penelopiad, so is Penelope herself." One of the high points of literary fiction in 2005, this critically acclaimed story found a vast audience and is finally available in paperback.
  • “昏”前婚后

    “昏”前婚后

    【这是一个掰直弯男的故事】她说:“我不想再沉沦下去了。”他说:“不行,我已经为你沉沦下去了,又怎么能放手让你离开?”她说:“嫁你是我始料未及的。幸福来得太突然,让我觉得太虚幻。”他说:“嫁我是你一生的赌注,我怎么舍得让你输?以我之姓,冠你之名。顾太太,你是我老婆,你要的幸福,在你老公我的手里!”【本文过程不平淡,结局很完美!宠虐结合是王道!】1.温馨片段:“我刚才看你疼,下意识的想去含你舌上的烫伤处,待我反应过来时,才发现对象不对。”顾宇笑着说。“还好你及时醒悟,不然可得对我负责了。”颜悦挑眉道。“好,宝贝儿,我负责,荣幸之至,只要你同意,咱们现在就去民政局如何?”他一脸阴谋得逞。2.表白片段:“你爱我么?”“爱,要怎么才能相信?我几时不爱你呢?把心掏出来如果有用,你就掏吧!那一定是鲜红的,为你跳动的。”他无奈,这女人怎么就不信?“如果杀人不偿命,我就动手了!”她撇嘴。“那么恨我吗?”“恨过!却因为爱过!”“那么现在把曾经的恨换成爱吧!我们该是相爱的。”他搂着她说。*推荐我的旧文:《抢夫,多多益善!》《天黑“狼”出没》
  • 斗仙机

    斗仙机

    杀生即救生,自私即无私。梦幻世界,游戏人生。妖魔鬼怪演义,斗智斗勇传记。乱力异术纷呈,诸门诸圣演绎。一个偏远乡镇的教师李北辰,梦中奇遇蚩尤门人帝江,以搭救自己为由,强行传授诸类法门,致使其从此踏上了纵横三界之路。尽管修道之路危机四伏,又充满了诸般艰辛,倘若半路而废,不仅是落得灰飞下场,还使得门人亲友落得画饼儿。李北辰既然选择了这条道路,唯有一往无前,后退则害人害己。
  • 穿越汉朝的一件布衣(微阅读1+1工程·第八辑)

    穿越汉朝的一件布衣(微阅读1+1工程·第八辑)

    吕啸天创作的《穿越汉朝的一件布衣》是“微阅读1+1工程”这套书中的一册,收录了《苏秦纳妾》、《寻找柳蕊》、《司马相如谋爱》、《打捞猫儿眼》、《周朝的一本族谱》、《吕尚秘密制造两个兵符》、《穿超汉朝的一件布衣》、《三十三张狼皮制作的战鼓》、《飞过大明天空的一只苍鹰》、《武林还原无影脚的真相》、《晚清俊才陈启源》、《百孝寺的尚德宴》、《度缘寺的菩提树》、《光福寺的木鱼石》等故事。
  • 东度记

    东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兔仙

    兔仙

    就因为不小心摔了一下宠物店那只奇怪的大肥兔,我就这样穿越了?还有没有天理?无情的苍天啊,为什么还偏偏要让我受这一飞来横箭?我想拔出腿上的这支箭......为什么?我浑身都是雪白的茸毛?还有这小小的爪子?我穿越成了一只兔子?就是面前这个臭男人,射了我一箭?该死的,还说我可爱,非要把我带回家。晚上才能现人形,莫非我是传说中的兔妖?见到我睡在他床上,竟以为我是投怀送抱的青楼女子?为了保住自己的清白,只能对他说我是兔......仙,反正他也没见过真正的神仙嘛。他总是恐吓我不许离开,欺负我是只手无缚鸡之力的兔子.......他去青楼是他的自由,可以不用带上我啊!害我被无端非礼,又成了他相好的眼中钉,被挟持,还差点被破身,真是怎么倒霉怎么来。轻浮,风流成性,这就是我对他的印象。这样的花花公子,再好看我也不要。我要逃离他的魔爪,为什么每次都不成功?比起他,我觉得神医哥哥又儒雅,又正派,关键是还......害羞。是我喜欢的型啊!我相信神医哥哥更适合我啦!他一直年糕一样扒着我做什么,管他是什么十三王爷,他竟要我使出所谓的法术,帮他报仇?我要是会的话还在古代混什么?早回现代快活去了。我的兔仙身份到底要怎么保住呀?那个神神秘秘的银发帅哥又是谁?他说有办法让我摆脱兔子身,但是他提出的这个条件是不是太苛刻了?......可以换一个吗?还有一些人物,现在暂时还不能亮相,敬请期待.vip会员群56307675,敲门砖,你的Vip会员名称。视频http://m.wkkk.net/p_m.wkkk.net。。感谢小珊珊所做苏的新作:海棠妃,在左栏列表可点击。希望大家可以像支持兔仙一样,支持苏的海棠,鞠躬!
  • 暮雪上的晨星

