登陆注册
5249600000163

第163章 CHAPTER THE FORTY-SEVENTH(2)

As the train rolled out of the station, I, the enemy of priests, began to make myself agreeable to _this_ priest. He was young and shy--but I conquered him. Just as the other travelers were beginning (with the exception of Oscar) to compose themselves to sleep, I put my case to the clergyman. "A and B, sir, lady and gentleman, both of age, leave one place in England, and go to live in another place, on the fifth of this month--how soon, if you please, can they be lawfully married after that?"

"I presume you mean in church?" said the young clergyman.

"In church, of course." (To that extent I believed I might answer for Lucilla, without any fear of making a mistake.)

"They may be married by License," said the clergyman--"provided one of them continues to reside in that other place to which they traveled on the fifth--on the twenty-first, or (possibly) even the twentieth of this month."

"Not before?"

"Certainly not before."

It was then the night of the seventeenth. I gave my companion's hand a little squeeze in the dark. Here was a glimpse of encouragement to cheer us on the journey. Before the marriage could take place, we should be in England. "We have time before us," I whispered to Oscar. "We will save Lucilla yet."

"Shall we find Lucilla?" was all he whispered back.

I had forgotten that serious difficulty. No answer to Oscar's question could possibly present itself until we reached the rectory. Between this and then, there was nothing for it but to keep patience and to keep hope.

I refrain from encumbering this part of my narrative with any detailed account of the little accidents, lucky and unlucky, which alternately hastened or retarded our journey home. Let me only say that, before midnight on the eighteenth, Oscar and I drove up to the rectory gate.

Mr. Finch himself came out to receive us, with a lamp in his hand. He lifted his eyes (and his lamp) devotionally to the sky when he saw Oscar.

The two first words he said, were:--"Inscrutable Providence!"

"Have you found Lucilla?" I asked.

Mr. Finch--with his whole attention fixed on Oscar--wrung my hand mechanically, and said I was a "good creature;" much as he might have patted, and spoken to, Oscar's companion, if the companion had been a dog. I almost wished myself that animal for the moment--I should have had the privilege of biting Mr. Finch. Oscar impatiently repeated my question; the rector, at the time, officiously assisting him to descend from the carriage, and leaving me to get out as I could.

"Did you hear Madame Pratolungo?" Oscar asked. "Is Lucilla found?"

"Dear Oscar, we hope to find her, now you have come."

That answer revealed to me the secret of Mr. Finch's extraordinary politeness to his young friend. The last chance, as things were, of preventing Lucilla's marriage to a man who had squandered away every farthing of his money, was the chance of Oscar's arrival in England before the ceremony could take place. The measure of Oscar's importance to Mr. Finch was now, more literally than ever, the measure of Oscar's fortune.

I asked for news of Grosse as we went in. The rector actually found some comparatively high notes in his prodigious voice, to express his amazement at my audacity in speaking to him of anybody but Oscar.

"Oh, dear, dear me!" cried Mr. Finch, impatiently conceding to me one precious moment of his attention. "Don't bother about Grosse! Grosse is ill in London. There is a note for you from Grosse.--Take care of the door-step, dear Oscar," he went on, in his deepest and gravest bass notes. "Mrs. Finch is so anxious to see you. We have both looked forward to your arrival with such eager hope--such impatient affection, so to speak. Let me put down your hat. Ah! how you must have suffered! Share my trust in an all-wise Providence, and meet this trial with cheerful submission as I do. All is not lost yet. Bear up! bear up!" He threw open the parlor door. "Mrs. Finch! compose yourself. Our dear adopted son. Our afflicted Oscar!"

Is it necessary to say what Mrs. Finch was about, and how Mrs. Finch looked?

There were the three unchangeable institutions--the novel, the baby, and the missing pocket-handkerchief There was the gaudy jacket over the long trailing dressing-gown--and the damp lady inside them, damp as ever!

Receiving Oscar with a mouth drawn down at the corners, and a head that shook sadly in sympathy with him, Mrs. Finch's face underwent a most extraordinary transformation when she turned my way next. To my astonishment, her dim eyes actually sparkled; a broad smile of irrepressible contentment showed itself cunningly to _me,_ in place of the dismal expression which had welcomed Oscar. Holding up the baby in triumph, the lady of the rectory whispered these words in my ear:--"What do you think he has done since you have been away?"

"I really don't know," I answered.

"He has cut two teeth! Put your finger in and feel."

Others might bewail the family misfortune. The family triumph filled the secret mind of Mrs. Finch, to the exclusion of every other earthly consideration. I put my finger in as instructed, and got instantly bitten by the ferocious baby. But for a new outburst of the rector's voice at the moment, Mrs. Finch (if I am any judge of physiognomy) must have certainly relieved herself by a scream of delight. As it was, she opened her mouth; and (having lost her handkerchief as already stated) retired into a corner, and gagged herself with the baby.

In the meantime, Mr. Finch had produced from a cupboard near the fireplace, two letters. The first he threw down impatiently on the table.

"Oh, dear, dear! what a nuisance other people's letters are!" The second he handled with extraordinary care; offering it to Oscar with a heavy sigh, and with eyes that turned up martyr-like to the ceiling. "Rouse yourself, and read it," said Mr. Finch in his most pathetic pulpit tones.

"I would have spared you, Oscar, if I could. All our hopes depend, dear boy, on what you can say to guide us when you have read those lines."

