登陆注册
5248900000259

第259章 Chapter 75(1)

Before Annas and the Court of Caiaphas

Over the brook Kedron, past gardens and olive groves, and through the hushed streets of the sleeping city, they hurried Jesus. It was past midnight, and the cries of the hooting mob that followed Him broke sharply upon the still air. The Saviour was bound and closely guarded, and He moved painfully. But in eager haste His captors made their way with Him to the palace of Annas, the ex-high priest.

Annas was the head of the officiating priestly family, and in deference to his age he was recognized by the people as high priest. His counsel was sought and carried out as the voice of God. He must first see Jesus a captive to priestly power. He must be present at the examination of the prisoner, for fear that the less-experienced Caiaphas might fail of securing the object for which they were working. His artifice, cunning, and subtlety must be used on this occasion; for, at all events, Christ's condemnation must be secured.

Christ was to be tried formally before the Sanhedrin; but before Annas He was subjected to a preliminary trial. Under the Roman rule the Sanhedrin could not execute the sentence of death. They could only examine a prisoner, and pass judgment, to be ratified by the Roman authorities. It was therefore necessary to bring against Christ charges 699that would be regarded as criminal by the Romans. An accusation must also be found which would condemn Him in the eyes of the Jews. Not a few among the priests and rulers had been convicted by Christ's teaching, and only fear of excommunication prevented them from confessing Him. The priests well remembered the question of Nicodemus, "Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?" John 7:51. This question had for the time broken up the council, and thwarted their plans. Joseph of Arimathaea and Nicodemus were not now to be summoned, but there were others who might dare to speak in favor of justice. The trial must be so conducted as to unite the members of the Sanhedrin against Christ. There were two charges which the priests desired to maintain. If Jesus could be proved a blasphemer, He would be condemned by the Jews. If convicted of sedition, it would secure His condemnation by the Romans. The second charge Annas tried first to establish. He questioned Jesus concerning His disciples and His doctrines, hoping the prisoner would say something that would give him material upon which to work. He thought to draw out some statement to prove that He was seeking to establish a secret society, with the purpose of setting up a new kingdom. Then the priests could deliver Him to the Romans as a disturber of the peace and a creator of insurrection.

Christ read the priest's purpose as an open book. As if reading the inmost soul of His questioner, He denied that there was between Him and His followers any secret bond of union, or that He gathered them secretly and in the darkness to conceal His designs. He had no secrets in regard to His purposes or doctrines. "I spake openly to the world," He answered; "I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort;and in secret have I said nothing."

The Saviour contrasted His own manner of work with the methods of His accusers. For months they had hunted Him, striving to entrap Him and bring Him before a secret tribunal, where they might obtain by perjury what it was impossible to gain by fair means. Now they were carrying out their purpose.

The midnight seizure by a mob, the mockery and abuse before He was condemned, or even accused, was their manner of work, not His. Their action was in violation of the law. Their own rules declared that every man should be treated as innocent until proved guilty. By their own rules the priests stood condemned.

Turning upon His questioner, Jesus said, "Why askest thou Me?" Had not the priests and rulers sent spies to watch His movements, and report His every word? Had not these been present at every gathering 700of the people, and carried to the priests information of all His sayings and doings? "Ask them which heard Me, what I have said unto them," replied Jesus; "behold, they know what I said."Annas was silenced by the decision of the answer. Fearing that Christ would say something regarding his course of action that he would prefer to keep covered up, he said nothing more to Him at this time. One of his officers, filled with wrath as he saw Annas silenced, struck Jesus on the face, saying, "Answerest Thou the high priest so?"Christ calmly replied, "If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou Me?" He spoke no burning words of retaliation. His calm answer came from a heart sinless, patient, and gentle, that would not be provoked.

Christ suffered keenly under abuse and insult. At the hands of the beings whom He had created, and for whom He was making an infinite sacrifice, He received every indignity. And He suffered in proportion to the perfection of His holiness and His hatred of sin. His trial by men who acted as fiends was to Him a perpetual sacrifice. To be surrounded by human beings under the control of Satan was revolting to Him. And He knew that in a moment, by the flashing forth of His divine power, He could lay His cruel tormentors in the dust. This made the trial the harder to bear.

The Jews were looking for a Messiah to be revealed in outward show. They expected Him, by one flash of overmastering will, to change the current of men's thoughts, and force from them an acknowledgment of His supremacy.

Thus, they believed, He was to secure His own exaltation, and gratify their ambitious hopes. Thus when Christ was treated with contempt, there came to Him a strong temptation to manifest His divine character. By a word, by a look, He could compel His persecutors to confess that He was Lord above kings and rulers, priests and temple. But it was His difficult task to keep to the position He had chosen as one with humanity.

