登陆注册
5249600000110

第110章 CHAPTER THE THIRTY-SIXTH(2)

I assured him that he could easily sleep at the rectory. In answer to my inquiries after his patient, he gravely acknowledged that he was anxious about Lucilla. The varying and violent emotions which had shaken her (acting through her nervous system) might produce results which would imperil the recovery of her sight. Absolute repose was not simply necessary--it was now the only chance for her. For the next four-and-twenty hours, he must keep watch over her eyes. At the end of that time--no earlier--he might be able to say whether the mischief done would be fatal to her sight or not. I asked how she had contrived to get her bandage off, and to make her fatal entrance into the sitting-room.

He shrugged his shoulders. "There are times," he said cynically, "when every womans is a hussy, and every mans is a fool. This was one of the times."

It appeared, on further explanation, that my poor Lucilla had pleaded so earnestly (after the nurse had left the room) to be allowed to try her eyes, and had shown such ungovernable disappointment when he persisted in saying No, that he had yielded--not so much to her entreaties, as to his own conviction that it would be less dangerous to humour her than to thwart her, with such a sensitive and irritable temperament as hers. He had first bargained however, on his side, that she should remain in the bed-chamber, and be content, for that time, with using her sight on the objects round her in the room. She had promised all that he asked--and he had been foolish enough to trust to her promise. The bandage once off, she had instantly set every consideration at defiance--had torn herself out of his hands like a mad creature--and had rushed into the sitting-room before he could stop her. The rest had followed as a matter of course. Feeble as it was at the first trial of it, her sense of sight was sufficiently restored to enable her to distinguish objects dimly. Of the three persons who had offered themselves to view on the right-hand side of the door, one (Mrs. Finch) was a woman; another (Mr. Finch) was a short, grey-headed, elderly man; the third (Nugent), in his height--which she could see--and in the color of his hair--which she could see-was the only one of the three who could possibly represent Oscar. The catastrophe that followed was (as things were) inevitable. Now that the harm was done, the one alternative left was to check the mischief at the point which it had already reached. Not the slightest hint at the terrible mistake that she had made must be suffered to reach her ears. If we any of us said one word about it before he authorized us to do so, he would refuse to answer for the consequences, and would then and there throw up the case.

So, in his broken English, Herr Grosse explained what had happened, and issued his directions for our future conduct.

"No person is to go into her," he said, in conclusion, "but you and goot Mrs. Zillahs. You two watch her, turn-about-turn-about. In a whiles, she will sleep. For me, I go to smoke my tobaccos in the garden. Hear this, Madame Pratolungo. When Gott made the womens, he was sorry afterwards for the poor mens--and he made tobaccos to comfort them."

Favoring me with this peculiar view of the scheme of creation, Herr Grosse shook his shock head, and waddled away to the garden.

I softly opened the bed-room door, and looked in--disappearing just in time to escape the rector and Mrs. Finch returning to their own side of the house.

Lucilla was lying on the sofa. She asked who it was in a drowsy voice--she was happily just sinking into slumber. Zillah occupied a chair near her. I was not wanted for the moment--and I was glad, for the first time in my experience at Dimchurch, to get out of the room again. By some contradiction in my character which I am not able to explain, there was a certain hostile influence in the sympathy that I felt for Oscar, which estranged me, for the moment, from Lucilla. It was not her fault--and yet (I am ashamed to own it) I almost felt angry with her for reposing so comfortably, when I thought of the poor fellow, without a creature to say a kind word to him, alone at Browndown.

Out again in the corridor, the question faced me:--What was I to do next?

The loneliness of the house was insupportable; my anxiety about Oscar grew more than I could endure. I put on my hat, and went out.