    暮雪上的晨星

    青梅竹马的初恋男友顾知其在一场大火中意外丧生,赵秋晨选择封闭自己,在回忆与黑暗里止步不前,她以为爱情会成为她一生的禁锢,然而她与律师纪暮衡偶遇相识,他宛如黎明破晓时分夜幕中闪烁的晨星,让她走出痛苦的深渊——可在这场看似宿命的相识里,却潜藏着令人痛心的秘密,初恋男友的死亡原因,纪暮衡的真实身份,黑暗的家族利益纷争…….让这份悲戚的爱情遭遇了前所未有的考验。当初恋被颠覆,当思念穿越千山万水,她才明白他是永恒的温暖与心安。承诺太美,纵然生命这秒化作灰烬,我也要奔向有你的远方;可是爱太渺小,却终究抵不过,命运的心血来潮。
  • 我想做个良民

    我想做个良民

    一个又一个神秘古墓之间为何有着难以言说的联系?是阴谋?是天命?抑或是纯粹的巧合!
  • 梦逝南唐:王的独宠后

    梦逝南唐:王的独宠后

    不看心尘文章的人会后悔,看了心尘文章中途弃文的人更会后悔,俗话说“好戏在后头”。心尘的文斟词酌句,不是快餐,是为着最终理想而奋斗的心路历程。如果有喜欢“咿咿呀呀”小学生作文式的亲们,请慎入!-----------------------------------------------------李煜:五代十国之南唐君主,享有词中之帝的美誉。但人无完人,诗词上的卓越才华弥补不了他治国上的无能。或许你不一定知道他,但你一定会知道“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”这样的名句。小周后:李煜二妻,其逝世结发妻子为小周后的姐姐——蛾皇,史称大小周后。内容提示:当一切成为历史,是否尘埃落定!不,我绝不要做亡国之君的皇后!我要离家出走!我要扭转我在南唐的命运轨迹,我要历史来一个一百八十度的大转环!可为何红尘中的颠沛流离,逃不过你冥冥中的招唤!忘不了仙瑶林里的惊鸿一瞥:错过一时便是一世!忘不了望月亭里初见时的心动:遇见了便是再也逃不过的劫!他说:“薇薇,为了你我要亲自将南唐攻破!”他说:“薇儿,为了你朕绝不做亡国之君!”爱缠恨绕,江山美人,红颜殇!无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐庭院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。李煜\小周后\赵光义,剪不断理还乱!虽为穿越文,却有真实的历史事件为背景,戏说南唐如何因"我的穿越"而对宋军顽强抵抗!谢谢亲们的支持!
  • 唯愿守住这时光

    唯愿守住这时光

    她是千金小姐,却甘愿到他身边做小助理。他是商场新秀,却看不懂她的情。他说,秦初姚是我最重要的女人。只有她知道,她从来都不曾,因为他有命定的恋人,内定的未婚妻。她离开,他捧着她的日记泪湿眼眶,终于明白,她就是那粒吹进他心里的沙,与他心融。再次相见,他问她,“你记不记得你从我这里拿走的东西?现在你还给我吧。”秦初姚看着他,不明白。“你不记得没关系,我记得你还有东西放我这里,不过我没打算还给你。”苏铭堔抓着她的手放在自己胸口,“我很乐意跟你一起拥有它。”我喜欢你的时候,你不喜欢我,我爱上你的时候,你才刚开始喜欢我,等你终于爱上我的时候......你不知道我等这一天等了一个世纪。