登陆注册
5249700000052

第52章 X VERDICTS--LEGAL AND OTHER(3)

The operation was performed at the beginning of March, 1828. During all that month, distressed by Pierrette's horrible sufferings, Monsieur Martener made several journeys to Paris; there he consulted Desplein and Bianchon, and even went so far as to propose to them an operation of the nature of lithotrity, which consists in passing into the head a hollow instrument by the help of which an heroic remedy can be applied to the diseased bone, to arrest the progress of the caries.

Even the bold Desplein dared not attempt that high-handed surgical measure, which despair alone had suggested to Martener. When he returned home from Paris he seemed to his friends morose and gloomy.

He was forced to announce on that fatal evening to the Auffrays and Madame Lorrain and to the two priests and Brigaut that science could do no more for Pierrette, whose recovery was now in God's hands only.

The consternation among them was terrible. The grandmother made a vow, and requested the priests to say a mass every morning at daybreak before Pierrette rose,--a mass at which she and Brigaut might be present.

The trial came on. While the victim lay dying, Vinet was calumniating her in court. The judge approved and accepted the report of the Family Council, and Vinet instantly appealed. The newly appointed /procureur du roi/ made a requisition which necessitated fresh evidence. Rogron and his sister were forced to give bail to avoid going to prison. The order for fresh evidence included that of Pierrette herself. When Monsieur Desfondrilles came to the Auffrays' to receive it, Pierrette was dying, her confessor was at her bedside about to administer extreme unction. At that moment she entreated all present to forgive her cousins as she herself forgave them, saying with her simple good sense that the judgment of these things belonged to God alone.

"Grandmother," she said, "leave all you have to Brigaut" (Brigaut burst into tears); "and," continued Pierrette, "give a thousand francs to that kind Adele who warmed my bed. If Adele had remained with my cousins I should not now be dying."

It was at three o'clock on the Tuesday of Easter week, on a beautiful, bright day, that the angel ceased to suffer. Her heroic grandmother wished to watch all that night with the priests, and to sew with her stiff old fingers her darling's shroud. Towards evening Brigaut left the Auffray's house and went to Frappier's.

"I need not ask you, my poor boy, for news," said the cabinet-maker.

"Pere Frappier, yes, it is ended for her--but not for me."

He cast a look upon the different woods piled up around the shop,--a look of painful meaning.

"I understand you, Brigaut," said his worthy master. "Take all you want." And he showed him the oaken planks of two-inch thickness.

"Don't help me, Monsieur Frappier," said the Breton, "I wish to do it alone."

He passed the night in planing and fitting Pierrette's coffin, and more than once his plane took off at a single pass a ribbon of wood which was wet with tears. The good man Frappier smoked his pipe and watched him silently, saying only, when the four pieces were joined together,--"Make the cover to slide; her poor grandmother will not hear the nails."

At daybreak Brigaut went out to fetch the lead to line the coffin. By a strange chance, the sheets of lead cost just the sum he had given Pierrette for her journey from Nantes to Provins. The brave Breton, who was able to resist the awful pain of himself making the coffin of his dear one and lining with his memories those burial planks, could not bear up against this strange reminder. His strength gave way; he was not able to lift the lead, and the plumber, seeing this, came with him, and offered to accompany him to the house and solder the last sheet when the body had been laid in the coffin.

The Breton burned the plane and all the tools he had used. Then he settled his accounts with Frappier and bade him farewell. The heroism with which the poor lad personally performed, like the grandmother, the last offices for Pierrette made him a sharer in the awful scene which crowned the tyranny of the Rogrons.

Brigaut and the plumber reached the house of Monsieur Auffray just in time to decide by their own main force an infamous and shocking judicial question. The room where the dead girl lay was full of people, and presented to the eyes of the two men a singular sight. The Rogron emissaries were standing beside the body of their victim, to torture her even after death. The corpse of the child, solemn in its beauty, lay on the cot-bed of her grandmother. Pierrette's eyes were closed, the brown hair smoothed upon her brow, the body swathed in a coarse cotton sheet.

Before the bed, on her knees, her hair in disorder, her hands stretched out, her face on fire, the old Lorrain was crying out, "No, no, it shall not be done!"

At the foot of the bed stood Monsieur Auffray and the two priests. The tapers were still burning.

Opposite to the grandmother was the surgeon of the hospital, with an assistant, and near him stood Doctor Neraud and Vinet. The surgeon wore his dissecting apron; the assistant had opened a case of instruments and was handing him a knife.

This scene was interrupted by the noise of the coffin which Brigaut and the plumber set down upon the floor. Then Brigaut, advancing, was horrified at the sight of Madame Lorrain, who was now weeping.

"What is the matter?" he asked, standing beside her and grasping the chisel convulsively in his hand.

"This," said the old woman, "/this/, Brigaut: they want to open the body of my child and cut into her head, and stab her heart after her death as they did when she was living."

