登陆注册
5249600000037

第37章 CHAPTER THE FIFTEENTH(1)

Events at the Bedside I AM, if you will be so good as to remember, constitutionally French--and, therefore, constitutionally averse to distressing myself, if I can possibly help it. For this reason, I really cannot summon courage to describe what passed between my blind Lucilla and me when I returned to our pretty sitting-room. She made me cry at the time; and she would make me (and perhaps you) cry again now, if I wrote the little melancholy story of what this tender young creature suffered when I told her my miserable news. I won't write it; I am dead against tears. They affect the nose; and my nose is my best feature. Let us use our eyes, my fair friends, to conquer, not to cry.

Be it enough to say, that when I went back to Browndown, Lucilla went with me.

I now observed her, for the first time, to be jealous of the eyes of us happy people who could see. The instant she entered, she insisted on being near enough to the bed, to hear us, or to touch us, as we waited on the injured man. This was at once followed by her taking the place occupied by Mrs. Gootheridge at the bed-head, and herself bathing Oscar's face and forehead. She was even jealous of _me,_ when she discovered that I was moistening the bandages on the wound. I irritated her into boldly kissing the poor insensible face in our presence! The landlady of the Cross Hands was one of my sort: she took cheerful views of things. "Sweet on him--eh, ma'am?" she whispered in my ear; "we shall have a wedding in Dimchurch." In presence of these kissings and whisperings, Mrs.

Gootheridge's brother, as the only man present, began to look very uncomfortable. This worthy creature belonged to that large and respectable order of Englishmen, who don't know what to do with their hands, or how to get out of a room. I took pity on him--he was, I assure you, a fine man. "Smoke your pipe, sir, in the garden," I said. "We will call to you from the window, if we want you up here." Mrs. Gootheridge's brother cast on me one look of unutterable gratitude--and escaped, as if he had been let out of a trap.

At last, the doctor came.

His first words were an indescribable relief to us. The skull of our poor Oscar was not injured. There was concussion of the brain, and there was a scalp-wound--inflicted evidently with a blunt instrument. As to the wound, I had done all that was necessary in the doctor's absence. As to the injury to the brain, time and care would put everything right again.

"Make your minds easy, ladies," said this angel of a man. "There is no reason for feeling the slightest alarm about him."

He came to his senses--that is to say, he opened his eyes and looked vacantly about him--between four and five hours after the time when we had found him on the floor of the workshop.

His mind, poor fellow, was still all astray. He recognized nobody. He imitated the action of writing with his finger; and said very earnestly, over and over again, "Go home, Jicks; go home, go home!" fancying himself (as I suppose), lying helpless on the floor, and sending the child back to us to give the alarm. Later in the night he fell asleep. All through the next day, he still wandered in his mind when he spoke. It was not till the day after, that he began feebly to recover his reason. The first person he recognized was Lucilla. She was engaged at the moment in brushing his beautiful chestnut hair. To her unutterable joy, he patted her hand, and murmured her name.

She bent over him; and, under cover of the hair-brush, whispered something in his ear which made the young fellow's pale face flush, and his dull eyes brighten with pleasure. A day or two afterwards, she owned to me that she had said, "Get well, for my sake." She was not in the least ashamed of having spoken to that plain purpose. On the contrary, she triumphed in it. "Leave him to me," said Lucilla, in the most positive manner. "I mean first to cure him. And then I mean to be his wife."

In a week more, he was in complete possession of his faculties--but still wretchedly weak, and only gaining ground very slowly after the shock that he had suffered.

He was now able to tell us, by a little at a time, of what had happened in the workshop.

After Mrs. Gootheridge and her daughter had quitted the house at their usual hour, he had gone up to his room; had remained there some little time; and had then gone downstairs again. On approaching the workshop, he heard voices talking in whispers in the room. The idea instantly occurred to him that something was wrong. He softly tried the door, and found it locked--the robbers having no doubt taken that precaution, to prevent their being surprised at their thieving work by any person in the house.

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽降三世成就极深密门一卷

    金刚顶瑜伽降三世成就极深密门一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Devil's Paw

    The Devil's Paw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪关禅师语录

    雪关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Warden

    The Warden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊江集载

    伊江集载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 主母无心

    主母无心

    成功人士是变态的,成功人士的老婆是更变态的,这样才能打倒变态。这是一个变态老公勤勤恳恳培养变态老婆来打压自己的故事。前世:她叫安怡,身为间谍死于非命,因为造杀孽过多被发配到阿鼻地狱永世不得超生,但她心理是坚强的,灵魂是强大的,在受苦之余不遗馀力的利用八方资源贿赂各方地府官员。在她百年来不懈的努力中,官吏和小鬼牵了姻缘,女鬼和男鬼暗通曲款,麻将扑克风行,白天搭伙扎金花砌长城,晚上结伴偷香火,油锅改成了舞池,刑具束之高阁,阿鼻地狱被搅和的乌烟瘴气。她被踢回人间,阎罗王向她保证她绝对长命百岁九九轮回永世为人。死的时候千万不要回地府喝孟婆汤,赶紧投胎永远不见。今生:皇族郡主章无心,懦弱胆小,为了逃避嫁给江湖魔头自杀身亡,再睁眼安怡成了章无心。她阴险狡诈,心狠手辣,为达目的不择手段,更嫁于了江湖魔头成为当家主母。简介:她用她身边的一碗肉换了他一条命。他就用一生的付出来换她一辈子的幸福。他爱她,所以他处处挖坑设计陷阱让她跳,这样她才明白敌人就在身边。他宠她,所以他常常推她跳万丈悬崖,这样她才明白高处不胜寒的道理。他恋她,所以他时时带兵灭国,因为国君肖想她,这样她才明白红颜是祸水,祸水只有他这个祸害配。
  • 慕青