同类推荐
  • Style

    Style

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送傅管记赴蜀军

    送傅管记赴蜀军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Locrine-Mucedorus

    Locrine-Mucedorus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元经

    元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 牧令须知

    牧令须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 怀旧和终结

    怀旧和终结

    西方全球化的胜利喧嚣,正在引起怀疑、反感、厌倦和愤怒。同这种喧嚣音调不和并且显示出深层持久力量的,是在反思中的怀旧。美国著名学者伊曼努尔·华勒斯坦在以他为主撰写的《自由主义的终结》的绪论中,半是惶惑半是嘲弄地提出一个令世界为之一惊的严肃问题:“我们这个时代这么快就进入怀旧的时代了吗?”一般地说,“怀旧”很容易被理解为倒退,在人类历史中未必是一个值得赞许的概念。但是西方全球化的进程却使它在二十世纪九十年代被赋予一种特殊的含义:否定西方全球化的现实。
  • 星座召唤使

    星座召唤使

    在美丽的星空中,有着神秘的十二星座。在传说中,它们等待着各自的宿主将它们召唤,完成独特的使命。
  • 局外人(加缪中短篇小说选)

    局外人(加缪中短篇小说选)

    《局外人:加缪中短篇小说选》弥漫着诡异、怪诞的气氛。书中的主人公无论对生活,还是对人,都消极、冷漠、懈怠、不在乎,说话、举止十分荒诞。读者往往能从这种荒诞背后体会到一种冷漠,同时还能体会到一种理性,并在现实生活中对这种理性产生共鸣。
  • 若爱非昔

    若爱非昔

    她与姐姐是不同的,她的世界是黑暗的,而姐姐的世界平凡而又美好。当有些真相被不得已的搬上了台面,量变到质变的过程……她原本只是想守护着姐姐,甘心背负着家族给予她的命运,虽然与姐姐并不常见,但是,谁给你们的胆量竟敢动我的姐姐,那么,就要承受着我的怒火……姐姐,看着吧,看着我是怎样的为你出气的!“我的姐姐刚刚过世。”“我的姐姐叫程诺呢。”“所以,曾经关照过姐姐的好同学们,我会代姐姐好好回报你们的。”言若勾起唇:呐,各位,好戏才刚刚开始。……一切渐渐落寞之际,才发现,姐姐不是原本的姐姐,每个人心中都住着一个魔鬼,那么姐姐,你呢?“言若,你怎么不死在那呢?”“既然有了我,为什么又要有你的存在?言若,我恨你,我程诺最恨你了。”对向自己的利剑,呵,程诺,你真是我的好姐姐呢!
  • 捡到一座金靠山

    捡到一座金靠山

    前世季云菀救了座金靠山自己却不知道,把他当成了杂役使唤,后来过的是战战兢兢,生怕金靠山找她算账。重生后季云菀在见到金靠山的第一面,就是把他带回去当贵客供着,讨好的朝他笑,你以后可要报答我呀。再见面,金靠山竟然假装忘了她的救命之恩,半点想要报答的意思也没有。季云菀:呵,男人。金靠山那么多,我要换一座。祁承:……不许!--情节虚构,请勿模仿
  • 全球第一大吃货

    全球第一大吃货

    “太白星君”“陛下”“天不可无规无矩,食不可乱造胡来,东厨司命神格暂失,急需寻得一名代理食神,掌管天下食道,此事交于你了。”太白星君面无表情,内心早以吐槽“原来天下饮食道理无人约束,怪不得最近老是有一些奇怪的贡品,不过那牛奶泡面口味还真是不错。”“敬遵玉帝法旨。”
  • 幸运的三叶草(原创经典作品)

    幸运的三叶草(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的’陕乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时雨为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。
  • 重生之望妻成瘾

    重生之望妻成瘾

    本文女王、培养男主从弱到强,讲述的是孤院长大的沈辉与女总裁商明美之间的爱恨情仇沈辉从小就知道生活艰辛,孤儿院教会他什么是世态炎凉,没有用的孩子可能连吃饱都是奢求;跟了陈三使他明白,什么方式不重要,达到目的才最重要的;而与老头在一起的日子,他又单纯了很多,他最知道人情冷暖,却又不懂人情世故;不同的人与环境给了他不同的思考,他懵懂中知道有些是对的,有些是不对的,但究竟要怎样判定,他又糊涂,这是19岁的沈辉对看不到未来的担忧与无助。
  • 我和明星谈恋爱

    我和明星谈恋爱

    她是言情界的知名写手。他是娱乐圈的当红偶像。他演着他戏中的故事。她爱着戏外的那个他。人生如戏,戏如人生。真真假假,谁有能分得清。
  • 蛹之生

    蛹之生

    听小野讲故事,台湾青春的美好时光!有些人,随着青春沉睡历史。有些人,随着岁月刻骨铭心。二十二的小野,凭借《蛹之生》拿下台湾联合报小说奖,这本在他大三时期完成的作品,一举将他推向畅销书作家行列。这本小野的早期作品,以当时大学生的角度,来观察并表达校园、社会里的种种现象。《蛹之生》充满热情与理想,用作者的话来:“这是一本描写那个很蠢却很纯的时代大学生寻找自我和爱情的小说集。如果用更现代的语汇来形容的话,那就是纯爱、热血、励志。”