登陆注册
5249600000101

第101章 CHAPTER THE THIRTY-FOURTH(2)

So much, briefly, for the sayings and doings of the persons principally concerned in this narrative, during the six weeks which separate Part the First from Part the Second.

I begin again on the ninth of August.

This was the memorable day chosen by Herr Grosse for risking the experiment of removing the bandage, and permitting Lucilla to try her sight for the first time. Conceive for yourselves (don't ask me to describe) the excitement that raged in our obscure little circle, now that we were standing face to face with that grand Event in our lives which I promised to relate in the opening sentence of these pages.

I was the earliest riser at the rectory that morning. My excitable French blood was in a fever. I was irresistibly reminded of myself, at a time long past--the time when my glorious Pratolungo and I, succumbing to Fate and tyrants, fled to England for safety; martyrs to that ungrateful Republic (long live the Republic!) for which I laid down my money and my husband his life.

I opened my window, and hailed the good omen of sunrise in a clear sky.

Just as I was turning away again from the view, I saw a figure steal out from the shrubbery and appear on the lawn. The figure came nearer. I recognized Oscar.

"What in the world are you doing there, at this time in the morning?" I

called out.

He lifted his finger to his lips, and came close under my window before he answered.

"Hush!" he said. "Don't let Lucilla hear you. Come down to me as soon as you can. I am waiting to speak to you."

When I joined him in the garden, I saw directly that something had gone wrong.

"Bad news from Browndown?" I asked.

"Nugent has disappointed me," he answered. "Do you remember the evening when you met me after my consultation with Mr. Sebright?"

"Perfectly."

"I told you that I meant to ask Nugent to leave Dimchurch, on the day when Lucilla tried her sight for the first time."

"Well?"

"Well--he refuses to leave Dimchurch."

"Have you explained your motives to him?"

"Carefully--before I asked him to go. I told him how impossible it was to say what might happen. I reminded him that it might be of the utmost importance to me to preserve the impression now in Lucilla's mind--for a certain time only--after Lucilla could see. I promised, the moment she became reconciled to the sight of me, to recall him, and in his presence to tell her the truth. All that I said to him--and how do you think he answered me?"

"Did he positively refuse?"

"No. He walked away from me to the window, and considered a little. Then he turned round suddenly and said 'What did you tell me was Mr.

Sebright's opinion? Mr. Sebright thought she would be relieved instead of being terrified. In that case, what need is there for me to go away? You can acknowledge at once that she has seen your face, and not mine?' He put his hands in his pockets when he had said that (you know Nugent's downright way)--and turned back to the window as if he had settled everything."

"What did you say, on your side?"

"I said, 'Suppose Mr. Sebright is wrong?' He only answered, 'Suppose Mr.

Sebright is right?' I followed him to the window--I never heard him speak so sourly to me as he spoke at that moment. 'What is your objection to going away for a day or two?' I asked. 'My objection is soon stated,' he answered. 'I am sick of these everlasting complications. It is useless and cruel to carry on the deception any longer. Mr. Sebright's advice is the wise advice and the right advice. Let her see you as you are.' With that answer, he walked out of the room. Something has upset him--I can't imagine what it is. Do pray see what you can make of him! My only hope is in you."

I own I felt reluctant to interfere. Suddenly and strangely as Nugent had altered his point of view, it seemed to me undeniable that Nugent was right. At the same time, Oscar looked so disappointed and distressed, that it was really impossible, on that day above all others, to pain him additionally by roundly saying No. I undertook to do what I could--and I inwardly hoped that circumstances would absolve me from the necessity of doing anything at all.

Circumstances failed to justify my selfish confidence in them.

I was out in the village, after breakfast, on a domestic errand connected with the necessary culinary preparations for the reception of Herr Grosse--when I heard my name pronounced behind me, and, turning round, found myself face to face with Nugent.

"Has my brother been bothering you this morning," he asked, "before I was up?"

I instantly noticed a return in him, as he said that, to the same dogged ungracious manner which had perplexed and displeased me at my last confidential interview with him in the rectory garden.

"Oscar has been speaking to me this morning," I replied.

"About me?"

"About you. You have distressed and disappointed him----"

"I know! I know! Oscar is worse than a child. I am beginning to lose all patience with him."

"I am sorry to hear you say that, Nugent. You have borne with him so kindly thus far--surely you can make allowances for him to-day? His whole future may depend on what happens in Lucilla's sitting-room a few hours hence."

"He is making a mountain out of a mole-hill--and so are you."

Those words were spoken bitterly--almost rudely. I answered sharply on my side.

"You are the last person living who has any right to say that. Oscar is in a false position towards Lucilla, with your knowledge and consent. In your brother's interests, you agreed to the fraud that has been practiced on her. In your brother's interests, again, you are asked to leave Dimchurch. Why do you refuse?"

同类推荐
  • 明伦汇编家范典姊妹部

    明伦汇编家范典姊妹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲窗括异志

    闲窗括异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山至数

    山至数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经拾遗

    南华真经拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Awakening & To Let

    Awakening & To Let

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刘院士轶事

    刘院士轶事

    医护人员有中国人,也有尼日利亚人,所有人都认为他就是哥哥惠松,床头英文挂的牌子HUISONG。哥哥被害了,他无比悲痛茶饭不进。别人以为他失去了弟弟难受,反复劝导,并且告诉他国家会给弟弟一大笔补偿费用的。自己闭着眼睛眼泪不停地流,脑子里却盘算着哥哥是个中层干部,待遇高,一年能拿九万美金,这还不算国内那份工资。工作能力嘛,也就是那回事了,大不了自己在这里再干几年,水平也会赶上哥哥的。嫂子那里如何应付呢,心里不停地打鼓。嫂子原来是银行站柜台的,三十岁就下岗回家,小侄女才四岁,哥哥抚恤金和丧葬费肯定比自己高得多,她要是较真就麻烦了。要是自己娶了嫂子呢?
  • 挂科不挂爱