Having no desire to interfere with Herr Grosse's enjoyment of his pipe, I made my way through the garden as quickly as possible, and found myself in the village again. My uneasiness on the subject of Oscar, was matched by my angry desire to know what Nugent would do. Now that he had worked the very mischief which his brother had foreseen to be possible--the very mischief which it had been Oscar's one object to prevent in asking him to leave Dimchurch--would he take his departure? would he rid us, at once and for ever, of the sight of him? The bare idea of the other alternative--I mean, of his remaining in the place--shook me with such an unutterable dread of what might happen next, that my feet refused to support me. I was obliged, just beyond the village, to sit down by the road-side, and wait till my giddy head steadied itself before I attempted to move again.

After a minute or two, I heard footsteps coming along the road. My heart gave one great leap in me. I thought it was Nugent.

A moment more brought the person in view. It was only Mr. Gootheridge of the village inn, on his way home. He stopped, and took off his hat.

"Tired, ma'am?" he said.

同类推荐
  • 外科心法要诀

    外科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蔷薇

    蔷薇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少室山房集

    少室山房集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 焦氏喉科枕秘

    焦氏喉科枕秘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肯堂医论

    肯堂医论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 环谷集

    环谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宫女为妃

    宫女为妃

    她是叶青,从小就不受父母喜欢,几番挣扎,还是被卖掉。辗转反侧,她还是那个卑微而又没人爱护的叶青。为了活着,她咽下了所有苦痛而又酸涩的泪水。为了活着,她顶替了颜家大小姐颜青若入宫做了宫女,后来她又做了宫妃。在成了颜青若以后,来时路已经不由自己选择……
  • 奔跑者

    奔跑者

    本书是女作家塞壬历年散文选集。多年流浪生活赋予了她独特的人生与文字。而今在中年继续锻造与沉淀的作者以这本名为《奔跑者》的集子,讲述一个不甘的“我”向那个沉沦而麻木的“我”的警醒与痛击。她将再一次地无所畏惧,重新成为那个被文字信赖的奔跑者。
  • 余生不长遇你甚幸

    余生不长遇你甚幸

    民间传闻,沈凛爵是个心狠手辣,不择手段的男人可是,在他遇到乔锦桐之后……“沈凛爵,我饿了。”二十分钟后,一碗香喷喷的鸡丝粥出现在面前。“沈凛爵,我累了,你过来接我回家好不好。”正在开会的沈总扔下会议室所有人,半个小时后出现在她面前,将人抱了个满怀。小剧场:“沈凛爵,要娶我,是不是要拿出点诚意?”男人望着她,满目神情开口:“我的到来,就是对你最大的诚意。”跨越时间,不问结果。余生很短,遇见你是我最大的幸运。
  • 升仙传

    升仙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of the Conduct of the Understanding

    Of the Conduct of the Understanding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末日小镇系统

    末日小镇系统

    末日里挣扎求生的少年,偶然得到了神秘黑盘,获得小镇系统,少年再也不用为衣食住行发愁,但末日最恐怖的不仅仅是丧尸与饥饿,还有异变后的动物,还有人类本身!看其如何在末日建立一个大大的幸存者后?宫,啊呸,不对,是一个大大的幸存者基地!希望大家支持下我的新书《刀乱末日》,真人版dota游戏,没玩过的也可以看,写的非常小白,解释的非常清楚,求支持~另外这个作者号不用了,原因见作品相关。
  • 家和万事兴:家风家教的艺术

    家和万事兴:家风家教的艺术

    本书主要讲述了不同时代的家庭教育,家长用自己的言行举止影响着着孩子们的人生观、价值观的形成,家教在长时间的实践中形成了一个个家风。家庭是孩子人生路中的第一所学校,家教、家风对孩子未来发展影响深远,本书从共分为九章,第一章总的概述了中国家风思想精髓,从第二章到第九章从不同角度为各位家长阐述了教子理念,让家长能深入体会,并优化自己的家庭教育,提升家风素养。
  • 吞天战皇

    吞天战皇

    谁拳头够硬,就由谁说了算的异界,喜欢彰显个性的纨绔子弟太多,王恺实在没有办法,只能抡起沙包大的拳头,教教他们做人的道理。
  • Philebus

    Philebus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。