    慕青

    每一个人心里都有一颗爱情的种子。因为时间地点人物环境的不同,发芽都有早晚。而每一个人的种子都各有不同。有些种子一两天能发芽,有些种子要很久。发芽的条件很苛刻,如果时间地点人物不对或许一辈子都不会发芽。很幸运的是丹青的种子用了不长不久的时间开始萌芽。
  • On the Frontier

    On the Frontier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如何实现企业的愿景与使命

    如何实现企业的愿景与使命

    公司能否取得成功取决于领导者是否有足够的应对能力以处理市场变化及其重新平衡后的新情况。 作者以中国古代哲学中的阴阳理论为视角来阐述现代企业管理中所发生的一些问题,并给出读者答案和实践操作的练习。
  • 雾隐忍者传

    雾隐忍者传

    开局一个破土豆,技能装备全靠捡!一个大学刚毕业的年轻人,在和朋友沙滩上庆祝毕业聚餐时,醒来发现自己来到一个陌生的忍者世界。误打误撞在雾隐村结识了辉夜君麻吕,两人逃出水之国后,辗转来到茶之国,又和土蜘蛛萤邂逅,一起结伴到火之国木叶村。自此在尔虞我诈的忍者世界里展开属于自己的传奇故事。(本文属于个人传记类,并非发展忍村种田文。)
  • 众说钟叔河

    众说钟叔河

    本书收录了1981—2014年间评介钟叔河出版成就及创作成果的文章,根据文章内容共分为四辑。辑一“先行者并不孤独”,多为综合性文章,纵论钟叔河其人其书;或集中一件事情,一项话题,一次见面,一点印象。辑二“现代读书人的胸襟与眼界”,主要谈钟先生所编书籍。辑三“青灯有味忆当年”,偏重于钟先生自己的著作。辑四“温和的意义”,专收商榷、批评、讨论类文章,力图呈示全貌,保全“众说”况味及“百家争鸣”之追求。钱钟书、杨绛、张中行、黄裳、朱正等大家云集,字间行里,时间深处,诉说钟叔河先生的文人本色、编著成果,以及不绝如缕之文化回响,极具可读性与史料价值。
  • 邪王娶妻,废材五小姐

    邪王娶妻,废材五小姐

    【新文已发布,点击其他作品!】她,金牌杀手,穿越到了紫家最废材最不受疼爱的痴傻五小姐身上,一双惑世红眸注定了她成为爹爹眼中“流动的绿帽子”!他,神秘莫测,颠倒众生,翻手为云覆手为雨,却唯独对她这个世人所不齿的草包死缠烂打!“霜儿,今日是我的寿辰,你准备了什么礼物给我?”他的眼神在她身上上下逡巡,恨不得将她拆骨入腹!她眸光一闪,随手将手边上的雨伞扔向他。“一把雨伞?”“你若不举,便是晴天!”
  • 王妃倾城:王爷求放过

    王妃倾城:王爷求放过

    善良的她,为了自己爱的人,嫁入王府,在她满身伤痕的时候,才发现这都是一场阴谋,在想要离开时,他说:我爱的人是你,你逃不掉了。”
  • 邪王娇妻:嫡女策荣华

    邪王娇妻:嫡女策荣华

    小楚楚,白又白,两只玉兔弹起来。爱斗姨娘爱耍赖,殿下夸我真可爱!蛊王在手,解毒无忧!专踩庶姐一百年,设计除掉坏姨娘,回头再杀祖母一个回马枪。从此爹爹疼爱,哥哥娇宠,皇上赏识,平步上青云,谁知一朝不慎跌落东宫床榻,与太子殿下大战八百回合,“楚楚这对兔儿,真让本宫爱不释手!”
  • 磨刀

    磨刀

    沙啦、沙啦、沙啦……一楼天井的磨刀声由刚才沙沙沙的快板改成慢拍。有经验的农人都知道,沙沙沙是粗磨,急促、有力、速度快,是快点让刀开口;但磨出的刀口粗糙,不均匀。一般是在粗刀石上走。而沙啦、沙啦、沙啦像拉长锯,一个沙啦就让刀口在细刀石上走个来回,这样多沙啦几个来回,拿起来,用拇指在刀口上弹一弹,检查一下,不行放在细刀石上再走,再沙啦几个来回,一把钝刀就会锐利起来。钝刀是沉睡的。它的刃裹在厚厚的铁里睡,只有经粗刀石、细刀石反复的沙沙沙和沙啦才能把它唤醒。醒过来的刀会渴,吃茅草、吃柴禾都行,最好是饮血。现在,这把长柄的大砍刀它醒了。