    挂科不挂爱

    郗缈某天发帖:我喜欢上了一个男神,但是他比我大很多,而且身份也差的也比较大,该怎么办?答曰:大叔萝莉神马的最有爱了!郗缈:你见过二十岁的萝莉吗?大学师生恋,全文轻松暖虐宠溺。
  • 规则小姐和大笨熊先生

    规则小姐和大笨熊先生

    拒绝潜规则的隐藏千金,和住在玩具熊里的高冷傲娇总裁会擦出怎样的火花?明明是为了躲避脑残才假扮的男女朋友,可最后怎么就纠缠不清了呢?呵,某男斜睨着狭长的双眼都睡了这么久了现在想分开?不存在的。二哈一个激灵看向男主人,嗯有杀气。
  • 梦中缘

    梦中缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 社交故事

    社交故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 紫川

    紫川

    两百年前的蓝河战场,光明帝国最后的军团在魔族的喧嚣声中崩溃,帝国最后的皇帝战死。混乱的西川大陆上没有了共同的君主,群雄并起而混战,武力是生存下去的唯一本钱,制霸天下,是一代代强者的梦想。大陆东南,有一个两百多年的强大势力——紫川家族。他西击流风家,东挡魔族,南镇林家。为了强大的梦想,为了家族血统的薪火相传,无数紫川俊杰前仆后继,谱写了一曲的史诗般壮丽的历史。本文《紫川》,讲述的就是这么一个家族的百年悲歌传奇。
  • 西方神话故事

    西方神话故事

    勒托是提坦神的女儿,是著名的黑暗女神,她是主神宙斯的第六任妻子。当初,天后赫拉发现宙斯与……
  • 第一红妆

    第一红妆

    有什么比穿越后醒来到乱葬岗这坑爹的事情更悲催的?她墨红妆直至现在才明白,那就是遇到了一个比自己更强,更腹黑,更会忍的男人!如果知道他原本就是只大灰狼,她墨红妆发誓,第一绝不会与他走太近,以免被他的温柔宠溺迷得神魂颠倒。第二绝不会没有察觉到他满脸期待等的就是自己长大,然后将自己给吃得一干二净!他本是江湖上最为神秘——魔宫的爷,脸戴狐狸面具,冷若冰霜,负手之间带起一片腥风血雨,眉头一皱便是惊了半边天,世人传他为“狱君。”若不是当日路过乱葬岗的时候,自己遇上了那双不羁的眸子,只怕现在,自己也不会变成为了等一个女人苦苦长大的悲情男,还要忍受她不懂自己的心意和其他男子亲亲我我的样子。墨红妆,救你的人是我,那么你的命也是我的,一生一世,绝别想跑!——小正剧简介——她本是毒物世家的当代宗主,同时也是风云黑白两道的“银手红妆”,却身患祖传绝症,世道皆传:“阎王要你三更死,红妆留你五更活,堪称活阎王。”而她—墨红妆,是墨王府中一个小小庶女,娘亲早逝,导致性格懦弱,从小与当今太子订下婚约,本想隐忍一生,却惹来杀身之祸,弃尸乱葬岗中。那一夜,大雨滂沱,一双本已死透泛白的玉手从一堆死尸中缓缓爬出,一口吐出嘴中的泥沙,眼眸缓缓睁开,阴沉如墨,却蕴含绝代风华,此后,注定这乱世王朝,由她墨红妆再添上那重重一笔!自此,上朝堂,下江湖,临东海,游走四国之间,银针芊芊,负手翻云,她一袭红衣笑傲这乱世王朝,随性洒脱,一生痛快!她的原则:“既我重生再世,那这一世我定要过的洒脱随意,若任何人妄图犯到我头上来,我必将以几千几万倍的痛苦奉还于他,诛其一生一世,后悔为人!”【精彩片段】洞房花烛,情欲暧昧,他一改以前的温柔包容,霸道地在她耳旁宣誓:“墨红妆,我许你一生一世,生是我的人,死也是我的人,永远别想逃。”她指尖轻勾他衣袖,露出那一片结实的胸膛,埋脸上前舔舐着他的薄唇,一双眸子迷乱情欲,话音中透着一股致命的诱惑:“那么,你还等什么呢?”他一愣之后勾起一抹舒心的笑意,轻轻按上她的双肩,唇瓣相吻,落下红帐,空留一室春光弥漫。
  • 御宠嫡妃

    御宠嫡妃

    她是当朝公主,端庄贤淑,聪慧不凡,不负皇家尊严。她有最高贵的血统,最尊的身份,世人公认最优秀的夫君。然而一日宫倾,父母惨死,幕后凶手却是她的枕边良人。高台面敌,怡然不惧,她含笑点火,以死维护她陈氏之尊,亦为幼弟留一条复仇的暗道。怨气冲天,尘缘未了,她莫名成为了苏家的小姐,可惜虽为嫡,却生母早死,后母歹毒,一个嫡小姐比之庶女都不如。前世不共戴天的仇人,个个身居高位,享尽不属于他们的荣华富贵。她沉静睿智,步步为营,誓要将仇人毙于刀下。原本属于她的东西,她要一点不落拿回来。一念成魔,手染鲜血仍不悔,乾坤大定之时,可有人渡她成佛?
  • 我当知青那几年

    我当知青那几年

    知青下乡几年的体会。想跟同辈人交流思想,想跟同辈人在万千回忆中,带着笑意,共度现在的美好时光。