同类推荐
  • 晚次修路僧

    晚次修路僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中本起经

    中本起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Latter-Day Pamphlets

    Latter-Day Pamphlets

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顾曲杂言

    顾曲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琉球国志略

    琉球国志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 巴山夜雨

    巴山夜雨

    该书写于抗战胜利之后1946年开始连载1948年底载完,历时三年多。是张恨水“痛定思痛”之作。作者以冷峻理性的笔触,在控诉日寇的战争暴行同时率先对民族心理进行探索解剖国人在抗战中表现出的“劣根性”。本书以抗战时期重庆郊区为背景,以作家去南泉为轴心,展现了一幅川东风俗图。书中小公务员、教员、卖文为生的知识分子生活清贫,巨贾达官则是奢华腐败。小说描绘了日军对大后方狂轰滥炸、惨绝人寰的罪行,也表现了有正义感的文人的民族良知和对胜利的信心。
  • 重生之小魔头装逼手册

    重生之小魔头装逼手册

    道高一尺,魔高一丈。道门不开,我入魔门!亦正亦邪,小人又君子,可举世皆敌,亦可英雄盖世。世人万般眼光之中,定要那谄媚的颂赞响彻——古歌小魔,法力无边,仙福永享,寿与天齐!古歌小魔,文成武德,泽被苍生,千秋万载!
  • 王爷,本宫不和亲

    王爷,本宫不和亲

    十年前的一场大火,让她失去了所有,被困于深宫中,唯有“复仇”二字才让她有了活下去的勇气;狸猫换太子,他从小喝着“三生醉”长大,隐忍残喘,暗中发展,不过是想要获得那江山王座,俯视众生。一场阴谋重重的和亲,让他们相遇。皇家人最悲哀的不过是,连枕边人也不得不防。可是当一层层阴谋揭开,所有的杀戮都是为了复仇,最后且看谁坐拥江山,是否孤寂。
  • 超级银行卡系统

    超级银行卡系统

    【火爆都市】一个默默无闻的穷屌丝,幸运的得到一个银行卡,从而卡通神识,走向人生巅峰!没有想到这个银行卡还有一个超级系统!一切都是开始也是结束。
  • 义演法师西斋

    义演法师西斋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春天的故事:深圳创业史1979-2009(下)

    春天的故事:深圳创业史1979-2009(下)

    本书以编年体的形式,讲述了深圳三十年间崛起的过程,忠实记录了深圳在经济、社会、制度、产业等方面的深刻变迁和上升。可歌可泣的创业故事加上鲜为人知的史料披露,让我们重回那个激荡的创业年代……
  • 网游之谁的人生不狗血

    网游之谁的人生不狗血

    药品?卖钱。料理?卖钱。装备?卖钱。采集品?卖钱。任务品?果断的卖了。……你说为什么都卖钱?嗯,让我想一想再回答你。我刚刚掐指算了一算,原来我命里缺钱啊!什么?摊主怎么卖?滚!摊主不卖!其实,这就只是个发生在网游与现实中狗血满溢的故事……
  • 巨星来了

    巨星来了

    今天媳妇让我看《大魔王又出手了》,我说不好看,当时她就跟我吵了起来。后来我就想:我一个大男人,为什么要和一个女人计较,更何况还是自己的媳妇!我当时就道歉了,表示会继续看《大魔王又出手了》。道完歉,媳妇很高兴,她手里的菜刀放下了,她妹妹抓着我头发的手松开了,她哥手里的砖头放下了,她弟弟手里的铁楸也放下了,丈母娘手里的擀面杖也扔了,老丈人拿出手机:“棺材还是退了吧。”**新书《大魔王又出手了》已开。
  • 我心永恒

    我心永恒

    民国名人是名副其实的风流一代,其婚恋故事更是长久以来后人关注探索的焦点。他们留下了大量文字优美,情感真挚、又自然流露出学识趣味的情书,这些文字便成为一份岁月的动人遗赠。名人们的日常生活、心灵世界在其中得到了最至情至性的展现。
  • 沸点:繁华盛开

    沸点:繁华盛开

    我的生命中出现了两个人。首先,很不巧,我遇上了一个寂寞的痞子,陪伴我走出失恋的阴霾!他说:堕落有两种人,一种是有故事的人,另一种是有钱人,你是哪一种?傅常川就是我心中的一根刺,残酷地再次出现在我生命中,连喘息的机会都不给。深深的几许斑斓,就像一首悠柔却悲戚的慢歌,看不见,却在彼此的心口留下清晰的伤痕!