"Who?" said Brigaut, in a voice that might have deafened the men of law.

"The Rogrons."

"In the sacred name of God!--"

"Stop, Brigaut," said Monsieur Auffray, seeing the lad brandish his chisel.

"Monsieur Auffray," said Brigaut, as white as his dead companion, "I hear you because you are Monsieur Auffray, but at this moment I will not listen to--"

"The law!" said Auffray.

同类推荐
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 途经华岳

    途经华岳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈受怀深禅师广录

    慈受怀深禅师广录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真三天秘讳

    洞真三天秘讳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典年齿部

    明伦汇编人事典年齿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 飞上枝头是乌鸦

    飞上枝头是乌鸦

    问:宅斗的要义是什么?大丫:阴谋诡计。二丫:扮猪吃老虎。三丫:嫡女不用斗。四丫:安分守己。五丫:呃,坑蒙拐骗外加搅稀泥,欧耶!这是一只大智若愚的“乌鸦”打败凤凰女,飞上枝头的奋斗史。
  • 新石头记

    新石头记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八门神将

    八门神将

    三山五岳,五湖四海,庙堂市井,皆称江湖。所谓三教九流,江湖之能人异士,分“巾,皮,彩,挂,平,团,调,聊”八门。天下异动,八门后人皆入世。三尸虫、庚申鬼物、五毒尸障,阴山召魂……此行凶险,冥冥之中似早有定数。八门传人,如何摆脱命运之枷?
  • 汝南遗事

    汝南遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之我掉马甲那些年

    快穿之我掉马甲那些年

    别人家的小姐姐完成任务度虽然不高,但是好歹能维持人设不掉马甲我家小姐姐任务度完成高却不稳定,但是次次掉马甲愔嫕:还不是你们不专业!西瓜:……我是背锅瓜某母:你不是我女儿吧某叔:你不是我侄女吧某男:你不是我姐姐吧某……
  • 武妖之蟒

    武妖之蟒

    新书《进化之穿越妖蟒》,可观看,重生为蛇,来到一方世界,练功吞噬成蟒,修炼百年,寿命寥寥无几,就在认为这一世最终也会落下帷幕时,愕然发现现实世界中的人类,不知为何会来到此方世界中,顿时这个世界好像变的点不一样了!
  • 皇后的敛财生活

    皇后的敛财生活

    她的座右铭是“我贪故我在!”嘴上信誓旦旦说我从来不干偷鸡摸狗之事,其敛财手段已跟抢钱没有分别。穿越到夏国正巧赶上皇帝选妃之际,国都开始风靡一项“皇后猜猜猜”活动,老百姓们都疯狂了,文武百官都抓狂了,宫女太监都癫狂了,正当他们黄金白银往上下注时,某人正在皇宫阴暗的一角阴恻恻地数银子。他眼中爱财如命的她,到底藏了多少秘密?当秘密全部揭晓时,他又该拿她怎么办?
  • 女捕头

    女捕头

    “朕从不敢相信朕会爱上一个男人,可事情就是这样了。”年少的天子如是说。“是男是女又如何?我才不会在乎,只要是你就行。”年轻的上司如是说。夏初有点郁闷。她本是警校一枚小警花,一朝穿越,却落得女扮男装青楼为家。一起谋杀案让她展露才能,误打误撞的进了衙门。也好,做不成警察,做个捕快也算间接实现了梦想。验尸查案、推理擒凶,夏初做捕快做得风生水起。只不过,查案断案她在行,这突如其来的爱情让她怎么破呢?
  • 龙零

    龙零

    龙零之前无数魔法,龙零之后永无魔法!龙与魔法,《龙零》——永无止境的魔法……
  • 天纵娇颜

    天纵娇颜

    她是二十一世纪的杀手之王,却死于雨天路滑。她是世家千金,是胆小懦弱的呆小姐,爹不疼没娘爱,一桩婚嫁,一场阴谋她香消玉殒。当她成为她,杀气冲天,辣手无情。欺了她的,讨回来,欠了她的,还回来,宁愿她负天下人也不愿天下人负她。他,帝国无敌将军,冷血自大,一桩一石二鸟之计,让他陪了夫人又折兵。当他对上她,谁输谁赢?他,王府世子,风流纨绔,万花丛中过,片叶不沾身。唯独她一个背影进了他的眼,入了他的心。让他化身为魔,为她逆行天下,斗转乾坤。她说:“我无心无情,不要在我身上浪费时间和感情。”他说:“付出的感情又怎能收回,不愿看你孤傲清绝的背影。我宁愿化身为魔也要陪在你的身边,哪怕前路荆棘遍布,哪怕面对的是刀山火海,我愿与你一起披荆斩棘,黄泉碧落,不离不弃,生死相依。”(情节虚构,切勿模仿)